858 lines
26 KiB
Plaintext
858 lines
26 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mail_plugin
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s employees"
|
||
|
msgstr "%s Mitarbeiter"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zugriffsfehler: Nur interne Benutzer können ihren Posteingang mit diser "
|
||
|
"Datenbank verknüpfen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Contact To Database"
|
||
|
msgstr "Kontakt zu Datenbank hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Adresse"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Allow"
|
||
|
msgstr "Zulassen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
|
||
|
msgstr "Beim Abrufen der Übersetzung ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual Revenue"
|
||
|
msgstr "Jahresumsatz"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
|
||
|
"the allowed maximum."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Anhänge konnten in Odoo nicht protokolliert werden, da ihre Gesamtgröße das "
|
||
|
"zulässige Maximum überschritten hat."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bad Email."
|
||
|
msgstr "Ungültige E-Mail."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy More"
|
||
|
msgstr "Mehr Kaufen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy new credits"
|
||
|
msgstr "Neues Guthaben kaufen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Can not save the contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt kann nicht gespeichert werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear Translations Cache"
|
||
|
msgstr "Übersetzungs-Cache leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Schließen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Created."
|
||
|
msgstr "Unternehmen erstellt."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Insights"
|
||
|
msgstr "Unternehmenseinblicke"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Type"
|
||
|
msgstr "Unternehmenstyp"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company created"
|
||
|
msgstr "Unternehmen erstellt"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company updated"
|
||
|
msgstr "Unternehmen aktualisiert"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact Details"
|
||
|
msgstr "Kontaktdaten"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact created"
|
||
|
msgstr "Kontakt erstellt"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
|
||
|
msgstr "Kontakte gefunden (%(count)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Unternehmen konnte nicht automatisch vervollständigt werden. Interner "
|
||
|
"Fehler. Versuchen Sie es später noch einmal ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es konnte keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden. Versuchen Sie, "
|
||
|
"sich ab- und anzumelden."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es konnte keine Verbindung zu Ihrer Datenbank hergestellt werden. Bitte "
|
||
|
"versuchen Sie es erneut."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bild %(attachmentName)s konnte nicht angezeigt werden, Maximalgröße "
|
||
|
"überschritten."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Erstellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a Company"
|
||
|
msgstr "Ein Unternehmen erstellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a company"
|
||
|
msgstr "Ein Unternehmen erstellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug"
|
||
|
msgstr "Fehlerbeseitigung"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug Zone"
|
||
|
msgstr "Fehlerbeseitigungsbereich"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug zone for development purpose."
|
||
|
msgstr "Fehlerbeseitigungsbereich für Entwicklungszwecke."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Deny"
|
||
|
msgstr "Ablehnen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
|
msgid "Domain used to find the company"
|
||
|
msgstr "Domain, mit der das Unternehmen lokalisiert werden kann."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email already logged on the contact"
|
||
|
msgstr "E-Mail bereits auf dem Kontakt erfasst"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Employees"
|
||
|
msgstr "Mitarbeiter"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enrich Company"
|
||
|
msgstr "Unternehmen anreichern"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error during enrichment"
|
||
|
msgstr "Fehler bei der Anreicherung"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Founded Year"
|
||
|
msgstr "Gründungsjahr"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "From : %(email)s"
|
||
|
msgstr "Von: %(email)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "From:"
|
||
|
msgstr "Von:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gmail Inbox"
|
||
|
msgstr "Gmail-Posteingang"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP-Routing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
|
msgid "IAP Enrich Info"
|
||
|
msgstr "IAP-Anreicherungsinfo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
|
||
|
msgid "IAP Partner"
|
||
|
msgstr "IAP-Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
|
||
|
msgid "IAP Partners"
|
||
|
msgstr "IAP-Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
|
msgid "IAP response stored as a JSON string"
|
||
|
msgstr "IAP-Antwort als JSON-Zeichenkette gespeichert"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Industry"
|
||
|
msgstr "Branche"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid URL"
|
||
|
msgstr "Ungültige URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Keywords"
|
||
|
msgstr "Schlagwörter"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Let"
|
||
|
msgstr "Lassen Sie"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log Email Into Contact"
|
||
|
msgstr "E-Mail in Kontakt eintragen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log email"
|
||
|
msgstr "E-Mail registrieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logged from"
|
||
|
msgstr "Erfasst von"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "Anmelden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr "Abmelden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Access"
|
||
|
msgstr "Kein Zugriff"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No additional insights were found for this company"
|
||
|
msgstr "Für dieses Unternehmen wurden keine weiteren Informationen gefunden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company attached to this contact"
|
||
|
msgstr "Mit diesem Kontakt ist kein Unternehmen verbunden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company attached to this contact."
|
||
|
msgstr "Mit diesem Kontakt ist kein Unternehmen verbunden."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kein mit diesem Kontakt verknüpftes Unternehmen konnte angereichert werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kein mit diesem Kontakt verknüpftes Unternehmen konnte in Odoo angereichert "
|
||
|
"oder gefunden werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No contact found."
|
||
|
msgstr "Kein Kontakt gefunden."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No data found for this email address."
|
||
|
msgstr "Für diese E-Mail-Adresse wurden keine Daten gefunden."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No extra information found"
|
||
|
msgstr "Keine Zusatzinformationen gefunden"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No insights for this company."
|
||
|
msgstr "Keine Informationen für dieses Unternehmen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No insights found for this address."
|
||
|
msgstr "Für diese Adresse wurden keine Informationen gefunden."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not enough credits to enrich."
|
||
|
msgstr "Nicht genug Guthaben für Anreicherung."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Benachrichtigung"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Access Token"
|
||
|
msgstr "Odoo-Zugriffstoken"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Server URL"
|
||
|
msgstr "Odoo-Server-URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
|
||
|
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
|
||
|
msgstr "Für jeden Partner ist nur ein Partner-IAP zulässig."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
|
||
|
"log in to try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ups, es sieht so aus, als hätten Sie Ihre kostenlosen Anreicherungsanfragen "
|
||
|
"aufgebraucht. Bitte loggen Sie sich ein, um es erneut zu versuchen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
|
||
|
msgstr "Unser IAP-Server ist ausgefallen, bitte kommen Sie später wieder."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Outlook Inbox"
|
||
|
msgstr "Outlook-Postfach"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
|
||
|
msgid "Partner IAP"
|
||
|
msgstr "Partner-IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Telefon"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phones"
|
||
|
msgstr "Telefone"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Read more"
|
||
|
msgstr "Mehr lesen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh"
|
||
|
msgstr "Aktualisieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt aktualisieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Revenues"
|
||
|
msgstr "Umsätze"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save in Odoo"
|
||
|
msgstr "In Odoo speichern"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save the contact to create the company"
|
||
|
msgstr "Kontakt speichern, um das Unternehmen anzulegen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Suchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
|
||
|
msgid "Search Domain / Email"
|
||
|
msgstr "Domain/E-Mail suchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search In Database"
|
||
|
msgstr "In Datenbank suchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search In Odoo"
|
||
|
msgstr "In Odoo suchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt suchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search contact in Odoo..."
|
||
|
msgstr "Kontakt in Odoo suchen ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
|
||
|
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die E-Mail dieses Kontakts ist nicht gültig und wir können sie nicht "
|
||
|
"anreichern"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The partner already has a company related to him"
|
||
|
msgstr "Mit diesem Partner ist bereits ein Unternehmen verknüpft"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Mit diesem Unternehmen ist keine E-Mail-Adresse verknüpft und es konnte "
|
||
|
"nicht angereichert werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
|
||
|
msgstr "Dieser Kontakt existiert nicht in der Odoo-Datenbank."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dieser Kontakt hat keine E-Mail-Adresse, es konnte kein Unternehmen "
|
||
|
"angereichert werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
|
||
|
"email to a record."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dies ist Ihre Benachrichtigungsadresse. Durchsuchen Sie den Kontakt manuell,"
|
||
|
" um diese E-Mail mit einem Datensatz zu verknüpfen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This partner does not exist"
|
||
|
msgstr "Dieser Partner existiert nicht"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
|
||
|
"exceeded the allowed maximum."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Warnung: Die Anhänge konnten nicht in Odoo erfasst werden, da ihre "
|
||
|
"Gesamtgröße die zulässige Höchstgrenze überschritten hat."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
|
||
|
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Warnung: Die Anhänge %(attachments)s konnten nicht abgerufen werden, da sie "
|
||
|
"größer sind als die maximale Größe von %(size)s MB pro Anhang."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Website"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Year founded"
|
||
|
msgstr "Gründungsjahr"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You don't have enough credit to enrich."
|
||
|
msgstr "Sie haben nicht genug Guthaben, um anzureichern."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sie müssen mindestens die partner_id oder den Namen und die E-Mail-Adresse "
|
||
|
"angeben"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "access your Odoo database?"
|
||
|
msgstr "auf ihre Odoo-Datenbank zugreifen?"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "employees"
|
||
|
msgstr "Mitarbeiter"
|