357 lines
12 KiB
Plaintext
357 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * link_tracker
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2023
|
||
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
||
|
# Jonatan Gk, 2023
|
||
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2023
|
||
|
# eriiikgt, 2023
|
||
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
||
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# marcescu, 2023
|
||
|
# Ivan Espinola, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Visit Page</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
|
||
|
msgid "Absolute URL"
|
||
|
msgstr "URL absolut"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
|
||
|
msgid "Button label"
|
||
|
msgstr "Etiqueta del botó"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
||
|
msgid "Campaign"
|
||
|
msgstr "Campanya"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
|
||
|
msgid "Click Statistics"
|
||
|
msgstr "Fes clic a Estadístiques"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
|
||
|
msgid "Clicks"
|
||
|
msgstr "Clics"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
|
||
|
msgid "Code must be unique."
|
||
|
msgstr "El codi ha de ser únic."
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
|
||
|
msgid "Codes"
|
||
|
msgstr "Codis"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "País"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
|
||
|
msgid "Create a link tracker"
|
||
|
msgstr "Crear un rastrejador d'enllaços"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creat per"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creat el"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
||
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
|
||
|
msgstr "No és possible crear un rastrejador d'enllaços sense URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nom mostrat"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Agrupar per"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
|
||
|
msgid "Host of the short URL"
|
||
|
msgstr "Domini de l'URL de drecera"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
|
||
|
msgid "Internet Protocol"
|
||
|
msgstr "Protocol d'Internet"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Última actualització per"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Última actualització el"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
||
|
msgid "Link"
|
||
|
msgstr "Enllaç"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
|
||
|
msgid "Link Click"
|
||
|
msgstr "Enllaç clic"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
|
||
|
msgid "Link Clicks"
|
||
|
msgstr "Enllaça els clics"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
|
||
|
msgid "Link Tracker"
|
||
|
msgstr "Rastrejador d'enllaços"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
|
||
|
msgid "Link Tracker Click"
|
||
|
msgstr "Clic al seguidor d' enllaç"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
|
||
|
msgid "Link Tracker Code"
|
||
|
msgstr "Codi de seguiment d'enllaços"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, "
|
||
|
"%s, %s, %s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els valors del Tracker d'enllaç (URL, campanya, mitjà i font) han de ser "
|
||
|
"únics (%s, %s, %s, %s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
|
||
|
msgid "Links"
|
||
|
msgstr "Enllaços"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
|
||
|
msgid "Links Clicks"
|
||
|
msgstr "Enllaços i clics"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
|
||
|
msgid "Mail Render Mixin"
|
||
|
msgstr "Bloc de correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
||
|
msgid "Medium"
|
||
|
msgstr "Mitjà"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
|
||
|
msgid "No data yet!"
|
||
|
msgstr "Encara no hi han dades!"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
|
||
|
msgid "Number of Clicks"
|
||
|
msgstr "Nombre de clics"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
|
||
|
msgid "Number of clicks generated by the campaign"
|
||
|
msgstr "Nombre de clics generats per la campanya"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
|
||
|
msgid "Page Title"
|
||
|
msgstr "Títol de la pàgina"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
|
||
|
msgid "Redirected URL"
|
||
|
msgstr "URL de la redirecció"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
|
||
|
msgid "Short URL Code"
|
||
|
msgstr "Codi d'URL escurçat"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
|
||
|
msgid "Short URL code"
|
||
|
msgstr "Codi d'URL escurçat"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
||
|
msgid "Source"
|
||
|
msgstr "Font"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
|
||
|
msgid "Statistics of Clicks"
|
||
|
msgstr "Estadístiques de clics"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
|
||
|
msgid "Target URL"
|
||
|
msgstr "URL de destí"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
|
||
|
" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves "
|
||
|
"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
|
||
|
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu "
|
||
|
"electrònic o anunci publicitari"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
|
||
|
"of email list"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre "
|
||
|
"domini, o el nom de la llista de correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
|
||
|
msgid "Title and URL"
|
||
|
msgstr "Títol i URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
|
||
|
msgid "Tracked URL"
|
||
|
msgstr "URL rastrejada"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
|
||
|
"short URLs."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els elements de seguiment s'utilitzen per recollir l'estat del recompte "
|
||
|
"sobre fer clic en enllaços i generar URL curts."
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "L'URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
||
|
msgid "UTM"
|
||
|
msgstr "UTM"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
|
||
|
msgid "UTM Campaign"
|
||
|
msgstr "Campanya UTM"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
|
||
|
msgid "Visit Page"
|
||
|
msgstr "Visita la pàgina"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Visit Webpage"
|
||
|
msgstr "Visita la pàgina web"
|
||
|
|
||
|
#. module: link_tracker
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
|
||
|
msgid "Website Link"
|
||
|
msgstr "Enllaç a Lloc Web"
|