328 lines
10 KiB
Plaintext
328 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mail_bot
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuo on todella söpöä, mutta botit eivät toimi niin. Olet liian inhimillinen "
|
|
"minulle! Pidetään suhteemme ammattimaisena ❤️"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Pois käytöstä"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
|
|
msgid "Discussion Channel"
|
|
msgstr "Keskustelukanava"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "Sähköpostiviestiketju"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hienoa! 👍<br/>Jos haluat käyttää erikoiskomentoja, <b>aloita lause</b> <span"
|
|
" class=\"o_odoobot_command\">/:llä</span>. Yritä pyytää apua."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP-reititys"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hello,"
|
|
msgstr "Hei,"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hmmm..."
|
|
msgstr "Hmmm..."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
|
|
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Olen yksinkertainen robotti, mutta jos tuo on koira, se on söpöin 😊 "
|
|
"<br/>Onneksi olkoon, sait tämän kierroksen päätökseen. Voit nyt <b>sulkea "
|
|
"tämän keskusteluikkunan</b>. Nauti Odoosta."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
|
msgstr "Pelkäänpä, etten ymmärrä. Anteeksi!"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
|
msgstr ""
|
|
"En ole tarpeeksi fiksu vastaamaan kysymykseesi.<br/>Jos haluat seurata "
|
|
"opastustani, kysy: <span class=\"o_odoobot_command\">Aloita kierros</span>."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Toimeton"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
|
msgid "Mail Bot"
|
|
msgstr "Mail Bot"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei aivan. Jatka kierrosta lähettämällä hymiö: <b>kirjoita</b> <span "
|
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> ja paina enteriä."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
|
msgid "Not initialized"
|
|
msgstr "Ei alustettu"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
|
msgstr ""
|
|
"En ymmärrä, mitä teet. Kirjoita <span class=\"o_odoobot_command\">/</span> "
|
|
"ja odota ehdotuksia. Valitse <span class=\"o_odoobot_command\">ohje</span> "
|
|
"ja paina enteriä"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
|
|
"discover its features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odoon chat auttaa työntekijöitä tekemään yhteistyötä tehokkaasti. Autan "
|
|
"sinua tutustumaan sen ominaisuuksiin."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
|
msgid "OdooBot Status"
|
|
msgstr "OdooBotin tila"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
|
msgid "Odoobot Failed"
|
|
msgstr "Odoobot epäonnistui"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
|
msgid "Onboarding attachment"
|
|
msgstr "Perehdytysliite"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
|
msgid "Onboarding command"
|
|
msgstr "Perehdytyskomento"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
|
msgid "Onboarding emoji"
|
|
msgstr "Perehdytyksen hymiö"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
|
msgid "Onboarding ping"
|
|
msgstr "Perehdytyksen aloituspingaus"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anteeksi, olen väsynyt. Tai sitten en! Ehkä yritän vain peittää "
|
|
"tietämättömyyttäni ihmiskielestä...<br/>Voin näyttää sinulle ominaisuuksia, "
|
|
"jos kirjoitat: <span class=\"o_odoobot_command\">Aloita kierros</span>."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anteeksi, en kuunnellut. Jos haluat saada huomiota joltain, <b>pingaa "
|
|
"häntä</b>. Kirjoita <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> ja "
|
|
"valitse minut."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
|
msgstr "Tuo ei ole mukavaa! Olen botti, mutta minulla on tunteita... 💔"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos haluat <b>lähettää liitetiedoston</b>, napsauta <i class=\"fa fa-"
|
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> -kuvaketta ja valitse tiedosto."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
|
msgstr "Aluksi yritä lähettää minulle hymiö :)"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Try to send me an emoji"
|
|
msgstr "Kokeile lähettämällä emoji"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
|
"discovering our product, please check <a "
|
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitettavasti olen vain botti 😞 En ymmärrä! Jos tarvitset opastusta "
|
|
"Odoosta, tutustu <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
|
|
"target=\"_blank\">dokumentaatioon</a> tai <a "
|
|
"href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">videoihin</a>."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vau, olet luonnonlahjakkuus!<br/>Pingaa joku @käyttäjänimi -nimellä "
|
|
"saadaksesi hänen huomionsa. <b>Yritä pingata minua käyttämällä</b> <span "
|
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> lauseessa."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
|
" of your cute dog..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jep, olen täällä! 🎉 <br/>Kokeile nyt <b>lähettää liitetiedosto</b>, kuten "
|
|
"kuva söpöstä koirastasi..."
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "fuck"
|
|
msgstr "vittu"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "help"
|
|
msgstr "ohje"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "i love you"
|
|
msgstr "rakastan sinua"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "love"
|
|
msgstr "rakas"
|
|
|
|
#. module: mail_bot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "start the tour"
|
|
msgstr "aloita perehdytys"
|