139 lines
5.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_work_entry_holidays
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid ""
"A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
"\n"
"Please create one time off for each contract.\n"
"\n"
"Time off:\n"
"%s\n"
"\n"
"Contracts:\n"
"%s"
msgstr ""
"لا يمكن تعيين إجازة في عدة عقود مع جداول عمل مختلفة.\n"
"\n"
"يرجى إنشاء إجازة واحدة لكل عقد.\n"
"\n"
"الإجازة:\n"
"%s\n"
"\n"
"العقود:\n"
"%s"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "الموظف العادي "
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Changing the contract on this employee changes their working schedule in a "
"period they already took leaves. Changing this working schedule changes the "
"duration of these leaves in such a way the employee no longer has the "
"required allocation for them. Please review these leaves and/or allocations "
"before changing the contract."
msgstr ""
"يؤدي تغيير العقد على هذا الموظف إلى تغيير جدول عمله في الفترة التي حصل فيها "
"على إجازات بالفعل. يؤدي تغيير جدول العمل هذا إلى تغيير مدة هذه الإجازات بحيث"
" لم يعد الموظف لديه التخصيص المطلوب لها. يرجى مراجعة هذه الإجازات و/أو "
"التخصيصات قبل تغيير العقد. "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
msgid "Employee Contract"
msgstr "عقد الموظف"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
msgid "HR Work Entry"
msgstr "قيد عمل الموارد البشرية "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
msgid "HR Work Entry Type"
msgstr "نوع قيد عمل الموارد البشرية "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
msgid "Payroll"
msgstr "كشوف المرتبات "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
msgid ""
"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
msgstr ""
"يتم تعين الحالة إلى 'للإرسال'، عندما يتم إنشاء طلب إجازة.\n"
"تكون الحالة 'للموافقة'، عندما تتم الموافقة على طلب الإجازة من قِبَل المستخدم.\n"
"تكون الحالة 'تم الرفض'، عندما يتم رفض طلب الإجازة من قِبَل المدير.\n"
"تكون الحالة 'تمت الموافقة'، عندما تتم الموافقة على طبي الإجازة من قِبَل المدير."
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
"the correct company."
msgstr ""
"لا يوجد موظف معين للإجازة. رجاءً تأكد من أنك قد قمت بتسجيل الدخول إلى الشركة"
" الصحيحة. "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
msgid "Time Off"
msgstr "الإجازات "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
msgid "Time Off Type"
msgstr "نوع الإجازة "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
msgid "Work Entry Type"
msgstr "نوع قيد العمل "
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
msgid "Work entry used in the payslip."
msgstr "قيد العمل المستخدم في إيصال الدفع. "