2716 lines
108 KiB
Plaintext
2716 lines
108 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_recruitment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
"Language: ro\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Click to view</b> the application."
|
||
msgstr "<b>Faceți clic pentru a vizualiza</b> aplicația."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Did you apply by sending an email?</b> Check incoming applications."
|
||
msgstr "<b>Ați aplicat prin trimiterea unui e-mail? </b>Verificați aplicațiile primite."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Drag this card</b>, to qualify him for a first interview."
|
||
msgstr "<b>Trageți acest card</b> , pentru a-l califica pentru un prim interviu."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<div><b>Try to send an email</b> to the applicant.</div><div><i>Tips: All emails sent or received are saved in the history here</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<div>Great job! You hired a new colleague!</div><div>Try the Website app to publish job offers online.</div>"
|
||
msgstr "<div>Buna treaba! Ați angajat un coleg nou! </div><div>Încercați aplicația Website pentru a publica oferte de muncă online.</div>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" title=\"Company\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" title=\"Company\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-mobile mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Mobile\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-mobile mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Mobile\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Documents\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Documents\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('address_id', '!=', False)]}\" class=\"oe_read_only\">Remote</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span attrs=\"{'invisible': [('is_warning_visible', '=', False)]}\">\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger ps-3\">\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span class=\"text-danger\">\n"
|
||
" All applications will lose their hired date and hired status.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "<span attrs=\"{'invisible':[('salary_expected_extra','=',False)]}\"> + </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "<span attrs=\"{'invisible':[('salary_proposed_extra','=',False)]}\"> + </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger float-end me-4\" attrs=\"{'invisible': [('application_status', '!=', 'refused')]}\">Refused</span>\n"
|
||
" <span class=\"badge rounded-pill text-bg-secondary float-end me-4\" attrs=\"{'invisible': [('application_status', '!=', 'archived')]}\">Archived</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Trackers</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Hired</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_recruitment_stage_kanban
|
||
msgid "<span>Folded in Recruitment Pipe: </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<span>New</span>"
|
||
msgstr "<span>Nou</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<span>Reporting</span>"
|
||
msgstr "<span>Raportare</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<span>View</span>"
|
||
msgstr "<span>Vizualizează</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" Hello,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" We confirm we successfully received your application for the job\n"
|
||
" \"<a t-att-href=\"hasattr(object.job_id, 'website_url') and object.job_id.website_url or ''\" style=\"color:#9A6C8E;\"><strong t-out=\"object.job_id.name or ''\">Experienced Developer</strong></a>\" at <strong t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</strong>.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" We will come back to you shortly.\n"
|
||
"\n"
|
||
" <div t-if=\"'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\" style=\"padding: 16px 8px 16px 8px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.job_id.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Job Description</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Your Contact:</strong></h3>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n"
|
||
" <span>Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t></span><br>\n"
|
||
" <span>Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t></span>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n"
|
||
" We usually <strong>answer applications within a few days.</strong><br><br>\n"
|
||
" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n"
|
||
" feedback</strong> or if you don't get news from us\n"
|
||
" quickly enough (just reply to this email).\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"></t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.job_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</strong><br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</t><br>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.job_id.address_id.street\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</t><br>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</t><br>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</table>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n"
|
||
" <div style=\"text-align: center\">\n"
|
||
" <h2>Congratulations!</h2>\n"
|
||
" <div style=\"color:grey;\">Your resume has been positively reviewed.</div>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" We just reviewed your resume, and it caught our\n"
|
||
" attention. As we think you might be great for the\n"
|
||
" position, your application has been short listed for a\n"
|
||
" call or an interview.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <div t-if=\"'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\" style=\"padding: 16px 8px 16px 8px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.job_id.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Job Description</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
||
" You will soon be contacted by:<br>\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n"
|
||
" <span>Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t></span><br>\n"
|
||
" <span>Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t></span>\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" See you soon,\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n"
|
||
" -- <br>\n"
|
||
" The HR Team\n"
|
||
" <t t-if=\"'website_url' in object.job_id and hasattr(object.job_id, 'website_url') and object.job_id.website_url\">\n"
|
||
" Discover <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all our jobs</a>.<br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n"
|
||
" We usually <strong>answer applications within a few days</strong>.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" The next step is either a call or a meeting in our offices.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n"
|
||
" feedback</strong> or if you don't get news from us\n"
|
||
" quickly enough (just reply to this email).\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"></t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.job_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</strong><br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</t><br>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.job_id.address_id.street\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</t><br>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</t><br>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\"></t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</table>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" Dear,<br><br>\n"
|
||
" We would like to thank you for your interest and your time.<br>\n"
|
||
" We wish you all the best in your future endeavors.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Best<br>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
||
" -- <br>\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</strong><br>\n"
|
||
" Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">mark.brown23@example.com</t><br>\n"
|
||
" Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" -- <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t><br>\n"
|
||
" The HR Team<br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" Hello,<br><br>\n"
|
||
" Thank you for your interest in joining the\n"
|
||
" <b><t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t></b> team. We\n"
|
||
" wanted to let you know that, although your resume is\n"
|
||
" competitive, our hiring team reviewed your application\n"
|
||
" and <b>did not select it for further consideration</b>.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Please note that recruiting is hard, and we can make\n"
|
||
" mistakes. Do not hesitate to reply to this email if you\n"
|
||
" think we made a mistake, or if you want more information\n"
|
||
" about our decision.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" We will, however, keep your resume on record and get in\n"
|
||
" touch with you about future opportunities that may be a\n"
|
||
" better fit for your skills and experience.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" We wish you all the best in your job search and hope we\n"
|
||
" will have the chance to consider you for another role\n"
|
||
" in the future.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Thank you,\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
||
" -- <br>\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n"
|
||
" Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t><br>\n"
|
||
" Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" -- <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t><br>\n"
|
||
" The HR Team\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_defaults
|
||
msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias."
|
||
msgstr "Un dicționar Python care va fi evaluat pentru a oferi valori implicite la crearea de noi înregistrări pentru acest alias."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Intervenție necesară"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activ"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_activities
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Activități"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__activities_overdue
|
||
msgid "Activities Overdue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__activities_today
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Activities Today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Activitate Excepție Decorare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Stare activitate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Pictograma tipului de activitate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_type_action_config_hr_applicant
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_recruitment_menu_config_activity_type
|
||
msgid "Activity Types"
|
||
msgstr "Tipuri de activitate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
||
msgid "Add a new stage in the recruitment process"
|
||
msgstr "Adăugați o nouă etapă în procesul de recrutare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_category_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Adaugă o nouă etichetă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__address_id
|
||
msgid "Address where employees are working"
|
||
msgstr "Adresa unde lucrează angajații"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Alias Contact Security"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__alias_id
|
||
msgid "Alias ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Nume alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_status
|
||
msgid "Alias Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_domain
|
||
msgid "Alias domain"
|
||
msgstr "Nume domeniu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_status
|
||
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Model de Alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__all_application_count
|
||
msgid "All Application Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app
|
||
msgid "All Applications"
|
||
msgstr "Toate aplicațiile"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Analysis"
|
||
msgstr "Analiză"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_applicant_new
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__applicant_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_calendar_event__applicant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__applicant_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_hr_recruitment_list_view
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "Candidat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
|
||
msgid "Applicant Degree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired
|
||
msgid "Applicant Hired"
|
||
msgstr "Candidat Angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
|
||
msgid "Applicant Stage Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
|
||
msgid "Applicant created"
|
||
msgstr "Candidat creat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_name
|
||
msgid "Applicant's Name"
|
||
msgstr "Numele candidatului"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__applicant_without_email
|
||
msgid "Applicant(s) not having email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_activity
|
||
msgid "Applicants"
|
||
msgstr "Candidati"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__applicant_hired
|
||
msgid "Applicants Hired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
||
msgid ""
|
||
"Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
|
||
" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n"
|
||
" so that you can easily search through their content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Applicants can send resume to this email address,<br/>it will create an application automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Aplicație"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__application_count
|
||
msgid "Application Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_status
|
||
msgid "Application Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Application Summary"
|
||
msgstr "Continut Aplicatie"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Application email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__applicant_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_applications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_view_tree_inherit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Cereri"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count
|
||
msgid "Applications with the same email or phone or mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__job_id
|
||
msgid "Applied Job"
|
||
msgstr "S-a aplicat pentru locul de munca"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Arhivează"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__archived
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhivat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_open
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "Alocat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Număr atașamente"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Atașamente"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__author_id
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__availability
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilitate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
|
||
msgid "Bachelor Degree"
|
||
msgstr "Diploma de licenta"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment_stage.py:0
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job1
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job2
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job3
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job4
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job5
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blocat(ă)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__body_has_template_value
|
||
msgid "Body content is the same as tmeplate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position_interviewer
|
||
msgid "By Job Positions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
||
msgid "By setting an alias to a job position, emails sent to this address create applications automatically. You can even use multiple trackers to get statistics according to the source of the application: LinkedIn, Monster, Indeed, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "CV Digitization (OCR)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "CV Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_calendar_event
|
||
msgid "Calendar Event"
|
||
msgstr "Eveniment Calendar"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__campaign_id
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Campanie"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__can_edit_body
|
||
msgid "Can Edit Body"
|
||
msgstr "Poate edita corpul"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_send_mail_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anulează"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job
|
||
msgid "Cases By Stage and Estimates"
|
||
msgstr "Cazuri dupa Etapa si Estimari"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
|
||
msgid "Category of applicant"
|
||
msgstr "Categoria aplicantului"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose an application email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Index Culori"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Companie"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Setări de configurare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configurare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
||
msgid "Confirmation email sent to all new job applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contact"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Email Contact"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_view_search_inherit_hr_recruitment
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Conținut"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__body
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Conținut"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Contract"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
|
||
msgid "Contract Proposal"
|
||
msgstr "Propunere de contract"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
|
||
msgid "Contract Signed"
|
||
msgstr "Contract semnat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy this email address, to paste it in your email composer, to apply."
|
||
msgstr "Copiați această adresă de e-mail, pentru a o lipi în compozitorul de e-mailuri, pentru a aplica."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Creează"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Create Employee"
|
||
msgstr "Creati Angajatul"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.create_job_simple
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Create a Job Position"
|
||
msgstr "Creați un post"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create new applications by sending an email to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create your first Job Position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creat de"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creat în"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__create_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Data creării"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "Mesaj personalizat de respins"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__day_close
|
||
msgid "Days to Close"
|
||
msgstr "Zile până la închidere"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__day_open
|
||
msgid "Days to Open"
|
||
msgstr "Zile până la deschidere"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Valori implicite"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "Define a specific contact address for this job position. If you keep it empty, the default email address will be used which is in human resources settings"
|
||
msgstr "Definiți o adresă de contact specifică pentru acest post. Dacă îl mențineți gol, se va utiliza adresa de e-mail implicită care este în setările de resurse umane"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
||
msgid ""
|
||
"Define here your stages of the recruitment process, for example:\n"
|
||
" qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
|
||
" hired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree
|
||
msgid "Degree"
|
||
msgstr "Diploma"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__name
|
||
msgid "Degree Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
|
||
msgid "Degrees"
|
||
msgstr "Diplome"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__delay_close
|
||
msgid "Delay to Close"
|
||
msgstr "Întârziere închidere"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Șterge"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Departament"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__manager_id
|
||
msgid "Department Manager"
|
||
msgstr "Manager de departament"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_department
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_department
|
||
msgid "Departments"
|
||
msgstr "Departamente"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__name
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descriere"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_digest_digest
|
||
msgid "Digest"
|
||
msgstr "Rezumat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Digitize your CV to extract name and email automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Abandonează"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_applicant_cv_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Display CV on application form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/digest.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
||
msgstr "Nu aveți acces, săriți aceste date pentru e-mail-ul de digerare al utilizatorului"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
|
||
msgid "Doctoral Degree"
|
||
msgstr "Diploma Doctorat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__documents_count
|
||
msgid "Document Count"
|
||
msgstr "Număr Documente"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_job.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__document_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documente"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_1
|
||
msgid "Doesn't fit the job requirements"
|
||
msgstr "Nu se potrivește cerințelor locului de muncă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
||
msgid ""
|
||
"Don't forget to specify the department if your recruitment process\n"
|
||
" is different according to the job position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Email Alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__template_id
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Șablon email"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id
|
||
msgid "Email alias for this job position. New emails will automatically create new applicants for this job position."
|
||
msgstr "Email alias pentru acest post. Email-urile noi vor crea automat candidati noi pentru acest post."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "Email cc"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_refuse_reason.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email of the applicant is not set, email won't be sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__name
|
||
msgid "Email subject for applications sent via email"
|
||
msgstr "Subiect de e-mail pentru aplicațiile trimise prin e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_refuse_reason.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email template must be selected to send a mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__emp_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__employee_name
|
||
msgid "Employee Name"
|
||
msgstr "Nume angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_hired_template
|
||
msgid "Employee created:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__emp_id
|
||
msgid "Employee linked to the applicant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_employees
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "Angajați"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_contract_type
|
||
msgid "Employment Types"
|
||
msgstr "Tipuri de angajare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__priority
|
||
msgid "Evaluation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__3
|
||
msgid "Excellent"
|
||
msgstr "Excelent"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__expected_employee
|
||
msgid "Expected Employee"
|
||
msgstr "Angajat așteptat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected
|
||
msgid "Expected Salary"
|
||
msgstr "Salariul dorit"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected_extra
|
||
msgid "Expected Salary Extra"
|
||
msgstr "Salariul suplimentar estimat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Extended Filters"
|
||
msgstr "Filtre extinse"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__extended_interviewer_ids
|
||
msgid "Extended Interviewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Extra advantages..."
|
||
msgstr "Avantaje suplimentare..."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__favorite_user_ids
|
||
msgid "Favorite User"
|
||
msgstr "Utilizator preferat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_hr_recruitment_list_view
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fișier"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
|
||
msgid "First Interview"
|
||
msgstr "Primul interviu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold
|
||
msgid "Folded in Kanban"
|
||
msgstr "Pliat în Kanban"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Persoane interesate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Activități viitoare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
||
msgid "Generate Email"
|
||
msgstr "Generați e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_get_refuse_reason
|
||
msgid "Get Refuse Reason"
|
||
msgstr "Obțineți un motiv de refuz"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__1
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Bun/bine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
|
||
msgid "Graduate"
|
||
msgstr "Licentiat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__done
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Verde"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_done
|
||
msgid "Green Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Verde"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__normal
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Gri"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_normal
|
||
msgid "Grey Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Gri"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__group_applicant_cv_display
|
||
msgid "Group Applicant Cv Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grupează după"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id
|
||
msgid "HR Responsible"
|
||
msgstr "Responsabil HR"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__has_domain
|
||
msgid "Has Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Are mesaj"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_closed
|
||
msgid "Hire Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__hired
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Hired"
|
||
msgstr "Angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__hired_stage
|
||
msgid "Hired Stage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)"
|
||
msgstr "ID al înregistrării părinte care deține alias (exemplu: proiect care deține alias de creare a sarcinilor)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Pictogramă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__hired_stage
|
||
msgid "If checked, this stage is used to determine the hire date of an applicant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__template_id
|
||
msgid "If set, a message is posted on the applicant using the template when the applicant is set to the stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_bounced_content
|
||
msgid "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users instead of the default message."
|
||
msgstr "Dacă este setat, acest conținut va fi trimis automat utilizatorilor neautorizați în loc de mesajul implicit."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__active
|
||
msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case without removing it."
|
||
msgstr "Dacă câmpul activ este setat pe Fals, vă permite să ascundeți cazul fără să-l ștergeți."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment_stage.py:0
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job1
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job2
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job3
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job4
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "În desfășurare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
|
||
msgid "Initial Qualification"
|
||
msgstr "Calificare Inițială"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_hr_recruitment_survey
|
||
msgid "Interview Forms"
|
||
msgstr "Formulare Interviu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__interviewer_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__interviewer_ids
|
||
msgid "Interviewers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__is_mail_template_editor
|
||
msgid "Is Editor"
|
||
msgstr "Este Editor"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__is_favorite
|
||
msgid "Is Favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Este urmăritor"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__is_warning_visible
|
||
msgid "Is Warning Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_job.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__job_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Loc de munca"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__application_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_pivot_view_job
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job Applications"
|
||
msgstr "Aplicații pentru locuri de muncă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:utm.campaign,title:hr_recruitment.utm_campaign_job
|
||
msgid "Job Campaign"
|
||
msgstr "Campanie de locuri de muncă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__address_id
|
||
msgid "Job Location"
|
||
msgstr "Locația locului de muncă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Funcție"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_department_new
|
||
msgid "Job Position Created"
|
||
msgstr "Poziția postului creată"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_new
|
||
msgid "Job Position created"
|
||
msgstr "Poziția postului creată"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_interviewer
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_jobs
|
||
msgid "Job Positions"
|
||
msgstr "Pozitii functie"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Job Posting"
|
||
msgstr "Postarea de locuri de muncă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__job_ids
|
||
msgid "Job Specific"
|
||
msgstr "Specific locului de muncă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Locuri de munca"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Jobs - Recruitment Form"
|
||
msgstr "Locuri de muncă - Formular pentru recrutare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
||
msgid "Jobs Sources"
|
||
msgstr "Surse de locuri de muncă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_blocked
|
||
msgid "Kanban Blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_normal
|
||
msgid "Kanban Ongoing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Starea Kanban"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_done
|
||
msgid "Kanban Valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value
|
||
msgid "Kpi Hr Recruitment New Colleagues Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Limba"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__last_stage_id
|
||
msgid "Last Stage"
|
||
msgstr "Ultima etapă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_last_stage_update
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Last Stage Update"
|
||
msgstr "Ultima etapă actualizată"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Activități întârziate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
||
msgid "Let's create a job position."
|
||
msgstr "Haide să creăm a poziție de muncă."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's create the position. An email will be setup for applications, and a public job description, if you use the Website app."
|
||
msgstr "Să creăm poziția. Va fi configurat un e-mail pentru aplicații și o descriere publică a postului, dacă utilizați aplicația Website."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's have a look at how to <b>improve</b> your <b>hiring process</b>."
|
||
msgstr "Să aruncăm o privire asupra modului de <b>îmbunătățire</b> <b>a procesului de angajare</b>."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's have a look at the applications pipeline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let’s create this new employee now."
|
||
msgstr "Să creăm acest nou angajat acum."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let’s go back to the dashboard."
|
||
msgstr "Haideți sa mergem înapoi la dashboard."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__linkedin_profile
|
||
msgid "LinkedIn Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__template_id
|
||
msgid "Mail Template"
|
||
msgstr "Șablon de e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Atașament principal"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
|
||
msgid "Master Degree"
|
||
msgstr "Diploma de masterat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__medium_id
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Mediu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_utm_mediums
|
||
msgid "Mediums"
|
||
msgstr "Mediii"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_display_date
|
||
msgid "Meeting Display Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_display_text
|
||
msgid "Meeting Display Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_ids
|
||
msgid "Meetings"
|
||
msgstr "Întâlniri"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Meniu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare livrare mesaj"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesaje"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_mobile
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobil"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Motivations..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită a activității mele"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "My Applications"
|
||
msgstr "Cererile mele"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Favorite mele"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_search_view
|
||
msgid "My Job Positions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nume"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nou(ă)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__new_applicant_count
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
|
||
msgid "New Applicant"
|
||
msgstr "Candidat Nou"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "New Applicants"
|
||
msgstr "Candidați noi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_new_application
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__new_application_count
|
||
msgid "New Application"
|
||
msgstr "Cerere nouă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_from_department
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "New Applications"
|
||
msgstr "Aplicații noi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__kpi_hr_recruitment_new_colleagues
|
||
msgid "New Employees"
|
||
msgstr "Angajati Noi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__new_hired_employee
|
||
msgid "New Hired Employee"
|
||
msgstr "Angajat nou angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_employee_view_search
|
||
msgid "Newly Hired"
|
||
msgstr "Nou angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_employee_action_from_department
|
||
msgid "Newly Hired Employees"
|
||
msgstr "Angajați nou angajați"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__newly_hired_employee
|
||
msgid "Newly hired employee"
|
||
msgstr "Angajat nou angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_tree_activity
|
||
msgid "Next Activities"
|
||
msgstr "Următoarele activități"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Următoarea activitate din calendar"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită pentru următoarea activitate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Sumarul următoarei activități"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Tip de activitate urmatoare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Subject"
|
||
msgstr "Fără subiect"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No application found. Let's create one !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
||
msgid "No applications yet"
|
||
msgstr "Nu există încă aplicații"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_department
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_job
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_action_analysis
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "Nu există date încă!"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Număr de acțiuni"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_number
|
||
msgid "Number of Attachments"
|
||
msgstr "Numărul de atașamente"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__new_application_count
|
||
msgid "Number of applications that are new in the flow (typically at first step of the flow)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__delay_close
|
||
msgid "Number of days to close"
|
||
msgstr "Numărul de zile de închidere"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Numărul de erori"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
|
||
" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo vă ajută să urmăriți candidații în recrutare\n"
|
||
"procesează și urmărește toate operațiunile: întâlniri, interviuri etc."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_user
|
||
msgid "Officer: Manage all applicants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__old_application_count
|
||
msgid "Old Application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__ongoing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "În curs de desfășurare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_website_hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Online Posting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely."
|
||
msgstr "Id-ul optional al unei înregistrări la care vor fi atașate toate mesajele primite, chiar dacă nu i-au răspuns. Dacă este setat, acesta va dezactiva complet crearea de înregistrări noi."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__lang
|
||
msgid "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an email. If not set, the english version will be used. This should usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr "Limba de traducere opțională (cod ISO) pentru a selecta când se trimite un e-mail. Dacă nu este setat, versiunea engleză va fi folosită. Aceasta ar trebui să fie de obicei o expresie rezervată care oferă limba potrivită, de exemplu {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or talk about this applicant privately with your colleagues."
|
||
msgstr "Sau vorbiți despre acest solicitant în privat cu colegii dvs."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Other applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_user_id
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Proprietar"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Model părinte"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID-ul thread-ului înregistrării părinte"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not necessarily the model given by alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr "Modelul părinte care deține aliasul. Modelul care deține referința alias nu este neapărat modelul dat de alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "People can also apply by email to save time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id
|
||
msgid "Person responsible of validating the employee's contracts."
|
||
msgstr "Persoana responsabilă de validarea contractelor angajatului."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_phone
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please provide an applicant name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Politica de a posta un mesaj pe document folosind mailgateway.\n"
|
||
"- toată lumea: toată lumea poate posta\n"
|
||
"- parteneri: numai parteneri autentificați\n"
|
||
"- adepți: numai adepți ai documentului aferent sau membri ai canalelor următoare\n"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__probability
|
||
msgid "Probability"
|
||
msgstr "Probabilitate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed
|
||
msgid "Proposed Salary"
|
||
msgstr "Salariul propus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed_extra
|
||
msgid "Proposed Salary Extra"
|
||
msgstr "Salariul propus suplimentar"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Publish available jobs on your website"
|
||
msgstr "Publicați locuri de muncă disponibile pe site-ul dvs. web"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment_stage.py:0
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job1
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job2
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job3
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job4
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job5
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready for Next Stage"
|
||
msgstr "Pregătit pentru etapa următoare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
||
msgid "Ready to recruit more efficiently?"
|
||
msgstr "Sunteți pregătit să recrutezi mai eficient?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID Înregistrare Fir"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__user_id
|
||
msgid "Recruiter"
|
||
msgstr "Recrutor"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_root
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.digest_digest_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Recruitment"
|
||
msgstr "Recrutare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
||
msgid "Recruitment / Applicants Stages"
|
||
msgstr "Etapele Recrutarii / Candidati"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_department
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_job
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_analysis
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_report_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Recruitment Analysis"
|
||
msgstr "Analiza Recrutarii"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_interviewer
|
||
msgid "Recruitment Interviewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Recruitment Process"
|
||
msgstr "Proces de recrutare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
|
||
msgid "Recruitment Stages"
|
||
msgstr "Etape de recrutare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
||
msgid "Recruitment: Application Acknowledgement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
||
msgid "Recruitment: Interest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
||
msgid "Recruitment: Not interested anymore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
||
msgid "Recruitment: Refuse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "Recruitments"
|
||
msgstr "Recrutări"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__blocked
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rosu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_blocked
|
||
msgid "Red Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Roșie"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr "Refuzați"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__refuse_reason_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__refuse_reason_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refuse Reason"
|
||
msgstr "Motiv Refuzare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_refuse_reason
|
||
msgid "Refuse Reason of Applicant"
|
||
msgstr "Motivul refuzului solicitantului"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_applicant_refuse_reason
|
||
msgid "Refuse Reasons"
|
||
msgstr "Motive de refuz"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__refused
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "Respins"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__render_model
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "Model de redare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.report_hr_recruitment
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raportare"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__requirements
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Cerințe"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Reserve"
|
||
msgstr "Rezervă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsabil"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Utilizator responsabil"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restabiliți"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Resume's content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Running Applicants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare livrare SMS"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected
|
||
msgid "Salary Expected by Applicant"
|
||
msgstr "Salariul dorit de catre Candidat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected_extra
|
||
msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
|
||
msgstr "Salariul dorit de candidat, plus beneficii"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed
|
||
msgid "Salary Proposed by the Organisation"
|
||
msgstr "Salariul propus de catre Organizatie"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed_extra
|
||
msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
|
||
msgstr "Salariul propus de Organizatie, plus bonusuri"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save it!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "Schedule Interview"
|
||
msgstr "Programeaza un Interviu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Search Applicants"
|
||
msgstr "Caută candidați"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_view_search
|
||
msgid "Search Source"
|
||
msgstr "Căutare sursă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
|
||
msgid "Second Interview"
|
||
msgstr "Al doilea interviu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_send_mail_view_form
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Trimite"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_hr_recruitment_extract
|
||
msgid "Send CV to OCR to fill applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment.action_applicant_send_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__send_mail
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Trimite email"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Send Interview Survey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Send SMS"
|
||
msgstr "Trimite SMS"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Send an Interview Survey to the applicant during the recruitment process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_send_mail
|
||
msgid "Send mails to applicants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Send texts to your contacts"
|
||
msgstr "Trimiteți mesaje către contactele dvs."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send your email. Followers will get a copy of the communication."
|
||
msgstr "Trimiteți-vă e-mailul. Urmăritorii vor primi o copie a comunicării."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Secvență"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
||
msgid "Set this template to a recruitment stage to send it when applications reach that stage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_global_settings
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Setări"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni în trecut"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Sursa"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
||
msgid "Source of Applicants"
|
||
msgstr "Sursa Candidati"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_utm_sources
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Surse"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
||
msgid "Sources of Applicants"
|
||
msgstr "Surse Candidati"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__job_ids
|
||
msgid "Specific jobs that uses this stage. Other jobs will not use this stage."
|
||
msgstr "Locuri de muncă specifice care utilizează această etapă. Alte locuri de muncă nu vor folosi această etapă."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Etapă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
|
||
msgid "Stage Changed"
|
||
msgstr "Etapă schimbată"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid "Stage Definition"
|
||
msgstr "Definirea etapei"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__name
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Nume etapă"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
|
||
msgid "Stage changed"
|
||
msgstr "Etapa schimbată"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__last_stage_id
|
||
msgid "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost cases analysis."
|
||
msgstr "Etapa solicitantului înainte de a fi în etapa curentă. Folosit pentru analiza cazurilor pierdute."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Etape"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stare bazată pe activități\n"
|
||
"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n"
|
||
"Astăzi: activității pentru astăzi\n"
|
||
"Planificate: activități viitoare."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__subject
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Subiect"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__name
|
||
msgid "Subject / Application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "Nume eticheta"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_recruitment.constraint_hr_applicant_category_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__categ_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_category_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etichete"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__interviewer_ids
|
||
msgid "The Interviewers set on the job position can see all Applicants in it. They have access to the information, the attachments, the meeting management and they can refuse him. You don't need to have Recruitment rights to be set as an interviewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__user_id
|
||
msgid "The Recruiter will be the default value for all Applicants Recruiter's field in this job position. The Recruiter is automatically added to all meetings with the Applicant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/utm_campaign.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The UTM campaign '%s' cannot be deleted as it is used in the recruitment process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_3
|
||
msgid "The applicant gets a better offer"
|
||
msgstr "Candidatul primește o ofertă mai bună"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_2
|
||
msgid "The applicant is not interested anymore"
|
||
msgstr "Candidatul nu mai este interesat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__availability
|
||
msgid "The date at which the applicant will be available to start working"
|
||
msgstr "Data la care candidatul va fi disponibil pentru a începe să lucreze"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_refuse_reason.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The email will not be sent to the following applicant(s) as they don't have email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_send_mail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following applicants are missing an email address: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_model_id
|
||
msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr "Modelul (tipul de document Odoo) căruia îi corespunde acest alias. Orice e-mail care nu răspunde la o înregistrare existentă va determina crearea unei noi înregistrări a acestui model (de exemplu, o sarcină de proiect)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_recruitment.constraint_hr_recruitment_degree_name_uniq
|
||
msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
|
||
msgstr "Numele Gradului Recrutarii trebuie sa fie unic!"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_name
|
||
msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr "Numele aliasului de e-mail, de ex. „locuri de muncă” dacă doriți să primiți e-mailuri pentru <jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_user_id
|
||
msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address."
|
||
msgstr "Deținătorul înregistrărilor create la primirea de email-uri în acest alias. Dacă acest câmp nu este setat, sistemul va încerca să găsească proprietarul potrivit pe baza adresei expeditorului (De la), sau va folosi Contul Administrator dacă nu este găsit un utilizator al sistemului pentru acea adresă."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__campaign_id
|
||
msgid "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
msgstr "Acesta este un nume care vă ajută să țineți evidența diferitelor eforturi de campanie, e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id
|
||
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||
msgstr "Aceasta este metoda de livrare, de ex. Carte poștală, e-mail sau Banner"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id
|
||
msgid "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name of email list"
|
||
msgstr "Aceasta este sursa link-ului, de ex. Motor de căutare, un alt domeniu sau numele listei de e-mailuri"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold
|
||
msgid "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that stage to display."
|
||
msgstr "Stadiul este pliat in vizualizarea kanban când nu sunt înregistrări de afișat în acest stadiu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:digest.tip,name:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
||
msgid "Tip: Let candidates apply by email"
|
||
msgstr "Sfat: lăsați candidații să aplice prin e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "To Recruit"
|
||
msgstr "A recruta"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Activitățile de astăzi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid "Tooltips"
|
||
msgstr "Sfaturi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Trackers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
||
msgid "Try sending an email"
|
||
msgstr "Încercați să trimiteți un e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_utm_campaign
|
||
msgid "UTM Campaign"
|
||
msgstr "Campanie UTM"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_utm_source
|
||
msgid "UTM Source"
|
||
msgstr "Sursă UTM"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_utm
|
||
msgid "UTMs"
|
||
msgstr "UTMs"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "Dezarhivează"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Unassigned"
|
||
msgstr "Neatribuit"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Mesaje necitite"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use OCR to fill data from a picture of the CV or the file itself"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
||
msgid "Use emails and links trackers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use interview forms tailored to each job position during the recruitment process. Select the form to use in the job position detail form. This relies on the Survey app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Operator"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_email
|
||
msgid "User Email"
|
||
msgstr "E-mail utilizator"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__2
|
||
msgid "Very Good"
|
||
msgstr "Foarte bine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
||
msgid "Want to analyse where applications come from ?"
|
||
msgstr "Doriți să analizați de unde provin aplicațiile?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Mesaje Website"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Istoric comunicare website"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "What do you want to recruit today? Choose a job title..."
|
||
msgstr "Ce vreți să recrutați astăzi? Alegeți un titlu de post ..."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
||
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
||
msgid "When you refuse an application, you can choose this template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_send_mail_view_form
|
||
msgid "Write your message here..."
|
||
msgstr "Scrie mesajul aici..."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to perform this action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can define here the labels that will be displayed for the kanban state instead\n"
|
||
" of the default labels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can search into attachment's content, like resumes, with the searchbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/utm_source.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following recruitment sources in Recruitment:\n"
|
||
"%(recruitment_sources)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
|
||
msgstr "Trebuie să definiți un nume de contact pentru acest solicitant."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
||
msgid "Your Job Application: {{ object.job_id.name }}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.quick_create_applicant_form
|
||
msgid "e.g. John Doe"
|
||
msgstr "ex. John Doe"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
||
msgid "e.g. LinkedIn"
|
||
msgstr "de exemplu. LinkedIn"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "e.g. Sales Manager"
|
||
msgstr "ex. Director vânzări"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
||
msgid "e.g. Sales Manager 2 year experience"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "e.g. sales-manager"
|
||
msgstr "de exemplu. manager de vanzari"
|