# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_presence # # Translators: # Jakub Smolka, 2023 # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. module: hr_presence #: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence msgid "" "
\n" " Dear Abigail Peterson,

\n" " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.
\n" " Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.
\n" " Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n" "
Best Regards,

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search msgid "Absence/Presence" msgstr "Absence / přítomnost" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent msgid "Absent" msgstr "Nepřítomný" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base msgid "Basic Employee" msgstr "Základní zaměstnanec" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Společnosti" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Napsat e-mail" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view msgid "Compute presence and open presence view" msgstr "Výpočet přítomnosti a otevřeného zobrazení přítomnosti" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid msgid "Create Uid" msgstr "Vytvořit Uid" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent msgid "Email Sent" msgstr "Email odeslán" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee's Presence to Define" msgstr "" #. module: hr_presence #: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence msgid "Employee: Presence Reminder" msgstr "Zaměstnanec: připomenutí přítomnosti" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search msgid "Employees" msgstr "Zaměstnanci" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence #, python-format msgid "" "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n" "Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n" "Do not hesitate to contact your manager or the human resource department." msgstr "" "Pokud došlo k naší chybě, zdá se, že nejste ve své kanceláři a není od vás požadováno volno.\n" "Přijměte prosím příslušná opatření k provedení této pracovní nepřítomnosti.\n" "Neváhejte kontaktovat svého manažera nebo oddělení lidských zdrojů." #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server msgid "HR Presence: cron" msgstr "" #. module: hr_presence #: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence msgid "HR: Employee Absence email" msgstr "" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date msgid "Hr Presence Last Compute Date" msgstr "Poslední datum výpočtu přítomnosti HR" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display msgid "Hr Presence State Display" msgstr "Zobrazení stavu přítomnosti HR" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected msgid "Ip Connected" msgstr "IP připojeno" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Log" msgstr "Záznam" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present msgid "Manually Set Present" msgstr "Ručně nastavit" #. module: hr_presence #: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search msgid "Presence" msgstr "Přítomnost" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present msgid "Present" msgstr "Přítomný" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "SMS" msgstr "SMS" #. module: hr_presence #: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence msgid "" "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not" " being off" msgstr "" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Set as absent" msgstr "" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Set as present" msgstr "Nastavit jako přítomný" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "There is no professional email address for this employee." msgstr "" "Pro tohoto zaměstnance neexistuje žádná profesionální e-mailová adresa." #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "There is no professional mobile for this employee." msgstr "Pro tohoto zaměstnance neexistuje profesionální mobilní telefon." #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Time Off" msgstr "Volno" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define msgid "To Define" msgstr "Definovat" #. module: hr_presence #: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence msgid "Unexpected Absence" msgstr "Neočekávaná absence" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log msgid "Users Log" msgstr "Historie uživatele" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator." msgstr "Nemáte na to právo. Obraťte se na správce." #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "zpráva zpracování websocketu"