http_routing/i18n/ar.po
Данил Воробьев 6355581bf6 initial commit
2024-05-03 09:59:22 +00:00

120 lines
3.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * http_routing
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.403
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403: محظور"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
msgid ""
"<b>Don't panic.</b> If you think it's our mistake, please send us a message "
"on"
msgstr "<b>لا تقلق.</b> إذا كنت تعتقد بأنه خطؤنا، أرسل لنا رسالة رجاءً على "
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.error_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
msgid "<strong>Error message:</strong>"
msgstr "<strong>رسالة خطأ:</strong>"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.500
msgid "Back"
msgstr "العودة"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
msgid "Error 404"
msgstr "خطأ 404 "
#. module: http_routing
#: model:ir.model,name:http_routing.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسار HTTP"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.500
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
msgid "Maybe you were looking for one of these <b>popular pages?</b>"
msgstr "ربما كنت تبحث عن إحدى تلك <b>الصفحات المشهورة؟</b> "
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "عذراً! حدث خطأ ما. "
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
msgid "QWeb"
msgstr "QWeb"
#. module: http_routing
#: model:ir.model,name:http_routing.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400
msgid "Take a look at the error message below."
msgstr "ألق نظرة على رسالة الخطأ أدناه."
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
msgid "The error occurred while rendering the template"
msgstr "حدث خطأ أثناء تكوين القالب "
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.403
msgid "The page you were looking for could not be authorized."
msgstr "لم نتمكن من اعتماد الصفحة التي تبحث عنها."
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
msgid "Traceback"
msgstr "تقرير تتبع الكود "
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
msgid "We couldn't find the page you're looking for!"
msgstr "لم نتمكن من العثور على الصفحة التي تبحث عنها! "
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
msgid "and evaluating the following expression:"
msgstr "وتقييم التعبيرات التالية:"
#. module: http_routing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
msgid "this page"
msgstr "هذه الصفحة"