331 lines
12 KiB
Plaintext
331 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mail_bot
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
||
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
||
msgstr ""
|
||
"Аааа, это очень мило, но, знаешь, боты так не работают. Ты слишком человечен"
|
||
" для меня! Давай останемся профессионалами ❤️"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Отключено"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "Дискуссионный канал"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Цепочка Email"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
||
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отлично! 👍<br/>Чтобы получить доступ к специальным командам, <b>начните "
|
||
"предложение с</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Попробуйте "
|
||
"обратиться за помощью."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "Маршрутизация HTTP"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hello,"
|
||
msgstr "Привет,"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hmmm..."
|
||
msgstr "Хммм..."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
||
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
||
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Я простой бот, но если это собака, то она самая милая 😊 <br/>Поздравляем, вы"
|
||
" завершили этот тур. Теперь вы можете <b>закрыть это окно чата</b>. "
|
||
"Наслаждайтесь знакомством с Odoo."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
||
msgstr "Боюсь, я не понимаю. Простите!"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
||
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Я не настолько умен, чтобы ответить на ваш вопрос.<br/>Чтобы следовать за "
|
||
"моим гидом, спросите: <span class=\"o_odoobot_command\">начать "
|
||
"экскурсию</span>."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Неактивно"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
||
msgid "Mail Bot"
|
||
msgstr "Почтовый бот"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не совсем. Чтобы продолжить экскурсию, отправьте эмодзи: <b>введите</b> "
|
||
"<span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> и нажмите клавишу Enter."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
||
msgid "Not initialized"
|
||
msgstr "Не инициализировано"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
||
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не знаю, что вы делаете. Пожалуйста, введите <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> и дождитесь предложений. Выберите <span"
|
||
" class=\"o_odoobot_command\">помощь</span> и нажмите Enter"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
||
"discover its features."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чат Odoo помогает сотрудникам эффективно сотрудничать. Я помогу вам открыть "
|
||
"его возможности."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
||
msgid "OdooBot Status"
|
||
msgstr "Статус OdooBot"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
||
msgid "Odoobot Failed"
|
||
msgstr "Odoobot Не удалось"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
||
msgid "Onboarding attachment"
|
||
msgstr "Прикрепление при входе в систему"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
||
msgid "Onboarding command"
|
||
msgstr "Командировка"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
||
msgid "Onboarding emoji"
|
||
msgstr "Эмодзи при приеме на работу"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
||
msgid "Onboarding ping"
|
||
msgstr "Вводный пинг"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
||
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Простите, я хочу спать. Или нет! Может быть, я просто пытаюсь скрыть свое "
|
||
"незнание человеческого языка...<br/>Я могу показать вам особенности, если вы"
|
||
" напишете: <span class=\"o_odoobot_command\">начать тур</span>."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
||
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
||
msgstr ""
|
||
"Извините, я не слушаю. Чтобы привлечь чье-то внимание, <b>пингните его</b>. "
|
||
"Напишите <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> и выберите меня."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
||
msgstr "Это некрасиво! Я бот, но у меня есть чувства... 💔"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
||
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы <b>отправить вложение</b>, нажмите на значок <i class=\"fa fa-"
|
||
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> и выберите файл."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
||
msgstr "Для начала попробуйте отправить мне эмодзи :)"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Try to send me an emoji"
|
||
msgstr "Попробуй отправить мне эмодзи"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
||
"discovering our product, please check <a "
|
||
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
||
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
||
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"К сожалению, я всего лишь бот 😞 Я не понимаю! Если вам нужна помощь в "
|
||
"знакомстве с нашим продуктом, ознакомьтесь с <a "
|
||
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
||
"target=\"_blank\">документацией</a> или <a "
|
||
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">видео</a>."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
||
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вау, да ты прирожденный!<br/>Пиши кому-то с @username, чтобы привлечь его "
|
||
"внимание. <b>Попробуйте написать мне, используя</b> <span "
|
||
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> в предложении."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
||
" of your cute dog..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Да, я здесь! 🎉 <br/>Теперь попробуйте <b>отправить вложение</b>, например, "
|
||
"фотографию вашей милой собачки..."
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "fuck"
|
||
msgstr "нахер"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "help"
|
||
msgstr "помощь"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "i love you"
|
||
msgstr "я люблю тебя"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "love"
|
||
msgstr "Влюблен"
|
||
|
||
#. module: mail_bot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "start the tour"
|
||
msgstr "начать экскурсию"
|