140 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_work_entry_holidays
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid ""
"A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
"\n"
"Please create one time off for each contract.\n"
"\n"
"Time off:\n"
"%s\n"
"\n"
"Contracts:\n"
"%s"
msgstr ""
"Cuti tidak dapat ditetapkan di lebih dari satu kontrak dengan jadwal kerja yang berbeda.\n"
"\n"
"Silakan buat satu cuti untuk setiap kontrak.\n"
"\n"
"Cuti:\n"
"%s\n"
"\n"
"Kontrak:\n"
"%s"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "Karyawan Dasar"
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Changing the contract on this employee changes their working schedule in a "
"period they already took leaves. Changing this working schedule changes the "
"duration of these leaves in such a way the employee no longer has the "
"required allocation for them. Please review these leaves and/or allocations "
"before changing the contract."
msgstr ""
"Mengubah kontrak pada karyawan ini mengubah jadwal kerja mereka menjadi "
"periode di mana mereka sudah mengambil cuti. Mengubah jadwal kerja ini "
"mengubah durasi cuti tersebut sehingga karyawan tidak lagi memiliki alokasi "
"yang diperlukan untuk cuti tersebut. Mohon tinjau cuti tersebut dan/atau "
"alokasi sebelum mengubah kontrak."
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
msgid "Employee Contract"
msgstr "Kontrak Karyawan"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
msgid "HR Work Entry"
msgstr "Entri Kerja HR"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
msgid "HR Work Entry Type"
msgstr "Tipe Entri Kerja HR"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
msgid "Payroll"
msgstr "Penggajian"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
msgid ""
"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
msgstr ""
"Status adalah 'Untuk Diserahkan', saat permintaan waktu cuti dibuat.\n"
"Status adalah 'Untuk Disetujui', saat permintaan waktu cuti dikonfirmasi user.\n"
"Status adalah 'Ditolak', saat permintaan waktu cuti ditolak oleh manager.\n"
"Status adalah 'Disetujui', saat permintaan waktu cuti disetujui oleh manager."
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
"the correct company."
msgstr ""
"Tidak ada karyawan yang ditetapkan pada cuti. Mohon pastikan Anda masuk di "
"perusahaan yang benar."
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
msgid "Time Off"
msgstr "Cuti"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
msgid "Time Off Type"
msgstr "Tipe Cuti"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
msgid "Work Entry Type"
msgstr "Tipe Entri Kerja"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
msgid "Work entry used in the payslip."
msgstr "Entri kerja digunakan di payslip."