848 lines
26 KiB
Plaintext
848 lines
26 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * mail_plugin
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Çağlar MERSİNLİ <ceremy@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# 27cb721235bc771895826f594ae4f6eb_a256844 <219b303f361cd550c2362fb7cee8b2e6_513839>, 2023
|
|||
|
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
|||
|
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s employees"
|
|||
|
msgstr "%s personel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Contact To Database"
|
|||
|
msgstr "Veritabanına Kişi Ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Address"
|
|||
|
msgstr "Adres"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "Allow"
|
|||
|
msgstr "İzin Ver"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
|
|||
|
msgstr "Çevirileri almaya çalışırken bir hata oluştu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Annual Revenue"
|
|||
|
msgstr "Yıllık Gelir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
|
|||
|
"the allowed maximum."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ekler Odoo'da günlüğe kaydedilemedi çünkü toplam boyutları izin verilen "
|
|||
|
"maksimum değeri aştı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bad Email."
|
|||
|
msgstr "Kötü E-posta."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy More"
|
|||
|
msgstr "Daha Fazlasını Satın Alın"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy new credits"
|
|||
|
msgstr "Kredi Satınal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Can not save the contact"
|
|||
|
msgstr "Kişi kaydedilemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear Translations Cache"
|
|||
|
msgstr "Çeviriler Önbelleğini Temizle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Kapat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Şirket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company Created."
|
|||
|
msgstr "Şirket Oluşturuldu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company Insights"
|
|||
|
msgstr "Şirket Görüşleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company Type"
|
|||
|
msgstr "Şirket Türü"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company created"
|
|||
|
msgstr "Şirket kuruldu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company updated"
|
|||
|
msgstr "Şirket güncellendi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Kontak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact Details"
|
|||
|
msgstr "Kontak Ayrıntıları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact created"
|
|||
|
msgstr "Kişi oluşturuldu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
|
|||
|
msgstr "Bulunan Kişiler (%(count)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Şirket otomatik olarak tamamlanamadı. Dahili hata. Daha sonra tekrar "
|
|||
|
"deneyin..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
|
|||
|
msgstr "Veritabanına bağlanılamadı. Oturumu kapatıp açmayı deneyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
|
|||
|
msgstr "Veritabanınıza bağlanılamadı. Lütfen tekrar deneyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
|
|||
|
msgstr "Resim %(attachmentName)s görüntülenemedi, boyut sınırını aştı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "Oluştur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a Company"
|
|||
|
msgstr "Şirket oluştur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a company"
|
|||
|
msgstr "Şirket oluştur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Oluşturan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Oluşturulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Debug"
|
|||
|
msgstr "Hata ayıklama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Debug Zone"
|
|||
|
msgstr "Hata Ayıklama Bölgesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Debug zone for development purpose."
|
|||
|
msgstr "Geliştirme amacıyla hata ayıklama bölgesi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "Deny"
|
|||
|
msgstr "Reddet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Açıklama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Görünüm Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
|||
|
msgid "Domain used to find the company"
|
|||
|
msgstr "Şirketi bulmak için kullanılan alan adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Email already logged on the contact"
|
|||
|
msgstr "Kişide zaten oturum açmış olan e-posta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "Personeller"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enrich Company"
|
|||
|
msgstr "Şirketi Zenginleştirin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error during enrichment"
|
|||
|
msgstr "Zenginleştirme sırasında hata oluştu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Founded Year"
|
|||
|
msgstr "Kuruluş Yılı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "From : %(email)s"
|
|||
|
msgstr "@From: %(email)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "From:"
|
|||
|
msgstr "Başlangıç:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gmail Inbox"
|
|||
|
msgstr "Gmail Gelen Kutusu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
|||
|
msgid "IAP Enrich Info"
|
|||
|
msgstr "IAP Enrich Info"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
|
|||
|
msgid "IAP Partner"
|
|||
|
msgstr "IAP İş Ortağı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
|
|||
|
msgid "IAP Partners"
|
|||
|
msgstr "IAP İş Ortakları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
|||
|
msgid "IAP response stored as a JSON string"
|
|||
|
msgstr "JSON dizesi olarak depolanan IAP yanıtı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Industry"
|
|||
|
msgstr "Endüstri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid URL"
|
|||
|
msgstr "Geçersiz URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Keywords"
|
|||
|
msgstr "Anahtar kelimeler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "Let"
|
|||
|
msgstr "Izin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log Email Into Contact"
|
|||
|
msgstr "Kişiye E-posta Girişi Yap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log email"
|
|||
|
msgstr "Kayıt e-postası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logged from"
|
|||
|
msgstr "Şuradan oturum açıldı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "Oturum aç"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logout"
|
|||
|
msgstr "Çıkış"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Access"
|
|||
|
msgstr "Yetkiniz Yok"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No additional insights were found for this company"
|
|||
|
msgstr "Bu şirket için ek analiz bulunamadı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company attached to this contact"
|
|||
|
msgstr "Bu kişiye bağlı hiçbir şirket yok"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company attached to this contact."
|
|||
|
msgstr "Bu temasa bağlı bir şirket yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
|
|||
|
msgstr "Bu bağlantıyla bağlantılı hiçbir şirket zenginleştirilemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu kişiyle bağlantılı hiçbir şirket Odoo'da zenginleştirilemedi veya "
|
|||
|
"bulunamadı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No contact found."
|
|||
|
msgstr "Kişi bulunamadı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data found for this email address."
|
|||
|
msgstr "Bu e-posta adresi için veri bulunamadı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No extra information found"
|
|||
|
msgstr "Ek bilgi bulunamadı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No insights for this company."
|
|||
|
msgstr "Bu şirket için içgörü yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No insights found for this address."
|
|||
|
msgstr "Bu adres için öngörü bulunamadı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not enough credits to enrich."
|
|||
|
msgstr "Zenginleştirmek için yeterli kredi yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Notification"
|
|||
|
msgstr "Bildirimler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Access Token"
|
|||
|
msgstr "Odoo Erişim Belirteci"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Server URL"
|
|||
|
msgstr "Odoo Sunucu URL'si"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
|
|||
|
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
|
|||
|
msgstr "Bir iş ortağı için yalnızca bir iş ortağı IAP'sine izin verilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
|
|||
|
"log in to try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Oops, ücretsiz zenginleştirme taleplerinizi tüketmiş gibi görünüyorsunuz. "
|
|||
|
"Tekrar denemek için lütfen giriş yapın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
|
|||
|
msgstr "IAP sunucumuz kapalı, lütfen daha sonra tekrar gelin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Outlook Inbox"
|
|||
|
msgstr "Outlook Gelen Kutusu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "İş Ortağı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
|
|||
|
msgid "Partner IAP"
|
|||
|
msgstr "İş Ortağı IAP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Telefon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Phones"
|
|||
|
msgstr "Telefonlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Read more"
|
|||
|
msgstr "Daha fazla oku"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refresh"
|
|||
|
msgstr "Refresh"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refresh Contact"
|
|||
|
msgstr "Kişiyi Yenile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Revenues"
|
|||
|
msgstr "Gelirler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save in Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo'da tasarruf edin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save the contact to create the company"
|
|||
|
msgstr "Şirketi oluşturmak için kişiyi kaydetme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Arama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
|
|||
|
msgid "Search Domain / Email"
|
|||
|
msgstr "Arama Domain / E-posta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search In Database"
|
|||
|
msgstr "Veritabanında Ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search In Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo'da Ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search contact"
|
|||
|
msgstr "İletişim kişisini ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search contact in Odoo..."
|
|||
|
msgstr "Odoo'da kişiyi arayın..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
|
|||
|
msgstr "Kötü bir şey oldu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
|
|||
|
msgstr "Bu kişinin e-postası geçerli değil ve onu zenginleştiremiyoruz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The partner already has a company related to him"
|
|||
|
msgstr "Ortağın zaten kendisiyle ilgili bir şirketi var"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
|
|||
|
msgstr "Bu şirketin e-posta adresi yok ve zenginleştirilemedi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
|
|||
|
msgstr "Bu kişi Odoo veritabanında yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
|
|||
|
msgstr "Bu kişinin e-posta adresi yok, hiçbir şirket zenginleştirilemedi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
|
|||
|
"email to a record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This partner does not exist"
|
|||
|
msgstr "Bu ortak mevcut değil"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
|
|||
|
"exceeded the allowed maximum."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Uyarı: Eklerin toplam boyutu izin verilen maksimum değeri aştığı için "
|
|||
|
"Odoo'da oturum açılamadı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
|
|||
|
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Uyarı: Boyutları her ek başına maksimum %(size)s MB boyutundan daha büyük "
|
|||
|
"olduğu için %(attachments)s ekleri getirilemedi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Websitesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year founded"
|
|||
|
msgstr "Kuruluş yılı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You don't have enough credit to enrich."
|
|||
|
msgstr "Zenginleştirmek için yeterli krediniz yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
|
|||
|
msgstr "En azından partner_id veya adı ve e-postayı belirtmeniz gerekir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|||
|
msgid "access your Odoo database?"
|
|||
|
msgstr "0doo veritabanınıza erişin?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "employees"
|
|||
|
msgstr "personel"
|