# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_bot # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're " "too human for me! Let's keep it professional ❤️" msgstr "" "Aaaaah! Isso é muito fofo, mas como você sabe, bots não funcionam desta " "forma. Você está muito humano para mim! Vamos manter as coisas no nível " "profissional ❤️" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "Canal de discussão" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Thread do e-mail" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Great! 👍
To access special commands, start your sentence with " "/. Try getting help." msgstr "" "Ótimo! 👍
Para acessar comandos especiais, inicie sua frase com " "/. Tente obter ajuda." #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Roteamento HTTP" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Hello," msgstr "Olá" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "Hmmm..." msgstr "Hmmm..." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 " "
Congratulations, you finished this tour. You can now close this chat" " window. Enjoy discovering Odoo." msgstr "" "Eu sou um simples bot, mas se isso é um cachorro, ele é o mais fofo 😊
" "Parabéns, você finalizou este tour. Você agora pode fechar esta janela de" " conversa. Divirta-se descobrindo o Odoo." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!" msgstr "Acho que não entendi. Desculpe!" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "I'm not smart enough to answer your question.
To follow my guide, ask: " "start the tour." msgstr "" "Eu não sou inteligente o suficiente para responder sua pergunta.
Para " "seguir meu guia, escreva: iniciar o " "tour." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle msgid "Idle" msgstr "Inativo" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot msgid "Mail Bot" msgstr "Bot de e-mail" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: type :) and press enter." msgstr "" "Não exatamente. Para continuar o tour, envie um emoji: digite :) e aperte enter." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized msgid "Not initialized" msgstr "Não inicializado" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Not sure what you are doing. Please, type / and wait for the propositions. Select " "help and press enter" msgstr "" "Não sei o que você está fazendo. Digite / e aguarde pelas opções. Selecione ajuda e pressione enter" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "" "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you " "discover its features." msgstr "" "O chat do Odoo ajuda funcionários a colaborar de forma eficiente. Estou aqui" " para te ajudar a descobrir alguns recursos." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state msgid "OdooBot Status" msgstr "Status do OdooBot" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed msgid "Odoobot Failed" msgstr "OdooBot falhou" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement msgid "Onboarding attachment" msgstr "Anexo de integração" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command msgid "Onboarding command" msgstr "Comando de integração" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji msgid "Onboarding emoji" msgstr "Emoji de integração" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping msgid "Onboarding ping" msgstr "Ping de integração" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of " "human language...
I can show you features if you write: start the tour." msgstr "" "Desculpa, estou com sono. Ou não! Talvez eu esteja apenas tentando esconder " "meu desconhecimento da linguagem humana...
Eu posso te mostrar recursos " "se você escrever: iniciar o tour." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, ping him. " "Write @OdooBot and select me." msgstr "" "Desculpa, não estou ouvindo. Para chamar a atenção de alguém, mencione a " "pessoa. Escreva @OdooBot e me " "selecione." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔" msgstr "Isso não é legal! Eu sou um bot, mas tenho sentimentos... 💔" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "To send an attachment, click on the icon and select a file." msgstr "" "Para enviar um anexo, clique no ícone e selecione um arquivo." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "To start, try to send me an emoji :)" msgstr "Para começar, tente me enviar um emoji :)" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Try to send me an emoji" msgstr "Tente me enviar um emoji" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help " "discovering our product, please check our " "documentation or our videos." msgstr "" "Infelizmente, sou apenas um bot 😞 Não entendo! Se precisar de ajuda para " "descobrir nosso produto, confira nossa " "documentação ou nossos vídeos." #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users msgid "User" msgstr "Usuário" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Wow you are a natural!
Ping someone with @username to grab their " "attention. Try to ping me using @OdooBot in a sentence." msgstr "" "Uau, você tem um talento natural para isso!
Mencione alguém com @usuario" " para chamar sua atenção. Tente chamar minha atenção utilizando @OdooBot em uma frase." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "" "Yep, I am here! 🎉
Now, try sending an attachment, like a picture" " of your cute dog..." msgstr "" "Sim, eu estou aqui! 🎉
Agora, tente enviar um anexo. Pode ser uma" " foto de um cachorro fofo..." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "fuck" msgstr "porra" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "help" msgstr "ajuda" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "i love you" msgstr "eu te amo" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "love" msgstr "amor" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "start the tour" msgstr "iniciar o tour"