76 lines
2.8 KiB
Plaintext
76 lines
2.8 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Good, you can customize canned responses in the live chat "
|
|||
|
"application.<br/><br/><b>It's the end of this overview</b>, enjoy "
|
|||
|
"discovering Odoo!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хорошо, вы можете настроить консервированные ответы в приложении "
|
|||
|
"чата.<br/><br/><b>На этом обзор закон</b>чен, приятного вам знакомства с "
|
|||
|
"Odoo!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot
|
|||
|
msgid "Mail Bot"
|
|||
|
msgstr "Почтовый бот"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Not sure what you are doing. Please, type %s and wait for the propositions. "
|
|||
|
"Select one of them and press enter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Не уверен, что вы делаете. Пожалуйста, введите %s и дождитесь предложений. "
|
|||
|
"Выберите одно из них и нажмите Enter."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
|||
|
msgid "OdooBot Status"
|
|||
|
msgstr "Статус OdooBot"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
|
|||
|
msgid "Onboarding canned"
|
|||
|
msgstr "Онбординг консервированный"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "That's me! 🎉<br/>Try typing %s to use canned responses."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Это я! 🎉<br/>Попробуйте набрать %s, чтобы использовать готовые ответы."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: im_livechat_mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Пользователь"
|