# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iap # # Translators: # Roy Sayag, 2023 # Yihya Hugirat , 2023 # ZVI BLONDER , 2023 # Lilach Gilliam , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Yves Goldberg , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Yves Goldberg , 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id msgid "Account Info" msgstr "" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "Account Information" msgstr "פרטי חשבון" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token msgid "Account Token" msgstr "אסימון החשבון" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed msgid "Account UUID" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token msgid "" "Account token is your authentication key for this service. Do not share it." msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids msgid "Accounts from IAP" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance msgid "Balance" msgstr "יתרה" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "Buy Credit" msgstr "" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0 #: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0 #, python-format msgid "Buy credits" msgstr "קניית נקודות זכות" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids msgid "Company" msgstr "חברה" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid msgid "Created by" msgstr "נוצר על-ידי" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description msgid "Description" msgstr "תיאור" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם לתצוגה" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "Hide Token" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu msgid "IAP" msgstr "IAP" #. module: iap #: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action #: model:ir.model,name:iap.model_iap_account #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "IAP Account" msgstr "חשבון IAP" #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info msgid "IAP Account Info" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree msgid "IAP Accounts" msgstr "חשבונות IAP" #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api msgid "IAP Lead Enrichment API" msgstr "ממשק API להעשרת לידים IAP" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0 #, python-format msgid "Insufficient credit to perform this service." msgstr "אין מספיק אשראי לביצוע שירות זה." #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "עדכון אחרון ב" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name msgid "Name" msgstr "שם" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "Odoo IAP" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name msgid "Related Service" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name msgid "Service Name" msgstr "שם השירות" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "Show Token" msgstr "" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0 #, python-format msgid "Start a Trial at Odoo" msgstr "התחיל ניסיון ב- Odoo" #. module: iap #. odoo-python #: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0 #, python-format msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app. The url it tried to contact was %s" msgstr "" "כתובת האתר ששירות זה ביקש החזירה שגיאה. אנא צרו קשר עם מחבר האפליקציה. כתובת" " האתר שניסתה לפנות אליה הייתה %s" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold msgid "Threshold" msgstr "סף" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name msgid "Unit Name" msgstr "" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "View My Services" msgstr "צפה בשירותים שלי" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "View your IAP Services and recharge your credits" msgstr "צפה בשירותי ה- IAP שלך והטעין את הזיכויים שלך" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me msgid "Warn me" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email msgid "Warning Email" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold" msgstr ""