# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * link_tracker # # Translators: # Rasareeyar Lappiam, 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 #, python-format msgid "%r is not a valid link, links cannot redirect to the current page." msgstr "" "%r ไม่ใช่ลิงก์ที่ถูกต้อง ลิงก์ไม่สามารถเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าปัจจุบันได้" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Visit Page" msgstr "เยี่ยมชมหน้า" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url msgid "Absolute URL" msgstr "URL ที่สมบูรณ์" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label msgid "Button label" msgstr "ป้ายกำกับปุ่ม" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Campaign" msgstr "แคมเปญ" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics msgid "Click Statistics" msgstr "คลิกสถิติ" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban msgid "Clicks" msgstr "คลิก" #. module: link_tracker #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code msgid "Code must be unique." msgstr "รหัสต้องไม่ซ้ำกัน" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids msgid "Codes" msgstr "โค้ด" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search msgid "Country" msgstr "ประเทศ" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Create a link tracker" msgstr "สร้างลิ้งค์เพื่อติดตาม" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 #, python-format msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible" msgstr "ไม่สามารถสร้างตัวติดตามลิงก์โดยไม่มี URL ได้" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Group By" msgstr "กลุ่มโดย" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host msgid "Host of the short URL" msgstr "โฮสต์ของ URL แบบสั้น" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip msgid "Internet Protocol" msgstr "มาตรการอินเทอร์เน็ต" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form msgid "Link Click" msgstr "การคลิ๊กลิงค์" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph msgid "Link Clicks" msgstr "การคลิ๊กลิงค์" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main msgid "Link Tracker" msgstr "ตัวติดตามลิงก์" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click msgid "Link Tracker Click" msgstr "ระบบติดตามคลิ๊ก" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code msgid "Link Tracker Code" msgstr "ลิงค์รหัสติดตาม" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 #, python-format msgid "" "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, " "%s, %s, %s)." msgstr "" "ค่าตัวติดตามลิงก์ (URL, แคมเปญ วิธีที่เข้ามา และแหล่งที่มา) จะต้องไม่ซ้ำกัน " "(%s, %s, %s, %s)" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Links" msgstr "ลิงก์" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree msgid "Links Clicks" msgstr "คลิ๊กลิ้งค์" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin msgid "Mail Render Mixin" msgstr "มิกซ์อินการแสดงผลอีเมล" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Medium" msgstr "วิธีที่เข้ามา" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics msgid "No data yet!" msgstr "ยังไม่มีข้อมูล!" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count msgid "Number of Clicks" msgstr "จำนวนคลิก" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count msgid "Number of clicks generated by the campaign" msgstr "จำนวนคลิกที่สร้างโดยแคมเปญ" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title msgid "Page Title" msgstr "หัวข้อเพจ" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url msgid "Redirected URL" msgstr "URL ที่เปลี่ยนเส้นทาง" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code msgid "Short URL Code" msgstr "รหัส URL แบบสั้น" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code msgid "Short URL code" msgstr "รหัส URL แบบสั้น" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Source" msgstr "แหล่งที่มา" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Statistics of Clicks" msgstr "สถิติการคลิก" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url msgid "Target URL" msgstr "URL เป้าหมาย" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" "ชื่อนี้ช่วยให้คุณติดตามความพยายามของแคมเปญต่าง ๆ เช่น Fall_Drive, " "Christmas_Special" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "นี้เป็นวิธีการจัดส่งเช่น โปสการ์ด อีเมล หรือป้ายโฆษณา" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" "นี่เป็นที่มาของลิงก์ เช่น เครื่องมือค้นหา โดเมนอื่นๆ หรือชื่อรายการอีเมล" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Title and URL" msgstr "ชื่อเรื่องและ URL" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url msgid "Tracked URL" msgstr "URL ที่ติดตาม" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "" "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate " "short URLs." msgstr "ตัวติดตามใช้เพื่อรวบรวมจำนวนสถิติการคลิกลิงก์และสร้าง URL แบบสั้น" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "URL" msgstr "URL" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "UTM" msgstr "UTM" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id msgid "UTM Campaign" msgstr "แคมเปญ UTM " #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Visit Page" msgstr "เยี่ยมชมหน้า" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 #, python-format msgid "Visit Webpage" msgstr "เยี่ยมชมหน้าเว็บ" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Website Link" msgstr "ลิงก์ของเว็บไซต์"