258 lines
7.9 KiB
Plaintext
258 lines
7.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * iap
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
|
||
|
msgid "Account Info"
|
||
|
msgstr "Kontodaten"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Account Information"
|
||
|
msgstr "Kontoinformationen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
|
||
|
msgid "Account Token"
|
||
|
msgstr "Kontentoken"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
|
||
|
msgid "Account UUID"
|
||
|
msgstr "Konto-UUID"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Kontotoken ist Ihr Authentifizierungsschlüssel für diesen Dienst. Geben "
|
||
|
"Sie ihn nicht weiter."
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
|
||
|
msgid "Accounts from IAP"
|
||
|
msgstr "Konten aus IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Saldo"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Buy Credit"
|
||
|
msgstr "Guthaben kaufen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy credits"
|
||
|
msgstr "Guthaben kaufen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Hide Token"
|
||
|
msgstr "Token verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
||
|
msgid "IAP"
|
||
|
msgstr "IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "IAP Account"
|
||
|
msgstr "IAP-Konto"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
|
||
|
msgid "IAP Account Info"
|
||
|
msgstr "IAP-Kontodaten"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
|
||
|
msgid "IAP Accounts"
|
||
|
msgstr "IAP-Konten"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
|
||
|
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
||
|
msgstr "IAP-API für Lead-Anreicherung"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
||
|
msgstr "Kein ausreichendes Guthaben für diesen Service"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Name"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Odoo IAP"
|
||
|
msgstr "Odoo IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
|
||
|
msgid "Related Service"
|
||
|
msgstr "Zugehöriger Dienst"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
||
|
msgid "Service Name"
|
||
|
msgstr "Service-Name"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Show Token"
|
||
|
msgstr "Token anzeigen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
||
|
msgstr "Starten Sie eine Testversion bei Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
||
|
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Url, die dieser Dienst angefordert hat, hat einen Fehler zurückgegeben. "
|
||
|
"Bitte kontaktieren Sie den Autor der App. Die Url, die er zu kontaktieren "
|
||
|
"versuchte, war %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
|
||
|
msgid "Threshold"
|
||
|
msgstr "Grenzwert"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
|
||
|
msgid "Unit Name"
|
||
|
msgstr "Name der Einheit"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View My Services"
|
||
|
msgstr "Meine Services anzeigen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
||
|
msgstr "Zeigen Sie Ihre IAP-Services an und laden Sie Guthaben auf"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
|
||
|
msgid "Warn me"
|
||
|
msgstr "Mich warnen"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
|
||
|
msgid "Warning Email"
|
||
|
msgstr "Warnungsmail"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
|
||
|
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wir senden Ihnen eine E-Mail, wenn Ihr Guthaben unter diese Schwelle fällt."
|