mail_bot/i18n/it.po

328 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"È tanto carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano per me! "
"Rimaniamo professionali ❤️"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Canale di discussione"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Discussione e-mail"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
msgstr ""
"Ottimo! 👍<br/>Per accedere ai comandi speciali, <b>inizia la frase con</b> "
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Prova a chiedere aiuto."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Instradamento HTTP"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Hello,"
msgstr "Buongiorno,"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "Hmmm..."
msgstr "Hmmm..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
msgstr ""
"Sono un semplice bot, ma se quello è un cane, è il più carino che abbia mai "
"visto 😊 <br/>Congratulazioni, hai finito questo giro. Ora <b>puoi chiudere "
"questa chat</b>. Divertiti a scoprire Odoo."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "Temo di non capire. Mi dispiace!"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Non sono abbastanza intelligente per rispondere alla tua domanda.<br/>Per "
"seguire la mia guida, chiedi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il "
"tour</span>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
msgid "Idle"
msgstr "Inattivo"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
msgid "Mail Bot"
msgstr "Email Bot"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
msgstr ""
"Non esattamente. Per continuare il tour, invia un emoji: <b>digita</b> <span"
" class=\"o_odoobot_command\">:)</span> e premi invio."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
msgid "Not initialized"
msgstr "Non inizializzato"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
msgstr ""
"Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> e attendi quello che ti viene proposto."
" Seleziona <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> e premi invio"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
"discover its features."
msgstr ""
"La chat di Odoo aiuta i dipendenti a collaborare in maniera efficiente. Sono"
" qui per aiutarti a scoprirne funzionalità."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
msgid "OdooBot Status"
msgstr "Stato OdooBot"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "Errore OdooBot"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
msgid "Onboarding attachment"
msgstr "Allegato onboarding"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
msgid "Onboarding command"
msgstr "Comando di benvenuto"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "Emoji di benvenuto"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Ping di benvenuto"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Scusa, ho sonno. Oppure no! Forse sto solo cercando di nascondere la mia "
"inconsapevolezza del linguaggio umano... <br/>Posso mostrarti le "
"funzionalità se scrivi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il "
"tour</span>."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
msgstr ""
"Mi dispiace, non sto ascoltando. Per ottenere l'attenzione di qualcuno, "
"<b>fai un ping</b>. Scrivi <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>"
" e selezionami."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "Non è molto gentile! Sono un bot, però ho dei sentimenti... 💔"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
msgstr ""
"Per <b>inviare un allegato</b>, fai clic sull'<i class=\"fa fa-paperclip\" "
"aria-hidden=\"true\"></i> icona e seleziona un file."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "Per iniziare, prova a mandarmi un emoji :) "
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Try to send me an emoji"
msgstr "Prova a inviarmi un emoji"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check <a "
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
"target=\"_blank\">our videos</a>."
msgstr ""
"Purtroppo sono solo un bot 😞 Non capisco! Se hai bisogno di aiuto per "
"scoprire il nostro prodotto, controlla <a "
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">la nostra "
"documentazione</a> o <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
"target=\"_blank\">i nostri video</a>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
msgstr ""
"Wow, sei un talento naturale! <br/>Invia un ping a qualcuno con @username "
"per attirare la sua attenzione. <b>Prova a pingarmi</b> usando <span "
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in una frase."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
" of your cute dog..."
msgstr ""
"Sì, sono qui! 🎉 <br/>Ora, prova a <b>mandare un allegato</b>, magari una "
"foto del tuo bel cane..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "fuck"
msgstr "cazzo"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "help"
msgstr "aiuto"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "i love you"
msgstr "ti amo"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "love"
msgstr "love"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "start the tour"
msgstr "inizia la guida"