314 lines
10 KiB
Plaintext
314 lines
10 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mail_bot
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ko\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||
|
msgstr "오호 정말 귀엽지만 알다시피 봇은 그런 식으로 작동하지 않아요. 날 너무 인간적으로 대하시네요! 프로답게 행동하자구요 ❤️"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||
|
msgid "Disabled"
|
||
|
msgstr "비활성화"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||
|
msgid "Discussion Channel"
|
||
|
msgstr "메일 및 채팅 채널"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||
|
msgid "Email Thread"
|
||
|
msgstr "이메일 스레드"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"잘하셨어요! 👍<br/>특수 명령어를 사용하려면 <span class=\"o_odoobot_command\">/</span><b>를 "
|
||
|
"입력하세요</b>. 아주 편리하답니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP 라우팅"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hello,"
|
||
|
msgstr "안녕하세요,"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hmmm..."
|
||
|
msgstr "음..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"제가 지금은 봇입니다만, 만약 강아지였다면 정말 귀여웠을 거예요. 😊 <br/>축하합니다, 투어를 완료하셨습니다. 이제 <b>채팅창을 "
|
||
|
"닫으셔도 됩니다</b>. 마음껏 Odoo를 즐기시기 바랍니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||
|
msgstr "입력하신 내용을 이해하지 못했습니다. 죄송합니다!"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"해당 질문에 대답할 수 있을 정도로 제가 똑똑하지는 않습니다.<br/>제 안내를 따르시려면, 이렇게 질문해주세요: <span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">투어 시작하기</span>."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||
|
msgid "Idle"
|
||
|
msgstr "대기"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||
|
msgid "Mail Bot"
|
||
|
msgstr "메일 봇"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"꼭 그렇지만은 않습니다. 투어를 계속하시려면 이모티콘을 입력해주세요. <b>이렇게 입력하시고:</b><span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> 엔터를 누르세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||
|
msgid "Not initialized"
|
||
|
msgstr "초기화되지 않음"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"잘 이해하지 못했습니다. <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> 입력 후 잠시만 제안을 "
|
||
|
"기다려주세요. <span class=\"o_odoobot_command\">도움 요청</span> 선택 후 엔터를 누르세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||
|
"discover its features."
|
||
|
msgstr "Odoo 채팅을 이용하시면 직원들간에 효율적인 협업이 가능합니다. 어떤 기능들이 있는지 확인하실 수 있도록 도와드리겠습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||
|
msgid "OdooBot Status"
|
||
|
msgstr "Odoo봇 상태"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
||
|
msgstr "Odoo봇 실패"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
||
|
msgstr "온보딩 첨부 파일"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||
|
msgid "Onboarding command"
|
||
|
msgstr "온보딩 명령"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
||
|
msgstr "온보딩 이모지"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||
|
msgid "Onboarding ping"
|
||
|
msgstr "온보딩 핑"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"죄송하지만 잘 못 알아들었습니다 사실 사람들이 사용하는 언어는 잘 모른답니다. 대신 <br/><span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">투어 시작하기</span>를 입력하시면 각종 기능에 대해 안내해 드릴게요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"죄송하지만 잘 못 들었어요. 다른 사용자에게 전달할 메시지가 있으면 <b>연락해 보세요</b>. <span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>을 입력한 후 저를 선택하세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||
|
msgstr "좋지 않아요! 봇이라도 감정은 있답니다... 💔"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<b>첨부 파일을 전송</b>하려면, <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> "
|
||
|
"아이콘 클릭 후 파일을 선택하세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||
|
msgstr "시작하려면, 이모티콘 :) 을 전송해 주세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
||
|
msgstr "저에게 이 이모티콘을 전송해 보세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||
|
"discovering our product, please check <a "
|
||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"안타깝지만, 저는 그냥 봇이랍니다. 😞 잘 이해하지 못했어요. 저희 제품에 대해 안내를 받으시려면, <a "
|
||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">관련 문서</a> 또는 "
|
||
|
"<a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">동영상</a>을 확인해 주세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "사용자"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"벌써 잘 하시네요!<br/>특정 사용자의 @사용자이름 을 넣으면 연락할 수 있습니다. <b>저에게 연락하는 메시지</b>를 <span "
|
||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>을 넣어서 입력해 보세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||
|
" of your cute dog..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"그러면 제가 응답합니다! 🎉 <br/>이제 <b>첨부 파일 보내기</b>를 해 보겠습니다. 테스트용 이미지 파일을 준비해 주세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "fuck"
|
||
|
msgstr "제길."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "help"
|
||
|
msgstr "도움말"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "i love you"
|
||
|
msgstr "사랑해요"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "love"
|
||
|
msgstr "사랑"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_bot
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "start the tour"
|
||
|
msgstr "둘러보기 시작"
|