256 lines
7.9 KiB
Plaintext
256 lines
7.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * iap
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
|
||
|
msgid "Account Info"
|
||
|
msgstr "Informations du compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Account Information"
|
||
|
msgstr "Informations du compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
|
||
|
msgid "Account Token"
|
||
|
msgstr "Jeton du compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
|
||
|
msgid "Account UUID"
|
||
|
msgstr "UUID compte"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Le jeton du compte est votre clé d'authentification pour ce service. Ne le "
|
||
|
"partagez pas."
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
|
||
|
msgid "Accounts from IAP"
|
||
|
msgstr "Comptes de l'IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Solde"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Buy Credit"
|
||
|
msgstr "Acheter des crédits"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy credits"
|
||
|
msgstr "Acheter des crédits"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Annuler"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Société"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Créé par"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Créé le"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Description"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Hide Token"
|
||
|
msgstr "Masquer le jeton"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
||
|
msgid "IAP"
|
||
|
msgstr "IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "IAP Account"
|
||
|
msgstr "Compte IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
|
||
|
msgid "IAP Account Info"
|
||
|
msgstr "Informations du compte IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
|
||
|
msgid "IAP Accounts"
|
||
|
msgstr "Comptes IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
|
||
|
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
||
|
msgstr "API d'IAP Enrichissement de pistes"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
||
|
msgstr "Crédit insuffisant pour exécuter ce service."
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Mis à jour par"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Mis à jour le"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nom"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Odoo IAP"
|
||
|
msgstr "Odoo IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
|
||
|
msgid "Related Service"
|
||
|
msgstr "Service associé"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
||
|
msgid "Service Name"
|
||
|
msgstr "Nom du service"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Show Token"
|
||
|
msgstr "Afficher le jeton"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
||
|
msgstr "Démarrer un essai avec Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
||
|
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"L'URL que ce service demandait a renvoyé une erreur. Veuillez contacter "
|
||
|
"l'auteur de cette application. L'URL qu'il a essayé de contacter est %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
|
||
|
msgid "Threshold"
|
||
|
msgstr "Seuil"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
|
||
|
msgid "Unit Name"
|
||
|
msgstr "Nom de l'unité"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View My Services"
|
||
|
msgstr "Voir mes services"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
||
|
msgstr "Consulter vos Services IAP et recharger vos crédits"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
|
||
|
msgid "Warn me"
|
||
|
msgstr "M'avertir"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
|
||
|
msgid "Warning Email"
|
||
|
msgstr "Email d'avertissement"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
|
||
|
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nous vous enverrons un email lorsque votre solde est inférieur à ce seuil"
|