140 lines
4.9 KiB
Plaintext
140 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_work_entry_holidays
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please create one time off for each contract.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Time off:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Contracts:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un congedo non può essere impostato su più contratti con orari di lavoro diversi.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Crea un congedo per ogni contratto.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Congedo:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Contratti:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_employee_base
|
|
msgid "Basic Employee"
|
|
msgstr "Dipendente base"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing the contract on this employee changes their working schedule in a "
|
|
"period they already took leaves. Changing this working schedule changes the "
|
|
"duration of these leaves in such a way the employee no longer has the "
|
|
"required allocation for them. Please review these leaves and/or allocations "
|
|
"before changing the contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"La modifica del contratto di questo dipendente cambia il suo orario di "
|
|
"lavoro in un periodo in cui ha già usufruito di permessi. La modifica "
|
|
"dell'orario di lavoro cambia la durata di questi permessi in modo tale che "
|
|
"il dipendente non abbia più l'assegnazione richiesta. Si prega di rivedere "
|
|
"questi permessi e/o assegnazioni prima di modificare il contratto."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Contratto dipendente"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
|
|
msgid "HR Work Entry"
|
|
msgstr "Voce lavorativa RU"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
|
|
msgid "HR Work Entry Type"
|
|
msgstr "Tipo di voce lavorativa RU"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
|
|
msgid "Payroll"
|
|
msgstr "Libro paga"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
|
|
msgid ""
|
|
"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
|
|
"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
|
|
"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
|
|
"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lo stato è impostato \"Da inviare\" quando viene creata una richiesta di ferie.\n"
|
|
"Lo stato è \"Da approvare\" quando la richiesta viene confermata da un utente.\n"
|
|
"Lo stato è \"Respinta\" quando la richiesta viene respinta dal supervisore.\n"
|
|
"Lo stato è \"Approvata\" quando la richiesta viene approvata dal supervisore."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
|
|
"the correct company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nessun dipendente impostato per le ferie. Controllare che l'accesso sia "
|
|
"stato effettuato nell'azienda corretta."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
|
|
msgid "Time Off"
|
|
msgstr "Ferie"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
|
|
msgid "Time Off Type"
|
|
msgstr "Tipologia ferie"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
|
|
msgid "Work Entry Type"
|
|
msgstr "Tipo di voce lavorativa"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
|
|
msgid "Work entry used in the payslip."
|
|
msgstr "Voce lavorativa utilizzata nella busta paga."
|