141 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap_mail
#
# Translators:
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Halil, 2023
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-building text-primary\"/>\n"
" <b>Company type</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-building text-primary\"/>\n"
" <b>Şirket türü</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
" <b>Founded</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
" <b>Bulundu</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
" <b>Technologies Used</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
" <b>Teknolojiler Kullanıldı</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
" <b>Email</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
" <b>E-posta</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
" <b>Timezone</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
" <b>Zaman Dilimi</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
" <b>Sectors</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
" <b>Sektörler</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-money text-primary\"/>\n"
" <b>Estimated revenue</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-money text-primary\"/>\n"
" <b>Tahmini gelir</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
" <b>Phone</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
" <b>Telefon</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-twitter text-primary\"/>\n"
" <b>Twitter</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-twitter text-primary\"/>\n"
" <b>Twitter</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-users text-primary\"/>\n"
" <b>Employees</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-users text-primary\"/>\n"
" <b>Çalışanlar</b>"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid "<span> per year</span>"
msgstr "<span> yıl başına</span>"
#. module: iap_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap_mail/static/src/js/services/iap_notification_service.js:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Daha fazla kredi al"
#. module: iap_mail
#: model:ir.model,name:iap_mail.model_iap_account
msgid "IAP Account"
msgstr "IAP Hesabı"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid "followers"
msgstr "takipçiler"
#. module: iap_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
msgid "http://www.twitter.com/"
msgstr ""