# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_presence # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_presence #: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence msgid "" "
\n" " Dear Abigail Peterson,

\n" " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.
\n" " Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.
\n" " Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n" "
Best Regards,

\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" " เรียน Abigail Peterson,

\n" " ยกเว้นว่าหากมีข้อผิดพลาดจากทางเรา แต่ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้อยู่ที่สำนักงานและไม่มีการขอลางานจากคุณ
\n" " โปรดใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อดำเนินการขาดงานนี้
\n" " อย่าลังเลที่จะติดต่อผู้จัดการของคุณหรือฝ่ายบุคคล\n" "
ขอแสดงความนับถือ

\n" "
\n" " " #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search msgid "Absence/Presence" msgstr "การขาดงาน/การเข้างาน" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent msgid "Absent" msgstr "ขาด" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base msgid "Basic Employee" msgstr "พนักงานทั่วไป" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company msgid "Companies" msgstr "บริษัท" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "เขียนอีเมล" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view msgid "Compute presence and open presence view" msgstr "การมีอยู่ของคอมพิวเตอร์และมุมมองการมีอยู่แบบเปิด" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid msgid "Create Uid" msgstr "สร้าง Uid" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent msgid "Email Sent" msgstr "ส่งอีเมลแล้ว" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee's Presence to Define" msgstr "การแสดงตนของพนักงานเพื่อกำหนด" #. module: hr_presence #: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence msgid "Employee: Presence Reminder" msgstr "พนักงาน: แจ้งเตือนการเข้างาน" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search msgid "Employees" msgstr "พนักงาน" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence #, python-format msgid "" "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n" "Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n" "Do not hesitate to contact your manager or the human resource department." msgstr "" "มีข้อยกเว้นหากมีข้อผิดพลาดของเรา ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้อยู่ที่สำนักงานและไม่มีการขอเวลาจากคุณ\n" "โปรดใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อดำเนินการขาดงานนี้\n" "อย่าลังเลที่จะติดต่อผู้จัดการของคุณหรือฝ่ายทรัพยากรบุคคล" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server msgid "HR Presence: cron" msgstr "การเข้างานของ HR: cron" #. module: hr_presence #: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence msgid "HR: Employee Absence email" msgstr "HR: อีเมลการขาดงานของพนักงาน" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date msgid "Hr Presence Last Compute Date" msgstr "การคำนวณวันที่เข้างานของ Hr" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display msgid "Hr Presence State Display" msgstr "แสดงสถานะการเข้างานของ Hr" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip msgid "IP Address" msgstr "ที่อยู่ IP" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected msgid "Ip Connected" msgstr "เชื่อมต่อ Ip" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Log" msgstr "ล็อก" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present msgid "Manually Set Present" msgstr "ตั้งค่าปัจจุบันด้วยตนเอง" #. module: hr_presence #: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search msgid "Presence" msgstr "การมา" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present msgid "Present" msgstr "การมา" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "SMS" msgstr "SMS" #. module: hr_presence #: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence msgid "" "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not" " being off" msgstr "" "ส่งด้วยตนเองในโมดูลการแสดงตน เมื่อพนักงานไม่ได้ทำงานแม้จะไม่ได้ลางานก็ตาม" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Set as absent" msgstr "ตั้งค่าว่าขาด" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Set as present" msgstr "ตั้งค่าว่ามา " #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "There is no professional email address for this employee." msgstr "ไม่มีที่อยู่อีเมลแบบมืออาชีพสำหรับพนักงานรายนี้" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "There is no professional mobile for this employee." msgstr "ไม่มีมือถือระดับมืออาชีพสำหรับพนักงานคนนี้" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Time Off" msgstr "การลา" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define msgid "To Define" msgstr "ระบุ" #. module: hr_presence #: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence msgid "Unexpected Absence" msgstr "การขาดโดยไม่คาดคิด" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log msgid "Users Log" msgstr "ลงชื่อผู้ใช้" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "การจัดการข้อความของ websocket"