1524 lines
52 KiB
Plaintext
1524 lines
52 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_timesheet
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jonathan Spier, 2023
|
||
# MichaelHadar, 2023
|
||
# Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2023
|
||
# ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2023
|
||
# Roy Sayag, 2023
|
||
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2023
|
||
# Sagi Ahiel, 2023
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2023
|
||
# Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2023
|
||
# Netta Waizer, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# NoaFarkash, 2023
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
|
||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2023
|
||
# Yves Goldberg <admin@ygol.com>, 2023
|
||
# yael terner, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
msgid "#{timesheet.employee_id.name}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(effective)s %(uom_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s (%(success_rate)s%%)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(exceeding_hours)s %(uom_name)s (+%(exceeding_rate)s%%)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s's Timesheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Spent"
|
||
msgstr "%s שהושקעו"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%s days remaining)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "(incl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "2 hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "2021-09-01"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
|
||
msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> View Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">דיווחי שעות</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-nowrap\" invisible=\"encode_uom_in_days\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-nowrap\" invisible=\"not encode_uom_in_days\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"not has_timesheet\">\n"
|
||
" You cannot delete employees who have timesheets.\n"
|
||
" <span invisible=\"not has_active_employee\">\n"
|
||
" You can either archive these employees or first delete all of their timesheets.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"has_active_employee\" groups=\"hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver\">\n"
|
||
" Please first delete all of their timesheets.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"has_timesheet\">\n"
|
||
" Are you sure you want to delete these employees?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "<span>Date</span>"
|
||
msgstr "<span>תאריך</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "<span>Description</span>"
|
||
msgstr "<span>תיאור</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "<span>Employee</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
msgid "<strong>Days recorded on sub-tasks: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
|
||
msgid "<strong>Duration: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>משך זמן: </strong>"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
msgid "<strong>Hours recorded on sub-tasks: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
||
msgid "<strong>Progress:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
msgid "<strong>Remaining Days: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
msgid "<strong>Remaining Hours: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
msgid "<strong>Total: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
|
||
msgid "Active Analytic Account"
|
||
msgstr "חשבון אנליטי פעיל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "מנהל מערכת"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "הכל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
|
||
msgid "All Timesheets"
|
||
msgstr "כל גיליונות הזמנים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
|
||
msgid "Allocated Hours"
|
||
msgstr "שעות מוקצות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__allocated_time
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__allocated_hours
|
||
msgid "Allocated Time"
|
||
msgstr "זמן מוקצה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
|
||
msgid "Allow timesheets"
|
||
msgstr "אפשר גיליונות זמנים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "סכום כולל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "חשבון אנליטי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
|
||
msgid "Analytic Entry"
|
||
msgstr "כניסה אנליטית"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
|
||
msgid "Analytic Line"
|
||
msgstr "שורה אנליטית"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
|
||
"Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
|
||
"This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
|
||
"An analytic account is required in order to use timesheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
|
||
msgid ""
|
||
"Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
|
||
" Evaluate which part is billable and what costs it represents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_allow
|
||
msgid "Approver Reminder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
||
msgid "Archive Employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
|
||
msgid "Associated Timesheets"
|
||
msgstr "גיליונות זמן משויכים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "Audrey Peterson"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
||
msgid "Average of Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
|
||
msgid "By Employee"
|
||
msgstr "לפי עובד"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
|
||
msgid "By Project"
|
||
msgstr "לפי פרויקט"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
|
||
msgid "By Task"
|
||
msgstr "לפי משימה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "Call client and discuss project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
|
||
msgid "Collaborators in project shared"
|
||
msgstr "משתפי פעולה בפרויקט שיתופי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "חברות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "חברה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "הגדר הגדרות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "תצורה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "אישור"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "מטבע"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "תאריך"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "ימים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet.selection__res_config_settings__timesheet_encode_method__days
|
||
msgid "Days / Half-Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Days Spent"
|
||
msgstr "ימים ששהו"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
|
||
msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
|
||
msgstr "ערך ברירת מחדל לפרויקט עבור גיליון זמנים שנוצר מסוג חופשה."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
|
||
msgid ""
|
||
"Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
|
||
msgstr "הגדר 'עלות שעתית' לעובד כדי לעקוב אחר עלות הזמן שלו."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet.unlink_employee_action
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "מחק"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
||
msgid "Delete Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "מחלקה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
|
||
msgid "Describe your activity"
|
||
msgstr "תאר את הפעילות שלך"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "תיאור"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__display_timesheet_stats
|
||
msgid "Display Timesheet Stats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "משך זמן"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
||
msgid "Effective Hours"
|
||
msgstr "זמן בפועל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "עובד"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee_delete_wizard
|
||
msgid "Employee Delete Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
|
||
msgid "Employee Reminder"
|
||
msgstr "תזכורת לעובד"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_employee_delete_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee Termination"
|
||
msgstr "פיטורי עובד"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__employee_ids
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "עובדים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_employee_delete_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employees' Timesheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
|
||
msgid "Encode Uom In Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_method
|
||
msgid "Encoding Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
|
||
msgid "Encoding Uom"
|
||
msgstr "קידוד Uom"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Extra Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Generate timesheets for validated time off requests and public holidays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "ניתוב HTTP"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__has_active_employee
|
||
msgid "Has Active Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee__has_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__has_timesheet
|
||
msgid "Has Timesheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet.selection__res_config_settings__timesheet_encode_method__hours
|
||
msgid "Hours / Minutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__effective_hours
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Hours Spent"
|
||
msgstr "זמן עבודה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
|
||
msgid "Hours Spent on Sub-Tasks"
|
||
msgstr "שעות שהושקעו בתתי משימות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
||
#: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "פנימי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
|
||
msgid "Internal Project"
|
||
msgstr "פרויקט פנימי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid operator: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid value: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
|
||
msgid "Is Encode Uom Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
|
||
msgid "Is Internal Project"
|
||
msgstr "פרויקט פנימי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
|
||
msgid "Job Title"
|
||
msgstr "שם המשרה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee_delete_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last month"
|
||
msgstr "חודש אחרון"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last week"
|
||
msgstr "שבוע אחרון"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last year"
|
||
msgstr "שנה אחרונה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
|
||
msgid "Log time on tasks"
|
||
msgstr "רשום זמנים במשימות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "מנהל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr "פגישה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "תפריט"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
|
||
msgid "My Department's Updates"
|
||
msgstr "עדכונים של המחלקה שלי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
|
||
msgid "My Team's Updates"
|
||
msgstr "עדכונים של הצוות שלי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
||
msgid "My Timesheets"
|
||
msgstr "גיליונות הזמנים שלי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "החדש ביותר"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
|
||
msgid "No activities found. Let's start a new one!"
|
||
msgstr "לא נמצאו פעילויות. בואו ניצור אחת חדשה!"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "אין מידע עדיין"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "אף אחד"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
|
||
msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "אישור"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
|
||
msgid "Overtime"
|
||
msgstr "שעות נוספות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__parent_task_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__parent_task_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
||
msgid "Parent Task"
|
||
msgstr "משימת אב"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "לקוח/ספק"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "יחידת מידה של מוצר"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "התקדמות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__project_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "פרויקט"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
|
||
msgid "Project Time Unit"
|
||
msgstr "יחידת זמן בפרוייקט"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_update
|
||
msgid "Project Update"
|
||
msgstr "עדכון פרוייקט"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
|
||
msgid "Project in Overtime"
|
||
msgstr "פרויקט בשעות נוספות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
|
||
msgid "Project's Timesheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__readonly_timesheet
|
||
msgid "Readonly Timesheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
|
||
msgid "Record a new activity"
|
||
msgstr "רשום פעילות חדשה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
|
||
msgid ""
|
||
"Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
|
||
"hotkey to add 15min to your projects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Remaining Days"
|
||
msgstr "ימים שנשארו"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Remaining Hours"
|
||
msgstr "שעות שנותרו"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours_percentage
|
||
msgid "Remaining Hours Percentage"
|
||
msgstr "אחוז השעות הנותרות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
|
||
msgid "Remaining Invoiced Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "דו\"חות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
||
msgid "Research and Development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
msgid "Research and Development/New Portal System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
|
||
msgid "Review all timesheets related to your projects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in All"
|
||
msgstr "חפש בהכל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Description"
|
||
msgstr "חפש בתיאור"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Project"
|
||
msgstr "חפש בפרויקט"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Task"
|
||
msgstr "חיפוש במשימה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
|
||
msgid "See Timesheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See timesheet entries"
|
||
msgstr "ראה דיווחי שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Send a periodical email reminder to timesheets approvers that still have "
|
||
"timesheets to validate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Send a periodical email reminder to timesheets users that still have "
|
||
"timesheets to encode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "הגדרות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
||
msgid "Sub-Tasks Total Effective Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Sub-tasks Hours Spent"
|
||
msgstr "זמן עבודה של תתי משימות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "משימה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
|
||
msgid "Task's Timesheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
|
||
msgid "Tasks Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח נתוני משימות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
|
||
msgstr "פרויקט הפנימי של חברה צריך להיות באותה חברה."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
msgid "There are no timesheets."
|
||
msgstr "אין דיווחי שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
|
||
" these projects, you have to remove these timesheet entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
|
||
"these tasks, you have to remove these timesheet entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This Quarter"
|
||
msgstr "רבעון נוכחי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This month"
|
||
msgstr "חודש נוכחי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This operator %s is not supported in this search method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
|
||
" project, you have to remove these timesheet entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This task cannot be private because there are some timesheets linked to it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
|
||
"task, you have to remove these timesheet entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This week"
|
||
msgstr "שבוע נוכחי"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
|
||
msgid ""
|
||
"This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
|
||
"If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
|
||
msgstr ""
|
||
"זה יקבע את יחידת המידה המשמשת בפרויקטים ובמשימות.\n"
|
||
"אם אתה משתמש בגליון הזמנים המקושר לפרויקטים, אל תשכח להגדיר את יחידת המידה הנכונה לעובדים שלך."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This year"
|
||
msgstr "שנה נוכחית"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Time Encoding"
|
||
msgstr "קידוד זמן"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Time Off"
|
||
msgstr "מאשר חופשות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
|
||
msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
|
||
msgstr "הזמן המושקע בתתי המשימות (ותתי המשימות שלהם) של משימה זו."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
|
||
msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
|
||
msgstr "הזמן המושקע במשימה זו ובמשימות המשנה שלה (ותתי המשימות שלהן)."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_report_project_task_user__total_hours_spent
|
||
msgid "Time spent on this task, including its sub-tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Time unit used to record your timesheets"
|
||
msgstr "יחידת זמן המשמשת לרישום דפי הזמנים שלך"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
|
||
msgid "Timesheet"
|
||
msgstr "דיווח שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Timesheet Activities"
|
||
msgstr "פעילויות בדיווח שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
|
||
msgid "Timesheet Costs"
|
||
msgstr "עלויות גיליון הזמן"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
|
||
msgid "Timesheet Encode Uom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
|
||
msgid "Timesheet Encoding Unit"
|
||
msgstr "יחידת קידוד דיווח שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__timesheet_percentage
|
||
msgid "Timesheet Percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
|
||
msgid "Timesheet Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__timesheet_time
|
||
msgid "Timesheet Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_task.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timesheets"
|
||
msgstr "דיווחי שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timesheets - %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
|
||
msgid "Timesheets 80%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
|
||
msgid "Timesheets >100%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
|
||
msgid "Timesheets Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
|
||
msgid "Timesheets Analysis Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Timesheets Control"
|
||
msgstr "בקרת גיליונות זמנים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
|
||
msgid "Timesheets by Employee"
|
||
msgstr "דיווח שעות של העובדים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
|
||
msgid "Timesheets by Project"
|
||
msgstr "דיווחי שעות לפי פרויקט"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
|
||
msgid "Timesheets by Task"
|
||
msgstr "דיווחי שעות לפי משימה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
|
||
msgid "Timesheets can be logged on this task."
|
||
msgstr "ניתן לדווח שעות במשימה זו."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timesheets cannot be created on a private task."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Timesheets must be created on a project or a task with an active analytic "
|
||
"account."
|
||
msgstr "יש ליצור גליונות זמנים בפרויקט או במשימה עם חשבון אנליטי פעיל."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Timesheets must be created with an active employee in the selected "
|
||
"companies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_employee_delete_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timesheets of %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
|
||
msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "היום"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "סה\"כ"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
||
msgid "Total Allocated Time"
|
||
msgstr "זמן מוקצה כולל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid "Total Days"
|
||
msgstr "סה\"כ ימים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__total_hours_spent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
||
msgid "Total Hours"
|
||
msgstr "סה\"כ שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
|
||
msgid "Total Remaining Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
|
||
msgid "Total Timesheet Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
|
||
msgid ""
|
||
"Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
|
||
" the unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "סה\"כ:"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
|
||
msgid ""
|
||
"Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
|
||
" customers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "הדרכה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_update__uom_id
|
||
msgid "Unit Of Measure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__display_name
|
||
msgid ""
|
||
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
||
" #tags Set tags on the task\n"
|
||
" @user Assign the task to a user\n"
|
||
" ! Set the task a high priority\n"
|
||
"\n"
|
||
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
|
||
msgid "User: all timesheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
|
||
msgid "User: own timesheets only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
|
||
msgid "View Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "יישומון"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete employees who have timesheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
|
||
"analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
|
||
"to timesheet on the project."
|
||
msgstr ""
|
||
"אינך יכול לרשום דפי זמן בפרויקט זה מכיוון שהוא מקושר לחשבון אנליטי לא פעיל. "
|
||
"אנא שנה חשבון זה, או הפעל מחדש את החשבון הנוכחי לגיליון זמנים בפרויקט."
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "ימים"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "ל"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
|
||
msgid "for the"
|
||
msgstr "עבור ה"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "שעות"
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
|
||
msgid ""
|
||
"on\n"
|
||
" <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_timesheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"on\n"
|
||
" <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
|
||
msgstr ""
|