1576 lines
57 KiB
Plaintext
1576 lines
57 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * hr_timesheet
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Abe Manyo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: id\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
msgid "#{timesheet.employee_id.name}"
|
|||
|
msgstr "#{timesheet.employee_id.name}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(effective)s %(uom_name)s"
|
|||
|
msgstr "%(effective)s %(uom_name)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s"
|
|||
|
msgstr "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s (%(success_rate)s%%)"
|
|||
|
msgstr "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s (%(success_rate)s%%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(exceeding_hours)s %(uom_name)s (+%(exceeding_rate)s%%)"
|
|||
|
msgstr "%(exceeding_hours)s %(uom_name)s (+%(exceeding_rate)s%%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(name)s's Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Timesheet %(name)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Spent"
|
|||
|
msgstr "%s Digunakan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
|
|||
|
msgstr "(%(sign)s tersisa %(hours)s:%(minutes)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(%s days remaining)"
|
|||
|
msgstr "(Tersisa %s hari)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "(incl."
|
|||
|
msgstr "(termasuk."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "1 day"
|
|||
|
msgstr "1 hari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "2 hours"
|
|||
|
msgstr "2 jam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "2021-09-01"
|
|||
|
msgstr "2021-09-01"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
|
|||
|
msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
|
|||
|
msgstr "<b class=\"tip_title\">Tip: Catat Timesheet Anda lebih cepat</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Tanggal\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> View Details"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Lihat Detail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"text-nowrap\" invisible=\"encode_uom_in_days\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"text-nowrap\" invisible=\"not encode_uom_in_days\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"text-nowrap\" invisible=\"encode_uom_in_days\">Jam-Jam yang Digunakan untuk Sub-Task:</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"text-nowrap\" invisible=\"not encode_uom_in_days\">Hari-Hari yang Digunakan untuk Sub-Task:</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span invisible=\"not has_timesheet\">\n"
|
|||
|
" You cannot delete employees who have timesheets.\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"not has_active_employee\">\n"
|
|||
|
" You can either archive these employees or first delete all of their timesheets.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"has_active_employee\" groups=\"hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver\">\n"
|
|||
|
" Please first delete all of their timesheets.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"has_timesheet\">\n"
|
|||
|
" Are you sure you want to delete these employees?\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span invisible=\"not has_timesheet\">\n"
|
|||
|
" Anda tidak dapat menghapus karyawan yang memiliki timesheets.\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"not has_active_employee\">\n"
|
|||
|
" Anda dapat mengarsip karyawan-karyawan ini atau terlebih dahulu menghapus semua timesheet mereka.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"has_active_employee\" groups=\"hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver\">\n"
|
|||
|
" Pertama-tama silakan hapus semua timesheet mereka.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"has_timesheet\">\n"
|
|||
|
" Apakah Anda yakin ingin menghapus karyawan-karyawan ini?\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
|
|||
|
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hari)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
|
|||
|
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Jam)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "<span>Date</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Tanggal</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "<span>Description</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Deskripsi</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "<span>Employee</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Karyawan</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
msgid "<strong>Days recorded on sub-tasks: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Hari-hari yang dicatat pada sub-task: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
|
|||
|
msgid "<strong>Duration: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Durasi: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
msgid "<strong>Hours recorded on sub-tasks: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Jam-jam yang dicatat pada sub-task: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
|||
|
msgid "<strong>Progress:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Progres:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
msgid "<strong>Remaining Days: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Hari-Hari Tersisa: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
msgid "<strong>Remaining Hours: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Jam-Jam Tersisa: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
msgid "<strong>Total: </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Total: </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
|
|||
|
msgid "Active Analytic Account"
|
|||
|
msgstr "Akun Analitik Aktif"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
|
|||
|
msgid "Administrator"
|
|||
|
msgstr "Administrator"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "Semua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
|
|||
|
msgid "All Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Semua Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
|
|||
|
msgid "Allocated Hours"
|
|||
|
msgstr "Jam yang Dialokasikan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__allocated_time
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__allocated_hours
|
|||
|
msgid "Allocated Time"
|
|||
|
msgstr "Waktu yang Dialokasikan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
|
|||
|
msgid "Allow timesheets"
|
|||
|
msgstr "Izinkan Lembar Waktu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
|
|||
|
msgid "Amount"
|
|||
|
msgstr "Jumlah"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Analysis"
|
|||
|
msgstr "Analisis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
|
|||
|
msgid "Analytic Account"
|
|||
|
msgstr "Akun Analitik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
|
|||
|
msgid "Analytic Entry"
|
|||
|
msgstr "Entri Analiti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
|
|||
|
msgid "Analytic Line"
|
|||
|
msgstr "Baris Analitik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
|
|||
|
"Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
|
|||
|
"This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
|
|||
|
"An analytic account is required in order to use timesheets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Akun analitik di mana project, tugas dan timesheet ini terhubung. \n"
|
|||
|
"Lacak biaya dan pendapatan dari project Anda dengan menyetel akun analitik ini pada dokumen Anda yang terkait (contohnya sales order, faktur, purchase order, tagihan vendor, pengeluaran dsb.).\n"
|
|||
|
"Akun analitik ini dapat dirubah pada setiap tugas secara individu bila diperlukan.\n"
|
|||
|
"Akun analitik diperlukan agar bisa menggunakan timesheet."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
|
|||
|
" Evaluate which part is billable and what costs it represents."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Analisa project dan task yang mana karyawan Anda menghabiskan waktu mereka.<br>\n"
|
|||
|
" Evaluasi bagian mana yang dapat ditagih dan apa yang biaya tersebut wakili."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_allow
|
|||
|
msgid "Approver Reminder"
|
|||
|
msgstr "Pengingat Approver"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
|||
|
msgid "Archive Employees"
|
|||
|
msgstr "Arsip Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
|
|||
|
msgid "Associated Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Timesheet Terkait"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "Audrey Peterson"
|
|||
|
msgstr "Audrey Peterson"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
|||
|
msgid "Average of Progress"
|
|||
|
msgstr "Rata-Rata Progress"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
|
|||
|
msgid "By Employee"
|
|||
|
msgstr "Berdasarkan Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
|
|||
|
msgid "By Project"
|
|||
|
msgstr "Berdasarkan Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
|
|||
|
msgid "By Task"
|
|||
|
msgstr "Berdasarkan Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "Call client and discuss project"
|
|||
|
msgstr "Telepon klien dan diskusikan project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
|
|||
|
msgid "Collaborators in project shared"
|
|||
|
msgstr "Kolaborator dalam project yang di-share"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Perusahaan-Perusahaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Perusahaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Konfigurasi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_employee.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmation"
|
|||
|
msgstr "Konfirmasi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Dibuat pada"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
|
|||
|
msgid "Currency"
|
|||
|
msgstr "Mata Uang"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Tanggal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "Days"
|
|||
|
msgstr "Hari-Hari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet.selection__res_config_settings__timesheet_encode_method__days
|
|||
|
msgid "Days / Half-Days"
|
|||
|
msgstr "Hari / Setengah-Hari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Days Spent"
|
|||
|
msgstr "Hari-Hari yang Digunakan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
|
|||
|
msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
|
|||
|
msgstr "Value default project pada timesheet yang dibuat dari tipe cuti."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Definisikan 'biaya perjam' pada karyawan untuk melacak pengeluaran "
|
|||
|
"berdasarkan waktu mereka."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet.unlink_employee_action
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Hapus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
|||
|
msgid "Delete Employee"
|
|||
|
msgstr "Hapus Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
|||
|
msgid "Department"
|
|||
|
msgstr "Departemen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
|
|||
|
msgid "Describe your activity"
|
|||
|
msgstr "Deskripsikan kegiatan Anda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Deskripsi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Buang"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__display_timesheet_stats
|
|||
|
msgid "Display Timesheet Stats"
|
|||
|
msgstr "Tampilkan Statistik Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Durasi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
|||
|
msgid "Effective Hours"
|
|||
|
msgstr "Jam Efektif"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee_delete_wizard
|
|||
|
msgid "Employee Delete Wizard"
|
|||
|
msgstr "Wizard Hapus Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
|
|||
|
msgid "Employee Reminder"
|
|||
|
msgstr "Pengingat Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_employee_delete_wizard.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Employee Termination"
|
|||
|
msgstr "Pemberhentian Kerja Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__employee_ids
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_employee_delete_wizard.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Employees' Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Timesheet Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
|
|||
|
msgid "Encode Uom In Days"
|
|||
|
msgstr "Encode Satuan Ukuran Dalam Hari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_method
|
|||
|
msgid "Encoding Method"
|
|||
|
msgstr "Metode Encoding"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
|
|||
|
msgid "Encoding Uom"
|
|||
|
msgstr "Encoding Satuan Ukuran"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Extra Time"
|
|||
|
msgstr "Jam Tambahan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generate timesheets for validated time off requests and public holidays"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Buat timesheet untuk permintaan cuti yang divalidasi dan tanggal merah"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP Routing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__has_active_employee
|
|||
|
msgid "Has Active Employee"
|
|||
|
msgstr "Memiliki Karyawan Aktif"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee__has_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__has_timesheet
|
|||
|
msgid "Has Timesheet"
|
|||
|
msgstr "Memiliki Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "Jam-Jam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet.selection__res_config_settings__timesheet_encode_method__hours
|
|||
|
msgid "Hours / Minutes"
|
|||
|
msgstr "Jam / Menit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__effective_hours
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Hours Spent"
|
|||
|
msgstr "Jam-Jam yang Digunakan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
|
|||
|
msgid "Hours Spent on Sub-Tasks"
|
|||
|
msgstr "Jam-Jam yang Digunakan untuk Sub-Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
|||
|
#: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Internal"
|
|||
|
msgstr "Internal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
|
|||
|
msgid "Internal Project"
|
|||
|
msgstr "Project Internal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid operator: %s"
|
|||
|
msgstr "Operator tidak valid: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid value: %s"
|
|||
|
msgstr "Value tidak valid: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
|
|||
|
msgid "Is Encode Uom Days"
|
|||
|
msgstr "Apakah Encode Satuan Ukuran Dalam Hari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
|
|||
|
msgid "Is Internal Project"
|
|||
|
msgstr "Apakah Project Internal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
|
|||
|
msgid "Job Title"
|
|||
|
msgstr "Jabatan Kerja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last month"
|
|||
|
msgstr "Bulan terakhir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last week"
|
|||
|
msgstr "Minggu terakhir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last year"
|
|||
|
msgstr "Tahun terakhir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
|
|||
|
msgid "Log time on tasks"
|
|||
|
msgstr "Catat waktu pada task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
|||
|
msgid "Manager"
|
|||
|
msgstr "Manajer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Meeting"
|
|||
|
msgstr "Meeting"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
|
|||
|
msgid "Menu"
|
|||
|
msgstr "Menu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
|
|||
|
msgid "My Department's Updates"
|
|||
|
msgstr "Update Departemen Saya"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
|
|||
|
msgid "My Team's Updates"
|
|||
|
msgstr "Update Tim Saya"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
|||
|
msgid "My Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Timesheet Saya"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Newest"
|
|||
|
msgstr "Terbaru"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
|
|||
|
msgid "No activities found. Let's start a new one!"
|
|||
|
msgstr "Tidak ada kegiatan yang ditemukan. Mari membuat kegiatan baru!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
|
|||
|
msgid "No data yet!"
|
|||
|
msgstr "Belum ada data!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Tidak Ada"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
|
|||
|
msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
|
|||
|
msgstr "Jumlah jam yang dialokasi dikurangi jumlah jam yang digunakan."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "Ok"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
|
|||
|
msgid "Overtime"
|
|||
|
msgstr "Jam Lembur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__parent_task_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__parent_task_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
|||
|
msgid "Parent Task"
|
|||
|
msgstr "Task Induk"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "Partner"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
|
|||
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Satuan Ukuran Produk"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Progress"
|
|||
|
msgstr "Progres"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__project_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Project"
|
|||
|
msgstr "Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
|
|||
|
msgid "Project Time Unit"
|
|||
|
msgstr "Satuan Waktu Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_update
|
|||
|
msgid "Project Update"
|
|||
|
msgstr "Update Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
|
|||
|
msgid "Project in Overtime"
|
|||
|
msgstr "Project dalam Lembur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
|
|||
|
msgid "Project's Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Timesheet Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__readonly_timesheet
|
|||
|
msgid "Readonly Timesheet"
|
|||
|
msgstr "Timesheet Readonly"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
|
|||
|
msgid "Record a new activity"
|
|||
|
msgstr "Catat kegiatan baru"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
|
|||
|
"hotkey to add 15min to your projects."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Langsung catat timesheet Anda dengan memencet Shift + hotkey yang sesuai "
|
|||
|
"untuk menambahkan 15 menit ke project Anda. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Remaining Days"
|
|||
|
msgstr "Hari yang Tersisa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Remaining Hours"
|
|||
|
msgstr "Jam yang Tersisa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours_percentage
|
|||
|
msgid "Remaining Hours Percentage"
|
|||
|
msgstr "Persentase Jam yang Tersisa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
|
|||
|
msgid "Remaining Invoiced Time"
|
|||
|
msgstr "Jam Terfaktur yang Tersisa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
|
|||
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
msgstr "Melapor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
|||
|
msgid "Research and Development"
|
|||
|
msgstr "Penelitian dan Pengembangan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
msgid "Research and Development/New Portal System"
|
|||
|
msgstr "LitBang/Sistem Portal Baru"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
|
|||
|
msgid "Review all timesheets related to your projects"
|
|||
|
msgstr "Tinjau semua timesheet terkait project Anda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in All"
|
|||
|
msgstr "Cari di Semua"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in Description"
|
|||
|
msgstr "Cari di Keterangan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in Employee"
|
|||
|
msgstr "Cari di Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in Project"
|
|||
|
msgstr "Cari di Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in Task"
|
|||
|
msgstr "Cari di Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
|||
|
msgid "See Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Cari Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "See timesheet entries"
|
|||
|
msgstr "Cari entri timeshee"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Send a periodical email reminder to timesheets approvers that still have "
|
|||
|
"timesheets to validate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kirim pengingat email berkala ke approver timesheet yang masih memiliki "
|
|||
|
"timesheet untuk divalidasi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Send a periodical email reminder to timesheets users that still have "
|
|||
|
"timesheets to encode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kirim pengingat email berkata ke user timesheet yang masih memiliki "
|
|||
|
"timesheet untuk diencode"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Pengaturan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
|||
|
msgid "Sub-Tasks Total Effective Hours"
|
|||
|
msgstr "Total Jam Efektif Sub-Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Sub-tasks Hours Spent"
|
|||
|
msgstr "Jam yang Digunakan untuk sub-task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Task"
|
|||
|
msgstr "Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
|
|||
|
msgid "Task's Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Timesheet Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
|
|||
|
msgid "Tasks Analysis"
|
|||
|
msgstr "Analisis Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
|
|||
|
msgstr "Project Internal perusahaan harus berada di perusahaan tersebut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
msgid "There are no timesheets."
|
|||
|
msgstr "Tidak ada timesheet."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
|
|||
|
" these projects, you have to remove these timesheet entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-project ini memiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan "
|
|||
|
"mereka. Sebelum menghapus project-project tersebut, Anda harus menghapus "
|
|||
|
"entri-entri timesheet tersebut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
|
|||
|
"these tasks, you have to remove these timesheet entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Task-task ini memiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan mereka. "
|
|||
|
"Sebelum menghapus task-task ini, Anda harus menghapus entri-entri timesheet "
|
|||
|
"tersebut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This Quarter"
|
|||
|
msgstr "Triwulan Ini"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This month"
|
|||
|
msgstr "Bulan ini"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This operator %s is not supported in this search method."
|
|||
|
msgstr "Operator ini %s tidak didukung di metode pencarian ini."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
|
|||
|
" project, you have to remove these timesheet entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project ini memeiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan mereka. "
|
|||
|
"Sebelum menghapus project ini, Anda harus menghapus entri-entri timesheet "
|
|||
|
"tersebut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This task cannot be private because there are some timesheets linked to it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Task ini tidak dapat menjadi privat karena terdapat beberapa timesheet yang "
|
|||
|
"di-link ke task tersebut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
|
|||
|
"task, you have to remove these timesheet entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Task ini memiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan mereka. "
|
|||
|
"Sebelum menghapus task ini, Anda harus menghapus entri-entri timesheet "
|
|||
|
"tersebut."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This week"
|
|||
|
msgstr "Minggu ini"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
|
|||
|
"If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ini akan menetapkan satuan ukuran yang digunakan di project dan task.\n"
|
|||
|
"Bila Anda menggunakan timesheet yang di-link ke project, jangan lupa untuk setup satuan ukuran yang tepat di karyawan Anda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This year"
|
|||
|
msgstr "Tahun ini"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Time Encoding"
|
|||
|
msgstr "Encoding Waktu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Time Off"
|
|||
|
msgstr "Cuti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
|
|||
|
msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Waktu yang digunakan untuk sub-task (dan pada sub-task mereka sendiri) dari "
|
|||
|
"task ini."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
|
|||
|
msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Waktu yang digunakan untuk task ini dan sub-tasknya (dan pada sub-task "
|
|||
|
"mereka sendiri)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_report_project_task_user__total_hours_spent
|
|||
|
msgid "Time spent on this task, including its sub-tasks."
|
|||
|
msgstr "Waktu yang digunakan untuk task ini, termasuk sub-tasknya."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Time unit used to record your timesheets"
|
|||
|
msgstr "Satuan waktu yang digunakan untuk mencatat timesheet Anda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
|
|||
|
msgid "Timesheet"
|
|||
|
msgstr "Lembar waktu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Timesheet Activities"
|
|||
|
msgstr "Aktifitas Lembar waktu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
|
|||
|
msgid "Timesheet Costs"
|
|||
|
msgstr "Biaya Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
|
|||
|
msgid "Timesheet Encode Uom"
|
|||
|
msgstr "Satuan Ukuran Encode Timeshee"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
|
|||
|
msgid "Timesheet Encoding Unit"
|
|||
|
msgstr "Satuan Encoding Timeshee"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__timesheet_percentage
|
|||
|
msgid "Timesheet Percentage"
|
|||
|
msgstr "Persentase Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
|
|||
|
msgid "Timesheet Report"
|
|||
|
msgstr "Laporan Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__timesheet_time
|
|||
|
msgid "Timesheet Time"
|
|||
|
msgstr "Waktu Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Timesheets"
|
|||
|
msgstr "Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Timesheets - %s"
|
|||
|
msgstr "Timesheet - %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
|
|||
|
msgid "Timesheets 80%"
|
|||
|
msgstr "TImesheet 80%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
|
|||
|
msgid "Timesheets >100%"
|
|||
|
msgstr "Timesheet >100%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
|
|||
|
msgid "Timesheets Analysis"
|
|||
|
msgstr "Analisis Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
|
|||
|
msgid "Timesheets Analysis Report"
|
|||
|
msgstr "Laporan Analisis Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Timesheets Control"
|
|||
|
msgstr "Kontrol Timeshee"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
|
|||
|
msgid "Timesheets by Employee"
|
|||
|
msgstr "TImesheet berdasarkan Karyawan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
|
|||
|
msgid "Timesheets by Project"
|
|||
|
msgstr "Timesheet berdasarkan Project"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
|
|||
|
msgid "Timesheets by Task"
|
|||
|
msgstr "Timesheet berdasarkan Task"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
|
|||
|
msgid "Timesheets can be logged on this task."
|
|||
|
msgstr "Timesheet dapat dicatat pada task ini."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Timesheets cannot be created on a private task."
|
|||
|
msgstr "Timesheet tidak dapat dibuat pada task privat."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Timesheets must be created on a project or a task with an active analytic "
|
|||
|
"account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Timesheet harus dibuat pada project atau task dengan akun analitik aktif."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Timesheets must be created with an active employee in the selected "
|
|||
|
"companies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Timesheet harus dibuat dengan karyawan aktif di perusahaan yang dipilih."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_employee_delete_wizard.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Timesheets of %(name)s"
|
|||
|
msgstr "TImesheet %(name)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
|
|||
|
msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
|
|||
|
msgstr "Tip: Catat Timesheet Anda dengan lebih cepat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "Hari Ini"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Total"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
|||
|
msgid "Total Allocated Time"
|
|||
|
msgstr "Waktu Alokasi Total"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid "Total Days"
|
|||
|
msgstr "Total Hari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__total_hours_spent
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
|||
|
msgid "Total Hours"
|
|||
|
msgstr "Total Ja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
|||
|
msgid "Total Remaining Hours"
|
|||
|
msgstr "Total Jam yang Tersisa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
|
|||
|
msgid "Total Timesheet Time"
|
|||
|
msgstr "Waktu Total Timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
|
|||
|
" the unit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Jumlah total waktu (dengan Satuan Ukuran yang benar) yang tercatat di "
|
|||
|
"project, dibulatkan ke satuan terdekat."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
|||
|
msgid "Total:"
|
|||
|
msgstr "Total:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
|
|||
|
" customers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Lacak jam kerja Anda untuk project setiap hari dan fakturkan waktu tersebut "
|
|||
|
"ke pelanggan Anda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Training"
|
|||
|
msgstr "Pelatihan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__uom_id
|
|||
|
msgid "Unit Of Measure"
|
|||
|
msgstr "Satuan Ukuran"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__display_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
|||
|
" #tags Set tags on the task\n"
|
|||
|
" @user Assign the task to a user\n"
|
|||
|
" ! Set the task a high priority\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gunakan keyword-keyword ini di judul untuk menetapkan task baru:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 30h Alokasi 30 jam ke task\n"
|
|||
|
" #tags Tetapkan tag pada task\n"
|
|||
|
" @user Tetapkan task ke user\n"
|
|||
|
" ! Tetapkan task sebagai prioritas tinggi\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Pastikan Anda menggunakan format dan order yang benar contoh Perbarui layar konfigurasi 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Pengguna"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
|
|||
|
msgid "User: all timesheets"
|
|||
|
msgstr "User: semua timesheet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
|
|||
|
msgid "User: own timesheets only"
|
|||
|
msgstr "User: hanya timesheet sendiri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
|||
|
msgid "View Details"
|
|||
|
msgstr "Lihat Detail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
|
|||
|
msgid "Widget"
|
|||
|
msgstr "Widget"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
|
|||
|
msgstr "Anda tidak dapat mengakses timesheet yang bukan milik Anda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_employee.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete employees who have timesheets."
|
|||
|
msgstr "Anda tidak dapat menghapus karyawan yang memiliki timesheet."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
|
|||
|
"analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
|
|||
|
"to timesheet on the project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Anda tidak dapat mencatat timesheet pada project ini karena di-link ke akun "
|
|||
|
"analitik yang tidak aktif. Mohon ganti akun ini, atau aktifkan ulang akun "
|
|||
|
"saat ini ke timesheet project."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Anda tidak dapat menetapkan karyawan yang diarsip ke timesheet yang sudah "
|
|||
|
"ada."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
|
|||
|
msgstr "Anda tidak dapat menggunakan timesheet tanpa akun analitik."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "hari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
|
|||
|
msgid "for"
|
|||
|
msgstr "untuk"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
|
|||
|
msgid "for the"
|
|||
|
msgstr "untuk"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "hours"
|
|||
|
msgstr "jam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"on\n"
|
|||
|
" <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"pada\n"
|
|||
|
" <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_timesheet
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"on\n"
|
|||
|
" <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"pada\n"
|
|||
|
" <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
|