diff --git a/__init__.py b/__init__.py
new file mode 100644
index 0000000..5b30bd0
--- /dev/null
+++ b/__init__.py
@@ -0,0 +1,12 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
+
+from . import models
+
+
+def post_init_hook(env):
+ email = env['ir.config_parameter'].get_param('hr_presence.hr_presence_control_email')
+ ip = env['ir.config_parameter'].get_param('hr_presence.hr_presence_control_ip')
+
+ if not email and not ip:
+ env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('hr_presence.hr_presence_control_email', True)
diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py
new file mode 100644
index 0000000..81c90de
--- /dev/null
+++ b/__manifest__.py
@@ -0,0 +1,32 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
+
+{
+ 'name': 'Employee Presence Control',
+ 'version': '1.0',
+ 'category': 'Human Resources',
+ 'description': """
+Control Employees Presence
+==========================
+
+Based on:
+ * The IP Address
+ * The User's Session
+ * The Sent Emails
+
+Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.
+ """,
+ 'depends': ['hr', 'hr_holidays', 'sms'],
+ 'data': [
+ 'security/sms_security.xml',
+ 'security/ir.model.access.csv',
+ 'data/ir_actions_server.xml',
+ 'views/hr_employee_views.xml',
+ 'data/mail_template_data.xml',
+ 'data/sms_data.xml',
+ 'data/ir_cron.xml',
+ ],
+ 'installable': True,
+ 'post_init_hook': 'post_init_hook',
+ 'license': 'LGPL-3',
+}
diff --git a/data/ir_actions_server.xml b/data/ir_actions_server.xml
new file mode 100644
index 0000000..2d94321
--- /dev/null
+++ b/data/ir_actions_server.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+ Compute presence and open presence view
+
+ code
+
+action = env['hr.employee']._action_open_presence_view()
+
+
+
+
+
+
diff --git a/data/ir_cron.xml b/data/ir_cron.xml
new file mode 100644
index 0000000..84a87ef
--- /dev/null
+++ b/data/ir_cron.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+
+
+ HR Presence: cron
+
+ code
+ model._check_presence()
+
+
+ 1
+ hours
+ -1
+
+
+
diff --git a/data/mail_template_data.xml b/data/mail_template_data.xml
new file mode 100644
index 0000000..f118ddd
--- /dev/null
+++ b/data/mail_template_data.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+
+
+
+
+ HR: Employee Absence email
+
+ Unexpected Absence
+ {{ user.email_formatted }}
+ {{ (object.user_id.email_formatted or object.work_email) }}
+
+ Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off
+
+
+ Dear Abigail Peterson,
+ Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.
+ Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.
+ Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.
+ Best Regards,
+
+
+
+
+
diff --git a/data/sms_data.xml b/data/sms_data.xml
new file mode 100644
index 0000000..5f51ba9
--- /dev/null
+++ b/data/sms_data.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+ Employee: Presence Reminder
+
+ Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.
+Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.
+Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.
+
+
+
diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..c005f3e
--- /dev/null
+++ b/i18n/ar.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" عزيزتنا أبيغيل بيترسون،
\n"
+" يبدو أنك غير متواجدة في المكتب ولا يوجد طلب إجازة مقدم، إلا إذا كان هذا خطأً من جهتنا. \n"
+" يرجى أخذ الإجراء اللازم لتنفيذ هذا الغياب. \n"
+" لا تترددي في التواصل مع مديرك أو قسم الموارد البشرية.\n"
+" مع أطيب التحيات،
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "الغياب/الحضور "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "غائب"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "الموظف العادي "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "الشركات"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "إنشاء رسالة جديدة "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "احتساب الحضور وفتح عرض الحضور "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "إنشاء Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني "
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "حضور الموظف لتحديده "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "الموظف: تذكير الحضور "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "الموظفون"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"يبدو أنك غير متواجد في المكتب ولا يوجد طلب إجازة مقدم، إلا إذا كان هذا خطأً من جهتنا.\n"
+"يرجى أخذ الإجراء اللازم لتنفيذ هذا الغياب.\n"
+"لا تتردد في التواصل مع مديرك أو قسم الموارد البشرية. "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "حضور الموارد البشرية: cron "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "الموارد البشرية: رسالة غياب الموطف "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "تاريخ آخر احتساب لحضور الموارد البشرية "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "عرض حالة حضور الموارد البشرية "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP متصل "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "سجل"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "تعيين الحضور يدوياً "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "الحضور "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "حاضر "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "الرسائل النصية القصيرة "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"يتم إرساله يدوياً في تطبيق الحضور في حال عدم عمل الموظف على الرغم من أنه ليس"
+" في إجازة "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "التعيين كغائب "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "التعيين كحاضر "
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "ليس هناك عنوان بريد إلكتروني مهني لهذا الموظف. "
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "ليس هناك رقم هاتف محمول مهني لهذا الموظف. "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "الإجازات "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "بانتظار التحديد "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "الغياب غير المتوقع "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "سجل المستخدمين"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "لا تملك حق القيام بذلك. يرجى التواصل مع أحد المدراء. "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "التعامل مع رسائل websocket "
diff --git a/i18n/bg.po b/i18n/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..6c837c7
--- /dev/null
+++ b/i18n/bg.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Георги Пехливанов , 2023
+# Albena Mincheva , 2023
+# Maria Boyadjieva , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# aleksandar ivanov, 2023
+# KeyVillage, 2023
+# Ивайло Малинов , 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ивайло Малинов , 2023\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Отсъствие / Присъствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Отсъстващ"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Основен служител"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Фирми"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Съставяне на имейл"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Пресметни присъствие и отвори преглед на присъствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Създай уникален №"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Изпратен имейл"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Служител: Напомняне за присъствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Служители"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Простете ако има грешка, но изглежда не сте в офиса тъй като няма заявление за почивка от вас.\n"
+"Моля да предприемете съответните мерки, за да заявите отсъствието си от работа.\n"
+"Не се колебайте да се свържете с вашия пряк ръководител или с отдел Човешки ресурси."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Дата на последно пресмятане на присъствиета на човешки ресурси"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Показване състоянието на присъствие на човешки ресурси"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адрес"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Свързан IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Регистрирайте"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Ръчно задаване на присъствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Присъствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Присъства"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Задававане като присъстващ"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Няма служебен имейл адрес за този служител."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Няма номер на служебен мобилен телефон за този служител."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Почивка"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "За определяне"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Неочаквано отсъствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Дневник потребители"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Нямате права за това. Моля, свържете се с администратор."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..c0af97c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ca.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Jonatan Gk, 2023
+# Cristian Cruz, 2023
+# Quim - eccit , 2023
+# Harcogourmet, 2023
+# Josep Anton Belchi, 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Ivan Espinola, 2023
+# jabiri7, 2023
+# marcescu, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
+"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Absència/Presència"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Absent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Empleat bàsic"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empreses"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Redactar correu electrònic"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Calcula la presència i obre la vista de presència"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Crea un Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Correu electrònic enviat"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Presència del treballador per a definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Empleat: Recordatori de presència"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Empleats"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Excepció feta si va haver-hi un error nostre, sembla que no estàs en la teva oficina i no hi ha sol·licitud de temps lliure de la teva part.\n"
+"Si us plau, prengui les mesures adequades per a dur a terme aquesta absència de treball.\n"
+"No dubti a contactar amb el seu gestor o amb el departament de recursos humans."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Presència HR: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: Correu electrònic d'absència de treballador"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Hr Presència Última data de còmput"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Hr presència de la Vizualització de l'estat"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adreça IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip Conectada"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Registre"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Estableix manualment el present"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Presència"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Present"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Enviat manualment en el mòdul de presència quan un empleat no estava "
+"treballant malgrat no estar-hi"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Estableix com a absent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Estableix com a present"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+"No hi ha cap adreça de correu electrònic professional per a aquest empleat."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "No hi ha mòbil professional per a aquest empleat."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Absències"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Per a definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Absència inesperada"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Registre d'usuaris"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "No tens dret a fer-ho. Contacteu amb un administrador."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "gestió de missatges websocket"
diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..239d1a1
--- /dev/null
+++ b/i18n/cs.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Jakub Smolka, 2023
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Absence / přítomnost"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Nepřítomný"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Základní zaměstnanec"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Společnosti"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Napsat e-mail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Výpočet přítomnosti a otevřeného zobrazení přítomnosti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Vytvořit Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email odeslán"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Zaměstnanec: připomenutí přítomnosti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Zaměstnanci"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Pokud došlo k naší chybě, zdá se, že nejste ve své kanceláři a není od vás požadováno volno.\n"
+"Přijměte prosím příslušná opatření k provedení této pracovní nepřítomnosti.\n"
+"Neváhejte kontaktovat svého manažera nebo oddělení lidských zdrojů."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Poslední datum výpočtu přítomnosti HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Zobrazení stavu přítomnosti HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP připojeno"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Záznam"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Ručně nastavit"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Přítomnost"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Přítomný"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Nastavit jako přítomný"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+"Pro tohoto zaměstnance neexistuje žádná profesionální e-mailová adresa."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Pro tohoto zaměstnance neexistuje profesionální mobilní telefon."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Volno"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Definovat"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Neočekávaná absence"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Historie uživatele"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Nemáte na to právo. Obraťte se na správce."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "zpráva zpracování websocketu"
diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po
new file mode 100644
index 0000000..9f3dbe8
--- /dev/null
+++ b/i18n/da.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# lhmflexerp , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Fravær/Tilstedeværelse"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Fraværende"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Standard ansat"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Virksomheder"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Opret e-mail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Udregn tilstedeværelse og åben tilstedeværelses visning"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Opret UID"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email afsendt"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Medarbejder: Tilstedeværelse påminder"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Ansatte"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Vi undskylder hvis vi tager fejl, men det ser ud til, at du ikke er på dit kontor, og du har ikke sendt nogen anmodning om at holde fri.\n"
+"Vær venlig at tage de nødvendige handlinger, for at oprette dette fravær.\n"
+"Tøv ikke med at kontakte din leder, eller HR afdelingen."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "HR Tilstedeværelse sidste udregnings dato"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "HR Tilstedeværelse status visning"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresse"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP Forbundet"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Manuelt angivet til stede"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Tilstedeværelse"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Til stede"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Angiv som fraværende"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Angiv som til stede"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Der er ingen professionel email adresse på denne medarbejder."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Der er ingen professionel mobil angivet for denne medarbejder"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Fri"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "At definere"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Uventet fravær"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Brugeres log"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Du har ikke ret til at gøre dette. Kontakt venligst en administrator."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po
new file mode 100644
index 0000000..a3a67dc
--- /dev/null
+++ b/i18n/de.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Hallo Abigail Peterson,
\n"
+" wenn unsererseits kein Fehler vorliegt, sind Sie momentan nicht am Arbeitsplatz, haben aber keinen Urlaubsantrag gestellt. \n"
+" Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Arbeit in Abwesenheit zu verrichten. \n"
+" Zögern Sie nicht, sich an Ihren Vorgesetzten oder die Personalabteilung zu wenden.\n"
+" Viele Grüße
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Abwesenheit/Anwesenheit"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Abwesend"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Basismitarbeiter"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Unternehmen"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "E-Mail verfassen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Präsenz berechnen und Präsenzansicht öffnen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "UId erstellen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-Mail gesendet"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Zu bestimmende Anwesenheit des Mitarbeiters"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Mitarbeiter: Anwesenheitserinnerung"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Mitarbeiter"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Wenn wir uns nicht irren, scheint es, dass Sie nicht im Büro sind und es gibt keinen Abwesenheitsantrag von Ihnen.\n"
+"Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Arbeitsanwesenheit zu bewerkstelligen.\n"
+"Zögern Sie nicht, Ihren Manager oder die Personalabteilung zu kontaktieren."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR-Anweisenheit: Cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "Personalwesen: Mitarbeiterabwesenheits-E-Mail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "HR-Anwesenheit Letztes Berechnungsdatum"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "HR-Anwesenheitsstatusanzeige"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP Verbunden"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Protokoll"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Manuell anwesend eingestellt"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Anwesenheit"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Anwesend"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Manueller Versand in Anwesenheitsmodulen, wenn ein Mitarbeiter nicht "
+"gearbeitet hat, obwohl er keinen Urlaub hatte"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Als abwesend einstellen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Als anwesend einstellen"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Es gibt keine Arbeits-E-Mail-Adresse für diesen Mitarbeiter."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Es gibt kein Arbeitshandy für diesen Mitarbeiter."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Abwesenheiten"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Zu definieren"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Unerwartete Abwesenheit"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Benutzerprotokoll"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Sie haben nicht das Recht, dies zu tun. Bitte wenden Sie sich an einen "
+"Administrator."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "Websocket-Nachrichtbearbeitung"
diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po
new file mode 100644
index 0000000..74a5d22
--- /dev/null
+++ b/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+# Larissa Manderfeld, 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
+"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Estimada Abigail Peterson,
\n"
+" Ignore esto si es un error nuestro, pero parece ser que no está en su oficina y no hay ninguna solicitud de tiempo personal de su parte. \n"
+" Tome las medidas correspondientes para poder aclarar esta ausencia laboral. \n"
+" No dude en contactar a su responsable o al departamento de recursos humanos.\n"
+" Saludos,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Ausencia/Presencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Ausente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Empleado básico"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Redactar correo electrónico"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Calcular presencia y vista de presencia abierta"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Crear Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Correo electrónico enviado"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Asistencia del empleado por definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Empleado: Recordatorio de presencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Empleados"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Excepción hecha si hubo un error de nuestra parte, parece que no estás en tu oficina y no hay alguna solicitud de tiempo personal de ti.\n"
+"Por favor, toma las medidas apropiadas con el fin de llevar a cabo esta ausencia laboral.\n"
+"No dudes en contactar a tu gerente o al departamento de recursos humanos."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Presencia RRHH: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "RR. HH.: correo electrónico de ausencia del empleado"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Presencia RRHH Última fecha de cálculo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Visualización de estado de Presencia RRHH "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip conectado"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Registro"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Establecer manualmente la presencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Presencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Presente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Se envía de forma manual en el módulo de presencia cuando un empleado no "
+"trabajo sin pedir un tiempo personal"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Establecer como ausente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Establecer como presente"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+"No hay una dirección de correo electrónico profesional para este empleado."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "No hay teléfono celular profesional para este empleado."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Tiempo personal"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Por definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Ausencia Inesperada"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Registro de Usuarios"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"No tienes acceso para hacer esto. Por favor, ponte en contacto con un "
+"administrador."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "gestión de mensajes de WebSocket"
diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po
new file mode 100644
index 0000000..d93546c
--- /dev/null
+++ b/i18n/es_419.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+# Fernanda Alvarez, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_419\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Apreciable Abigail Peterson,
\n"
+" Ignore este mensaje cometimos un error, pero parece ser que no se encuentra en su oficina y no solicitó hacer uso de su tiempo personal disponible. \n"
+" Tome las medidas correspondientes para poder aclarar esta ausencia laboral. \n"
+" No dude en contactar a su gerente o al departamento de recursos humanos.\n"
+" Saludos,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Ausencia/Asistencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Ausente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Empleado de base"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Redactar correo electrónico"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Calcular asistencia y abrir vista de asistencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Crear UID"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Correo electrónico enviado"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Asistencia del empleado por definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Empleado: recordatorio de asistencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Empleados"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Ignore este mensaje si cometimos un error, pero parece ser que no se encuentra en su oficina y no solicitó hacer uso de su tiempo personal disponible.\n"
+"Tome las medidas correspondientes para poder aclarar esta ausencia laboral.\n"
+"No dude en contactar a su gerente o al departamento de recursos humanos."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Asistencia RR. HH.: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "RR. HH.: correo electrónico de ausencia del empleado"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Asistencia RR. HH.: fecha del último cálculo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Visualización de estado de asistencia RR. HH. "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP conectado"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Registro"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Establecer asistencia de forma manual"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Asistencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Presente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Se envía de forma manual en el módulo de asistencia cuando un empleado no "
+"trabajó sin solicitar tiempo personal"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Establecer como ausente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Establecer como presente"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+"No hay una dirección de correo electrónico profesional para este empleado."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Este empleado no cuenta con teléfono celular profesional."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Tiempo personal"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Por definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Ausencia inesperada"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Registro de usuarios"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"No cuenta con los permisos para hacer esto. Contacte a un administrador."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "gestión de mensajes de WebSocket"
diff --git a/i18n/et.po b/i18n/et.po
new file mode 100644
index 0000000..412017d
--- /dev/null
+++ b/i18n/et.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Aveli Kannel , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Rivo Zängov , 2023
+# Andre Roomet , 2023
+# Algo Kärp , 2023
+# Triine Aavik , 2023
+# JanaAvalah, 2023
+# Anna, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anna, 2023\n"
+"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Puudumine/Kohalolek"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Puuduvad"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Keskmine töötaja"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Ettevõtted"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Koosta e-kiri"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Kohaloleku arvutamine ja kohalolekuvaate avamine"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Loo Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-mail saadetud."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Töötaja kohaloleku määratlemine"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Töötaja: Kohaloleku meeldetuletus"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Töötajad"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR kohalolek: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: töötaja puudumise e-kiri"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "HR kohaloleku viimane arvutamise kuupäev"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "HR kohaloleku kuva"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP aadress"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip ühendatud"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Logi"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Käsitsi kohaloleku määramine"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Kohalolek"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Kohal"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Kui töötaja ei töötanud, saadetakse manuaalselt kohalolekumoodulis, kuid "
+"süsteemist ei olnud ta välja lülitatud."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Määra puuduvaks"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Määra kohal olevaks"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Sellel töötajal pole töö e-posti aadressit."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Sellel töötajal pole töönumbrit. "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Puudumised"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Määratleda"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Ootamatu puudumine"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Kasutajate logi"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Teil puuduvad õigused antud toimingu jaoks. Palun võtke ühendust "
+"Administraatoriga."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "websocket sõnumite käsitlus"
diff --git a/i18n/fa.po b/i18n/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..da2ecf0
--- /dev/null
+++ b/i18n/fa.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
+# Hamed Mohammadi , 2023
+# Hanna Kheradroosta, 2023
+# Mohammad Tahmasebi , 2023
+# F Hariri , 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: F Hariri , 2023\n"
+"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "غایب"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "کارمند پایه"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "شرکتها"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "نگارش ایمیل"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "ایجاد Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "کارمندان"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "آدرس IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "ثبت"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "حاضر"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "پیامک"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "مرخصی"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "برای تعریف"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/fi.po b/i18n/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..b8e9710
--- /dev/null
+++ b/i18n/fi.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Tuomo Aura , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Jarmo Kortetjärvi , 2023
+# Kari Lindgren , 2023
+# Ossi Mantylahti , 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n"
+"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Hyvä Abigail Peterson,
\n"
+" Järjestelmä on havainnut poikkeuksen läsnäolossasi. Et ole kirjausten mukaan ollut toimistolla, etkä pyytänyt vapaata aikaa esimieheltäsi. \n"
+" Pyydämme teitä ryhtymään asianmukaisiin toimenpiteisiin tämän työstä poissaolon hoitamiseksi. \n"
+" Älä epäröi ottaa yhteyttä esimieheesi tai henkilöstöosastoon.\n"
+" Ystävällisin terveisin,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Poissaolo/läsnäolo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Poissa"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Normaali työntekijä"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Yritykset"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Luo sähköposti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Läsnäolon laskeminen ja läsnäolonäkymän avaaminen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Luojan UID"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Sähköposti lähetetty"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Työntekijän läsnäolo määriteltäväksi"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Työntekijä: Läsnäolon muistutus"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Työntekijät"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Järjestelmä on havainnut poikkeustilanteen läsnäolosi suhteen. Saatujen tietojen mukaan et ole ollut työpaikalla,\n"
+"etkä pyytänyt lupaa vapaa-aikaan esimieheltä.\n"
+"Pyydämme teitä ryhtymään asianmukaisiin toimenpiteisiin tämän työstä poissaolon hoitamiseksi.\n"
+"Älä epäröi ottaa yhteyttä esimieheesi tai henkilöstöosastoon."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR Läsnäolo: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: Työntekijän poissaolosähköposti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Hr Läsnäolo Viimeisin laskentapäivä"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Hr Läsnäolotilan näyttö"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-osoite"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP yhdistetty"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Tallenna"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Manuaalisesti asetettu läsnäolo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Läsnäolo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Paikalla"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Lähetettiin manuaalisesti läsnäolomoduulissa, kun työntekijä ei ollut "
+"töissä, vaikka hän ei ollut vapaalla"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Asetetaan poissaolevaksi"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Asetetaan läsnäolevaksi"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Tällä työntekijällä ei ole työsähköpostiosoitetta."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Tälle työntekijälle ei ole työmatkapuhelinta."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Vapaa"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Määriteltävänä"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Odottamaton poissaolo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Käyttäjälogi"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tehdä tätä. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "websocket-viestien käsittely"
diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..e2d8754
--- /dev/null
+++ b/i18n/fr.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Chère Abigail Peterson,
\n"
+" Sauf erreur de notre part, il semble que vous n'êtes pas au bureau et qu'il n'y a pas de demande de congé de votre part. \n"
+" Veuillez prendre les mesures appropriées afin de remédier à cette absence. \n"
+" N'hésitez pas à contacter votre manager ou le service des ressources humaines.\n"
+" Cordialement,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Absences/Présences"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Absent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Employé de base"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Sociétés"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Rédiger un email"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Calculer les présences et ouvrir la vue des présences"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Créer Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email envoyé"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Présences des employés à définir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Employé : rappel de présence"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Employés"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Sauf erreur de notre part, il semble que vous n'êtes pas à votre bureau et qu'il n'y a pas de demande de congé de votre part.\n"
+"Veuillez prendre les mesures appropriées afin de remédier à cette absence.\n"
+"N'hésitez pas à contacter votre manager ou le service des ressources humaines."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Présences RH : cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "RH : email d'absence d'employé"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Dernière date de calcul des présences RH"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Affichage du statut de présences RH"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP connecté"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Publier"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Définir manuellement si présent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Présences"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Présent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Envoyé manuellement dans le module des présences quand un employé n'est pas "
+"au travail alors qu'il n'est pas en congé"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Définir comme absent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Définir comme présent"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Il n'y a pas d'adresse mail professionnelle pour cet employé."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Il n'y a pas de numéro de téléphone professionnel pour cet employé."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Congés"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "À définir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Absence inattendue"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Journal des utilisateurs"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas le droit de faire ceci. Veuillez contacter un "
+"administrateur."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "traitement des messages du websocket "
diff --git a/i18n/he.po b/i18n/he.po
new file mode 100644
index 0000000..dbe8864
--- /dev/null
+++ b/i18n/he.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2023
+# שהאב חוסיין , 2023
+# דודי מלכה , 2023
+# Yihya Hugirat , 2023
+# ZVI BLONDER , 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2023\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "לא נוכח"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "עובד רגיל"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "חברות"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "כתוב דוא\"ל"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "חששב נוכחות ותצוגת נוכחות פתוחה"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "צור מזהה ייחודי"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "דוא\"ל נשלח"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "עובד: תזכורת נוכחות"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "עובדים"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "תאריך חישוב אחרון נוכחות משאבי אנוש"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "תצוגת מצב הנוכחות של משאבי אנוש"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "כתובת IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip מחובר"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "כתוב"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "הגדר ידנית נוכח"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "נוכחות"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "נוכח"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "הגדר כנוכח"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "אין לעובד זה דוא\"ל עבודה."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "אין לעובד זה מכשיר סלולרי מהעבודה."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "מאשר חופשות"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "להגדיר"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "היעדרות לא צפויה"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "רישום משתמשים"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "אין לך את הרשאה לעשות זאת. אנא צור קשר עם מנהל מערכת."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..594fa09
--- /dev/null
+++ b/i18n/hr.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Đurđica Žarković , 2022
+# Karolina Tonković , 2022
+# Martin Trigaux, 2022
+# Milan Tribuson , 2022
+# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022
+# Igor Krizanovic , 2022
+# Bole , 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Bole , 2023\n"
+"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Odsustvo/Prisustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Odsutan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Obični zaposlenik"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Tvrtke"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Sastavi e-poštu"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Izračunaj prisutnost i otvori pogled "
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Kreirao"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Poslan e-mail"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Zaposlenici"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP Povezan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Zapisnik"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Ručno postavi prisustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Prisustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Prisutan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Postavi kao odsutan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Postavi kao prisutan"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Nema poslovnog emaila za ovog djelatnika."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Nema poslovnog mobitela za ovog djelatnika."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Odsustva"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Definirati"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Neočekivano odsustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Zapisnik korisnika"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "upravljanje porukama websocketa"
diff --git a/i18n/hr_presence.pot b/i18n/hr_presence.pot
new file mode 100644
index 0000000..ad700e0
--- /dev/null
+++ b/i18n/hr_presence.pot
@@ -0,0 +1,235 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/hu.po b/i18n/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..035780d
--- /dev/null
+++ b/i18n/hu.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# krnkris, 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Tamás Németh , 2023
+# gezza , 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: gezza , 2024\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Távol lévő"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Egyszerű munkavállaló"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Vállalatok"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "E-mail írás"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-mail elküldve"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Alkalmazott: Jelenlét emlékeztető"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Munkavállalók"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP cím"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP kapcsolódva"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Napló"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Jelenlét"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Jelen van"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Ennek az alkalmazottnak nincs céges e-mail címe."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Ennek az alkalmazottnak nincs céges mobilja."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Szabadság"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Váratlan távollét"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Felhasználók naplója"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Önnek nincs megfelelő jogosultsága a művelet elvégzéséhez. Lépjen "
+"kapcsolatba egy adminisztrátorral!"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po
new file mode 100644
index 0000000..f99bf25
--- /dev/null
+++ b/i18n/id.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Yth Abigail Peterson,
\n"
+" Pengecualian dibuat bila terdapat kesalahan dari sisi kami, namun sepertinya Anda tidak berada di kantor dan tidak ada permintaan untuk cuti dari Anda. \n"
+" Mohon ambil tindakan yang sesuai untuk mengambil cuti dari kerja Anda. \n"
+" Jangan sungkan untuk menghubungi manajer Anda atau departemen HRD.\n"
+" Salam Hormat,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Absen/Hadir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Absen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Karyawan Dasar"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Buat Email"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Hitung kehadiran dan buka tampilan kehadiran"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Buat Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email Terkirim"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Kehadiran Karyawan untuk Didefinisikan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Karyawan: Pengingat Kehadiran"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Karyawan"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Pengecualian dibuat bila terdapat kesalahan dari sisi kami, tapi sepertinya Anda tidak ada di kantor dan tidak ada permintaan cuti dari Anda.\n"
+"Mohon ambil langkah-langkah yang sesuai mengenai absen dari kerja ini.\n"
+"Jangan ragu untuk menghubungi manajer Anda atau departemen HR."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Kehadiran HR: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: Email Karyawan Abse"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Tanggal Perhitungan Kehadiran Terakhir HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Tampilan Status Kehadiran HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Alamat IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip Terhubung"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Secara Manual Tetapkan Hadir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Kehadiran"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Hadir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Tetapkan secara manual di modul kehadiran saat karyawan tidak kerja walaupun"
+" tidak cuti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Tetapkan sebagai absen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Tetapkan sebagai hadir"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Tidak ada alamat email profesional untuk karyawan ini."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Tidak ada nomor telepon profesional untuk karyawan ini."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Cuti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Untuk Didefinisikan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Absen yang Tak Terduga"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Log User"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Anda tidak memiliki hak untuk melakukan ini. Silakan hubungi Administrator."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "penanganan pesan websocket"
diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po
new file mode 100644
index 0000000..7769a6b
--- /dev/null
+++ b/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Gentile Abigail Peterson,
\n"
+" a meno che non si tratti di un nostro errore, sembra che tu non sia in ufficio e che non ci siano richieste di ferie. \n"
+" Per favore, adotta le misure necessarie per giustificare l'assenza. \n"
+" Non esitare a contattare il tuo manager o il dipartimento risorse umane.\n"
+" Cordiali saluti,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Assenza/Presenza"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Assente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Dipendente base"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Aziende"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Componi e-mail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Calcola la presenza e apri la vista di presenza"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "UID creazione"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-mail inviata"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Presenza dipendente da definire"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Dipendente: promemoria presenza"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Dipendenti"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"A meno che non ci sia un errore da parte nostra, sembra che tu non sia in ufficio e non c'è richiesta di tempo libero da parte tua.\n"
+"Per favore, prendi le misure appropriate per portare a termine questa assenza di lavoro.\n"
+"Non esitare a contattare il tuo manager o il dipartimento delle risorse umane."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR Presence: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "Risorse umane: e-mail assenza dipendente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Data ultimo calcolo presenza RU"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Visualizzazione stato presenza RU"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP connesso"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Registra"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Presente impostato manualmente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Presenza"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Presente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"E-mail inviata manualmente al modulo presenze quando un dipendente non è a "
+"lavoro nonostante l'assenza di giorni di ferie"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Impostare come assente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Imposta presente"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Indirizzo e-mail lavorativo non presente per questo dipendente."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Cellulare di lavoro non presente per il dipendente."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Ferie"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Da definire"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Assenza non attesa"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Registro utenti"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Diritti non sufficienti per questa operazione, contattare un amministratore."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "Gestione dei messaggi websocket"
diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..4750f0e
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+# Ryoko Tsuda , 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ryoko Tsuda , 2024\n"
+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "不在 / 出勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "不在"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "基本社員"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "会社"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Eメール作成"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "出勤を計算し出勤ビューを開く"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Uidを作成する"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Eメール送信済"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "未定義の従業員出勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "従業員:出勤リマインダ"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "従業員"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+" こちらの間違いである場合を除き、あなたは出勤しておらず、休暇申請もされていません。\n"
+"この欠勤に対して、必要な処理をして下さい。\n"
+"必要な場合は、マネージャーまたは人事部にご連絡下さい。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR 出勤: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: 従業員欠勤Eメール"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "HR出勤最終計算日付"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "HR出勤ステータス表示"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IPアドレス"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP接続済"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "ログ"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "手動設定出勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "出勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "出勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr "従業員が休暇でないにもかかわらず勤務していない場合、出勤モジュールに手動で送信されます。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "欠勤として設定"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "出勤として設定"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "この従業員には仕事用のEメールアドレスがありません。"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "この従業員には仕事用の携帯電話がありません。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "休暇"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "未定義"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "予想外の欠勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "ユーザログ"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "これを行う権限がありません。管理者に連絡して下さい。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "WebSocketメッセージ処理"
diff --git a/i18n/ko.po b/i18n/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..42bb103
--- /dev/null
+++ b/i18n/ko.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" 안녕하세요, Abigail Peterson님.
\n"
+" 시스템상의 오류가 발생한 경우가 아니라면, 현재 휴가 요청을 제출하지 않은 상태로 사무실에 무단결근하고 계신 것으로 파악됩니다. \n"
+" 해당 결근에 대해 적절한 조치를 취해주시기 바랍니다. \n"
+" 자세한 내용은 관리자 또는 인사팀에 문의하여 주십시오. \n"
+" 감사합니다.
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "결근/출근"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "부재중"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "기본 직원"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "회사"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "이메일 작성"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "출석 계산 및 공개된 출석 상태 보기"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Uid 만들기"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "보낸 이메일"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "직원의 출근 여부를 정의"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "임직원 : 출석 현황 미리 알림"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "임직원 관리"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"시스템상의 오류가 발생한 경우가 아니라면, 현재 휴가 요청을 제출하지 않은 상태로 결근 중이신 것으로 파악됩니다.\n"
+"해당 결근에 대해 적절한 조치를 취해주시기 바랍니다.\n"
+"자세한 내용은 관리자 또는 인사팀에 문의하여 주십시오."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "인사 현황: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "인사: 직원 부재 이메일"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "인사 출석 현황 최근 계산일"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "인사 출석 현황 표시"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 주소"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "연결된 IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "로그"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "수동으로 출근 설정"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "출석"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "출근"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr "직원이 퇴근 처리하지 않았음에도 불구하고 근무하고 있지 않을 경우 현황 모듈에 수동으로 전송"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "부재로 설정"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "출근으로 설정"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "이 직원의 전문 이메일 주소가 없습니다."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "이 직원을위한 전문 모바일이 없습니다."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "휴가"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "정의하기"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "예상치 못한 결근"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "사용자 로그"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "귀하는 이를 수행할 권리가 없습니다. 관리자에게 문의하십시오."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "웹소켓 메시지 처리"
diff --git a/i18n/lb.po b/i18n/lb.po
new file mode 100644
index 0000000..47cf4d7
--- /dev/null
+++ b/i18n/lb.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:10+0000\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
+"Language: lb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/lt.po b/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..6003bd3
--- /dev/null
+++ b/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Linas Versada , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Jonas Zinkevicius , 2023
+# Donatas , 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Donatas , 2023\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Nėra darbo vietoje"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Įmonės"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Rašyti el. laišką"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Darbuotojai"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresas"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Registruoti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Yra darbo vietoje"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Neatvykimai"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/lv.po b/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..333873c
--- /dev/null
+++ b/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Armīns Jeltajevs , 2023
+# ievaputnina , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Prombūtne"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Pamata darbinieks"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Uzņēmumi"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Rakstīt e-pastu"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Izveidoja"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Darbinieki"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Pievienot"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Klātesošs"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Atvaļinājumi"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Nenoteikts"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/mn.po b/i18n/mn.po
new file mode 100644
index 0000000..c091e66
--- /dev/null
+++ b/i18n/mn.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Otgonbayar.A , 2022
+# Ganbaatar Buriad , 2022
+# Martin Trigaux, 2022
+# tserendavaa tsogtoo , 2022
+# Uuganbayar Batbaatar , 2022
+# Minj P , 2022
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Minj P , 2022\n"
+"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Байхгүй"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Үндсэн ажилтан"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компаниуд"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Имэйл бичих"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Имэйл илгээгдсэн"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Хүний нөөц"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Хаяг"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Лог"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Байна"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "Мессеж"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Чөлөө"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Тодорхойлох"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Хэрэглэгчдийн лог"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..ce343c0
--- /dev/null
+++ b/i18n/nb.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2022
+# Marius Stedjan , 2022
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Marius Stedjan , 2022\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Fraværende"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Firmaer"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Skriv e-postmelding"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Ansatte"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Presentere"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Ferie"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..a161d24
--- /dev/null
+++ b/i18n/nl.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Beste Abigail Peterson,
\n"
+" Behoudens vergissing van onzentwege lijkt het erop dat je niet op kantoor bent en dat je geen verlof hebt aangevraagd. \n"
+" Graag passende maatregelen nemen om deze afwezigheid te reguleren. \n"
+" Aarzel niet om contact op te nemen met je manager of de afdeling personeelszaken.\n"
+" Vriendelijke groeten,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Aanwezig/Afwezig"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Afwezig"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Basis werknemer"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Bedrijven"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "E-mail opstellen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Bereken aanwezigheid en open aanwezigheidsweergave"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Uid aanmaken"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-mail verstuurd"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Te definiëren aanwezigheid van de werknemer"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Werknemer: Aanwezigheidsherinnering"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Werknemers"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Als er geen fout is gemaakt, het lijkt erop dat je niet op je kantoor bent en er geen verzoek om verlof van je is.\n"
+"Neem a.je.b. passende maatregelen om dit verzuim uit te voeren.\n"
+"Aarzel niet om contact op te nemen met je manager of de afdeling personeelszaken."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR-aanwezigheid: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: Werknemer afwezigheidsmail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "HR aanwezigheid laatste datum berekend"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "HR aanwezigheid status tonen"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP verbonden"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Handmatig ingesteld op aanwezig"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Aanwezigheid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Huidig"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Handmatig verzonden in aanwezigheidsmodule als een werknemer niet aan het "
+"werk was ondanks dat hij niet in verlof was"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Instellen als afwezig"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Stel als aanwezig in"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Er is geen professioneel e-mailadres voor deze werknemer."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Er is geen professionele mobiel voor deze werknemer."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Verlof"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Te definiëren"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Onverwachte afwezigheid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Gebruikerslog"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Je hebt niet het recht om dit te doen. Neem contact op met een beheerder."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "websocket berichtafhandeling"
diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..3215fc8
--- /dev/null
+++ b/i18n/pl.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+"Droga Abigail Peterson,
\n"
+"Jeśli popełniliśmy błąd, wygląda na to, że nie ma Cię w biurze i nie otrzymałaś prośby o czas wolny. \n"
+"Prosimy o podjęcie odpowiednich działań w celu realizacji tej nieobecności w pracy. \n"
+"Nie wahaj się skontaktować ze swoim przełożonym lub działem zasobów ludzkich.\n"
+" Z wyrazami szacunku,
\n"
+"
"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Absencja / Obecność"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Nieobecny(a)"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Podstawowy pracownik"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Firmy"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Utwórz wiadomość e-mail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Obliczanie obecności i otwieranie widoku obecności"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Utwórz Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-mail wysłany"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Obecność pracownika do zdefiniowania"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Pracownik: Przypomnienie o obecności"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Pracownicy"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Wyjątkiem jest sytuacja, w której wystąpił nasz błąd, wydaje się, że nie ma Cię w biurze i nie ma prośby o czas wolny.\n"
+"Prosimy o podjęcie odpowiednich środków w celu zamówienia tej nieobecności w pracy.\n"
+"Nie wahaj się skontaktować ze swoim przełożonym lub działem zasobów ludzkich."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Obecność HR: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: E-mail dotyczący absencji pracowników"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Obecność HR Data ostatniego obliczenia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Wyświetlacz stanu obecności HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adres IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip połączony"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Zapisz"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Ręczne ustawianie obecności"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Obecność"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Obecny(a)"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Wysłane ręcznie w module obecności, gdy pracownik nie pracował, mimo że nie "
+"miał wolnego."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Ustaw jako nieobecny"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Ustaw jako obecny"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Ten pracownik nie ma służbowego adresu e-mail."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Nie ma służbowego telefonu komórkowego dla tego pracownika."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Dni wolne"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Do zdefiniowania"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Niespodziewana absencja"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Dziennik użytkowników"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Nie masz do tego prawa. Prosimy o kontakt z administratorem."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "obsługa komunikatów websocket"
diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..2126dd6
--- /dev/null
+++ b/i18n/pt.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Compor Email"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Funcionários"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Registo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Ausência"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Log de Utilizadores"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..db97c76
--- /dev/null
+++ b/i18n/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" PrezadaAbigail Peterson,
\n"
+" Pedimos desculpas se houve algum erro da nossa parte, parece que você não está no escritório e não há solicitação de folga para você. \n"
+" Tome as providências necessárias para lidar com essa ausência no trabalho. \n"
+" Não hesite em contatar seu gerente ou o departamento de recursos humanos.\n"
+" Atenciosamente,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Ausência/Presença"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Ausente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Funcionário básico"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Escrever e-mail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Compute a presença e abra a visualização de presença"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Criar UID"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-mail enviado"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Presença do funcionário a definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Funcionário: Lembrete de presença"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Funcionários"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Pedimos desculpas se houver algum erro da nossa parte, mas parece que você não está em seu escritório e não há pedido de folga para você.\n"
+"Tome as providências necessárias para lidar com esta ausência no trabalho.\n"
+"Não hesite em contatar o seu gerente ou o departamento de recursos humanos."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Presença – RH: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "RH: E-mail de ausência do funcionário"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Data de registro da última presença"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Exibição do status de presença"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço de IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP conectado"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Salvar"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Definir presença manualmente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Presença"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Presente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Enviar manualmente no módulo de controle de presença quando um funcionário "
+"não estiver trabalhando apesar de não estar de folga"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Definir como ausente"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Definir como presente"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Não há endereço de e-mail profissional para este funcionário."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Não há telefone celular para este funcionário."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Folga"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "A definir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Ausência inesperada"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Registro do usuário"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Você não tem permissão para fazer isso. Entre em contato com um "
+"administrador."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "Tratamento de mensagens via WebSocket"
diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..3dae0ee
--- /dev/null
+++ b/i18n/ro.po
@@ -0,0 +1,237 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2022
+# Hongu Cosmin , 2022
+# Foldi Robert , 2022
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Foldi Robert , 2022\n"
+"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Absență / Prezență"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Absent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "BAngajat de bază"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Companii"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Compune e-mail"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Calculați prezența si deschideți vizualizare prezență"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Creare Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-mai Trimis"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Angajat: Memento de prezență"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Angajați"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Ultima dată a calculării prezenței HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Afișare stare prezență HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresă IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip conectat"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Jurnal"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Setați manual Prezent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Prezență"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Prezent"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Setați ca prezent"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Nu există o adresă de e-mail profesională pentru acest angajat."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Nu există un telefon mobil profesional pentru acest angajat."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Concediu"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Pentru definire"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Absență neașteptată"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Jurnalul utilizatorilor"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Nu aveți dreptul să faceți acest lucru. Vă rugăm să contactați un administrator."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..b3409c7
--- /dev/null
+++ b/i18n/ru.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Gennady Marchenko , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Wil Odoo, 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
+"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Дорогая Эбигейл Петерсон,
\n"
+" Исключение сделано, если это была наша ошибка, похоже, что вас нет в офисе, и от вас не поступало просьбы об отгуле. \n"
+" Пожалуйста, примите соответствующие меры, чтобы оформить это отсутствие на работе. \n"
+" Не стесняйтесь обращаться к своему менеджеру или в отдел кадров.\n"
+" С наилучшими пожеланиями,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Отсутствие/присутствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Нет"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Основной сотрудник"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компании"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Написать письмо"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Считать присутствие и открыть представление о присутствии"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Создать идентификатор"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Письмо отправлено"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Присутствие сотрудника для определения"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Сотрудник: Напоминание о присутствии"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Сотрудники"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Исключение сделано, если произошла наша ошибка, кажется, что вас нет в офисе и от вас не поступало просьбы об отгуле.\n"
+"Пожалуйста, примите соответствующие меры, чтобы оформить это отсутствие на работе.\n"
+"Не стесняйтесь обращаться к своему менеджеру или в отдел кадров."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Присутствие HR: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: электронное письмо об отсутствии сотрудника"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "HR присутствие на последней отчетной дате"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "HR Просмотр Статуса Присутствия"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адрес"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip подключен"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Лог"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Установить Присутствие в Ручную"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Присутствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Сейчас"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "СМС"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Отправляли вручную в модуле присутствия, когда сотрудник не работал, "
+"несмотря на то, что не был в отпуске"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Установить как отсутствующий"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Установлено в настоящий момент"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Рабочего адреса электронной почты для этого сотрудника нет."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Для этого сотрудника нет рабочего мобильного телефона."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Отпуск"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Определить"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Неожиданное отсутствие"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Лог пользователей"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+"Вы не имеете права это делать. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "обработка сообщений в сокетах"
diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..9ccd556
--- /dev/null
+++ b/i18n/sk.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Neprítomnosť / prítomnosť"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Neprítomný"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Základný zamestnanec"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Spoločnosti"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Vytvoriť email"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Vypočítajte dochádzku a otvorte zobrazenie prítomnosti"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Vytvoriť Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email odoslaný"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Zamestnanec: pripomenutie dochádzky"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Zamestnanci"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Výnimka, ak došlo k našej chybe, sa zdá, že nie ste vo svojej kancelárii a nežiada sa od vás voľno.\n"
+"Prijmite prosím príslušné opatrenia na zabezpečenie tejto pracovnej neprítomnosti.\n"
+"Neváhajte kontaktovať svojho manažéra alebo oddelenie ľudských zdrojov."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Posledný vypočítaný dátum prítomnosti HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Zobrazenie stavu prítomnosti HR"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresy"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP pripojenia "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Pridať"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Ručne nastaviť dar"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Prítomnosť"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Prítomný"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Nastavené ako darček"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Pre tohto zamestnanca neexistuje pracovná e-mailová adresa."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Pre tohto zamestnanca neexistuje pracovný mobilný telefón."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Voľné dni"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Definovať"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Neočakávaná absencia"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Protokol užívateľov"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Nemáte na to právo. Kontaktujte administrátora."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..8bb8909
--- /dev/null
+++ b/i18n/sl.po
@@ -0,0 +1,245 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Tadej Lupšina , 2023
+# Jasmina Macur , 2023
+# Tomaž Jug , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Matjaz Mozetic , 2023
+# Boris Kodelja , 2023
+# Katja Deržič, 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Podjetja"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Novo sporočilo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Ustvari Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Elektronska pošta poslana"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Kadri"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP naslov"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Odsotnost"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Zapiski uporabnika"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr ""
diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..5921cff
--- /dev/null
+++ b/i18n/sr.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Uros Kalajdzic , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Dragan Vukosavljevic , 2023
+# Milan Bojovic , 2023
+# コフスタジオ, 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
+"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Odsustvo/Prisustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Odsutan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Osnovni zaposleni"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Preduzeća"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Sastavi Email"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Izračunaj prisustvo i otvori prikaz prisustva"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Kreiraj Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email Poslat"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Prisustvo zaposlenog da se definiše"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Zaposleni: Podsetnik za prisustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Zaposleni"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Izuzetak je napravljen ako je došlo do naše greške, čini se da niste na svom radnom mestu i da nema zahteva za odsustvom od vas.\n"
+"Molimo vas da preduzmete odgovarajuće mere kako biste obavili ovo odsustvo sa posla.\n"
+"Ne ustručavajte se da kontaktirate svog menadžera ili odeljenje za ljudske resurse."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR prisustvo: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: Email o odsustvu zaposlenog"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Hr Prisustvo Poslednji Datum Izračunavanja"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Hr Prikaz stanja prisustva"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip Povezan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Ručno postavite prisutnost"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Prisustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Sadašnji"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Ručno poslato u modulu prisustva kada zaposleni nije radio uprkos tome što "
+"nije bio odsutan."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Postavite kao odsutan"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Postavite kao prisutan"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Nema poslovne email adrese za ovog zaposlenog."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Nema poslovnog mobilnog telefona za ovog zaposlenog."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Odsustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Definisati"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Neočekivano odsustvo"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Korisnici Log"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Nemate pravo da to uradite. Molim vas kontaktirajte administratora."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "websocket rukovanje porukama"
diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..370cf20
--- /dev/null
+++ b/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Simon Nilsson, 2023
+# Mikael Åkerberg , 2023
+# Chrille Hedberg , 2023
+# Anders Wallenquist , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Simon S, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Simon S, 2023\n"
+"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Frånvarande"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Grundläggande anställd"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Bolag"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Skriv e-post"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Skapa Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Anställda"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Närvarande"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Ledighet"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Användarlogg"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "websocket meddelandehantering"
diff --git a/i18n/th.po b/i18n/th.po
new file mode 100644
index 0000000..fbbf43a
--- /dev/null
+++ b/i18n/th.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
+"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "การขาดงาน/การเข้างาน"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "ขาด"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "พนักงานทั่วไป"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "บริษัท"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "เขียนอีเมล"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "การมีอยู่ของคอมพิวเตอร์และมุมมองการมีอยู่แบบเปิด"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "สร้าง Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "ส่งอีเมลแล้ว"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "การแสดงตนของพนักงานเพื่อกำหนด"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "พนักงาน: แจ้งเตือนการเข้างาน"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "พนักงาน"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"มีข้อยกเว้นหากมีข้อผิดพลาดของเรา ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้อยู่ที่สำนักงานและไม่มีการขอเวลาจากคุณ\n"
+"โปรดใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อดำเนินการขาดงานนี้\n"
+"อย่าลังเลที่จะติดต่อผู้จัดการของคุณหรือฝ่ายทรัพยากรบุคคล"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "การเข้างานของ HR: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: อีเมลการขาดงานของพนักงาน"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "การคำนวณวันที่เข้างานของ Hr"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "แสดงสถานะการเข้างานของ Hr"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "ที่อยู่ IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "เชื่อมต่อ Ip"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "ล็อก"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "ตั้งค่าปัจจุบันด้วยตนเอง"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "การมา"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "การมา"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"ส่งด้วยตนเองในโมดูลการแสดงตน เมื่อพนักงานไม่ได้ทำงานแม้จะไม่ได้ลางานก็ตาม"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "ตั้งค่าว่าขาด"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "ตั้งค่าว่ามา "
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "ไม่มีที่อยู่อีเมลแบบมืออาชีพสำหรับพนักงานรายนี้"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "ไม่มีมือถือระดับมืออาชีพสำหรับพนักงานคนนี้"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "การลา"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "ระบุ"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "การขาดโดยไม่คาดคิด"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "ลงชื่อผู้ใช้"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "การจัดการข้อความของ websocket"
diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..90fbaf2
--- /dev/null
+++ b/i18n/tr.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Murat Durmuş , 2023
+# Tugay Hatıl , 2023
+# Martin Trigaux, 2023
+# Levent Karakaş , 2023
+# Özlem Atalay , 2023
+# Murat Kaplan , 2023
+# Ertuğrul Güreş , 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2023\n"
+"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Devamsızlık/Varlık"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Mevcut Değil"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Temel Personel"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Şirketler"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "E-posta Oluştur"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Hazır bulunma ve açık bulunma görünümünü hesaplama"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Kullanıcı Kimliği Oluştur"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-posta gönderildi"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Tanımlamak için Çalışanın Varlığı"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Personel: Hazır Bulunma Hatırlatması"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Personeller"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Bizim bir hatamız varsa gözardı edin, ofisinizde olmadığınız ve sizden izin talebi olmadığı anlaşılıyor.\n"
+"Lütfen, bu iş devamsızlığını gerçekleştirmek için uygun önlemleri alın.\n"
+"Yöneticinize veya insan kaynakları departmanınıza başvurmaktan çekinmeyin."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "İK Varlığı: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "İK: Çalışan Devamsızlığı e-postası"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "İk Hazır Bulunma Son İşlem Tarihi"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "İk Hazır Bulunma Durumu Ekranı"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Adresi"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP Bağlantılı"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Kayıt"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Manuel Olarak Ayarla"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Hazır Bulunma"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Mevcut"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Bir çalışan izinli olmamasına rağmen çalışmadığında varlık modülünde manuel "
+"olarak gönderilir"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Yok olarak ayarla"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Mevcut olarak ayarla"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Bu personel için profesyonel bir e-posta adresi yok."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Bu personel için profesyonel bir cep telefonu yok."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "İzin"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Tanımlanacak"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Beklenmedik Devamsızlık"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Kullanıcı Kayıtları"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "Bunu yapma hakkınız yok. Lütfen bir Yöneticiye başvurun."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "websocket mesaj işleme"
diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..8097f14
--- /dev/null
+++ b/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+"
\n"
+" Шановна Abigail Peterson,
\n"
+" За винятком нашої помилки, здається, що ви не в своєму офісі, і від вас немає запиту на відгул. \n"
+" Прохання вжити відповідних заходів щодо відсутності на роботі. \n"
+" Не соромтеся зв'язатися з вашим менеджером або відділом кадрів.\n"
+" З найкращими побажаннями,
\n"
+"
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Відсутність/Присутність"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Відсутній"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Звичайний користувач"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компанії"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Створити електронний лист"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Обчислення присутності та відкритого перегляду присутності"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Створити Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email надіслано"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "Присутність співробітника для визначення"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Співробітник: нагадування про присутність"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Співробітники"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Виняток зроблено, якщо була наша помилка, здається, що ви не в своєму кабінеті і від вас немає запиту на відпустки.\n"
+"Будь ласка, вжийте належних заходів для виконання цієї роботи.\n"
+"Не соромтеся звертатися до свого менеджера або відділу кадрів."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Присутність HR: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR: Електронний лист про відсутність працівника"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Остання дата обчислення присутності відділу кадрів"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Відображення етапу присутності відділу кадрів"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адреса"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "З'єднано Ip"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Примітка"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Ручне встановлення присутності"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Присутність"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Присутній"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+"Надсилається вручну через модуль присутності, коли працівник не працював, "
+"незважаючи на те, що він не був вихідним"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Встановити як відсутній"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Встановити як присутній"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "Немає робочої адреси електронної пошти для цього співробітника."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "Робочого мобільного для цього працівника немає."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Відпустка"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Визначити"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Несподівана відстуність"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Журнал користувачів"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "У вас немає прав для цього. Зв'яжіться з адміністратором."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "обробка повідомлень websocket"
diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..040dbd0
--- /dev/null
+++ b/i18n/vi.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "Absence/Presence"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "Vắng mặt"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Người dùng cơ bản"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Công ty"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Soạn email"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "Compute presence and open presence view"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "Tạo Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Email Sent"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "Employee: Presence Reminder"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "Nhân viên"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "Nhân sự có mặt: định kỳ"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "Hr Presence Last Compute Date"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "Hr Presence State Display"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "Địa chỉ IP"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "Ip Connected"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "Ghi nhận"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "Manually Set Present"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "Presence"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "Có mặt"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "Đặt là vắng mặt"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "Set as present"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "There is no professional email address for this employee."
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "There is no professional mobile for this employee."
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "Nghỉ phép"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "Chờ xác định"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "Unexpected Absence"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "Lịch sử tài khoản"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "xử lý thông báo websocket"
diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..dbf2e64
--- /dev/null
+++ b/i18n/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,
\n"
+" "
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Absence/Presence"
+msgstr "答应/拒绝"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
+msgid "Absent"
+msgstr "缺勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "基本员工"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "公司"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr "撰写邮件"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
+msgid "Compute presence and open presence view"
+msgstr "计算出席状态和打开出席状态视图"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
+msgid "Create Uid"
+msgstr "创建Uid"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
+msgid "Email Sent"
+msgstr "已发送邮件"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "Employee's Presence to Define"
+msgstr "要定义的员工出勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+msgid "Employee: Presence Reminder"
+msgstr "员工:出席提醒"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+msgid "Employees"
+msgstr "员工"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
+"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
+msgstr ""
+"如果不是我们造成的错误的话,那么您似乎不在办公室并且没有要求您离开。\n"
+"请采取适当措施,以便开展这项工作。\n"
+"请联系您的经理或人力资源部门。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
+msgid "HR Presence: cron"
+msgstr "HR Presence: cron"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "HR: Employee Absence email"
+msgstr "HR:员工缺勤电子邮件"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
+msgid "Hr Presence Last Compute Date"
+msgstr "人力资源出席上次计算日期"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
+msgid "Hr Presence State Display"
+msgstr "人力资源出席状态显示"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP地址"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
+msgid "Ip Connected"
+msgstr "IP连接"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Log"
+msgstr "记录"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
+msgid "Manually Set Present"
+msgstr "手动设置出席"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
+msgid "Presence"
+msgstr "出席"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
+msgid "Present"
+msgstr "出勤"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "SMS"
+msgstr "短信息"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
+" being off"
+msgstr "当员工不工作时,尽管没有休假,在出勤模块中手动发送。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as absent"
+msgstr "设为缺席"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Set as present"
+msgstr "设置出席"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional email address for this employee."
+msgstr "此员工没有工作电子邮件地址。"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no professional mobile for this employee."
+msgstr "这名员工没有办工用的手机号。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
+msgid "Time Off"
+msgstr "休假"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
+msgid "To Define"
+msgstr "界定"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
+msgid "Unexpected Absence"
+msgstr "意外缺席"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
+msgid "Users Log"
+msgstr "用户日志"
+
+#. module: hr_presence
+#. odoo-python
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
+#, python-format
+msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
+msgstr "您无权执行此操作。请联系管理员。"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
+msgid "websocket message handling"
+msgstr "websocket消息处理"
diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..431eae8
--- /dev/null
+++ b/i18n/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_presence
+#
+# Translators:
+# Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: hr_presence
+#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
+msgid ""
+"
\n"
+" Dear Abigail Peterson,
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you. \n"
+" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence. \n"
+" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
+" Best Regards,