168 lines
4.8 KiB
Plaintext
168 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * iap
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
msgid "Account Information"
|
||
msgstr "Hesab haqqında Məlumat"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
|
||
msgid "Account Token"
|
||
msgstr "Hesab Tokeni"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Buy credits"
|
||
msgstr "Kredit götürün"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ləğv edin"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirkət"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ekran Adı"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Sənədləşmə"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
||
msgid "IAP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
|
||
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
msgid "IAP Account"
|
||
msgstr "IAP Hesabı"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
|
||
msgid "IAP Accounts"
|
||
msgstr "IAP Hesabları"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
|
||
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
||
msgstr "Bu xidmətin yerinə yetirilməsi üçün kifayət etməyən kredit"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Yeniləyən"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Odoo IAP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
|
||
msgid "Open IAP Account"
|
||
msgstr "IAP Hesabını Açın"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "Xidmətin Adı"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The url that this service requested returned an error. Please contact the author of the app. The url it tried to contact was %s"
|
||
msgstr "Bu Xidmət tərəfindən tələb olunan url xətasına cavab verdi. Zəhmət olmasa tətbiqiin müəllifi ilə əlaqə saxalyın. Əlaqə qurmağa çalışdığı url %s idi"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View My Services"
|
||
msgstr "Xidmətlərimə baxın"
|
||
|
||
#. module: iap
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
||
msgstr "IAP Xidmətlərinizə baxın və kreditlərinizi bərpa edin"
|