102 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_skills_slides
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "%(completed)s / %(total)s"
msgstr "%(completed)s / %(total)s"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel_partner
msgid "Channel / Partners (Members)"
msgstr "Канал/Партнери (Члени)"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__channel_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_skills_slides.selection__hr_resume_line__display_type__course
msgid "Course"
msgstr "Курс"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_url
msgid "Course Url"
msgstr "Url курсу"
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.hr_employee_view_form
msgid "Courses"
msgstr "Курси"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__courses_completion_text
msgid "Courses Completion Text"
msgstr "Текст завершення курсів"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__display_type
msgid "Display Type"
msgstr "Тип відображення"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Співробітник"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__has_subscribed_courses
msgid "Has Subscribed Courses"
msgstr "Є підписані курси"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_resume_line
msgid "Resume line of an employee"
msgstr "Рядок резюме співробітника"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0
#, python-format
msgid "The employee has completed the course %s"
msgstr "Співробітник пройшов курс %s"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0
#, python-format
msgid "The employee left the course %s"
msgstr "Співробітник залишив курс %s"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0
#, python-format
msgid "The employee subscribed to the course %s"
msgstr "Співробітник підписався на курс %s"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__subscribed_courses
msgid "eLearning Courses"
msgstr "Курси електронного навчання"