850 lines
26 KiB
Plaintext
850 lines
26 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mail_plugin
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||
|
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s employees"
|
||
|
msgstr "%s työntekijät"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Contact To Database"
|
||
|
msgstr "Lisää yhteyshenkilö tietokantaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Osoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Allow"
|
||
|
msgstr "Salli"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
|
||
|
msgstr "Käännöksiä haettaessa on tapahtunut virhe."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual Revenue"
|
||
|
msgstr "Liikevaihto"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
|
||
|
"the allowed maximum."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Liitetiedostoja ei voitu kirjata Odoossa, koska niiden kokonaiskoko ylitti "
|
||
|
"sallitun enimmäiskoon."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bad Email."
|
||
|
msgstr "Huono sähköposti."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy More"
|
||
|
msgstr "Osta lisää"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy new credits"
|
||
|
msgstr "Osta uusia krediittejä"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Can not save the contact"
|
||
|
msgstr "Yhteystietoa ei voi tallentaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear Translations Cache"
|
||
|
msgstr "Tyhjennä käännösten välimuisti"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Sulje"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Yritys"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Created."
|
||
|
msgstr "Yritys luotu."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Insights"
|
||
|
msgstr "Tiedot yrityksestä"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Type"
|
||
|
msgstr "Yrityksen tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company created"
|
||
|
msgstr "Yritys luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company updated"
|
||
|
msgstr "Yritys päivitetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakti"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact Details"
|
||
|
msgstr "Yhteystiedot"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact created"
|
||
|
msgstr "Yhteystiedot luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
|
||
|
msgstr "Löydetyt yhteystiedot (%(count)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Yritystä ei voitu täydentää automaattisesti. Sisäinen virhe. Yritä myöhemmin"
|
||
|
" uudelleen..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
|
||
|
msgstr "Tietokantaan ei saatu yhteyttä. Yritä kirjautua ulos ja sisään."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
|
||
|
msgstr "Tietokantaan ei saatu yhteyttä. Yritä uudelleen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
|
||
|
msgstr "Kuvaa %(attachmentName)s ei voitu näyttää, koko on ylittänyt rajan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Luo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a Company"
|
||
|
msgstr "Luo yritys"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a company"
|
||
|
msgstr "Luo yritys"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Luonut"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug"
|
||
|
msgstr "Virheenkorjaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug Zone"
|
||
|
msgstr "Vianmääritysalue"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug zone for development purpose."
|
||
|
msgstr "Debug-vyöhyke kehitystarkoituksiin."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Deny"
|
||
|
msgstr "Hylkää"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Kuvaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
|
msgid "Domain used to find the company"
|
||
|
msgstr "Yrityksen löytämiseen käytetty verkkotunnus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email already logged on the contact"
|
||
|
msgstr "Sähköpostiosoite on jo kirjattu kontaktille"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Employees"
|
||
|
msgstr "Työntekijät"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enrich Company"
|
||
|
msgstr "Rikasta yritystä"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error during enrichment"
|
||
|
msgstr "Virhe rikastuksen aikana"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Founded Year"
|
||
|
msgstr "Perustamisvuosi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "From : %(email)s"
|
||
|
msgstr "Lähettäjä: %(email)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "From:"
|
||
|
msgstr "Lähettäjä:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gmail Inbox"
|
||
|
msgstr "Gmailin saapuneet"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP-reititys"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
|
msgid "IAP Enrich Info"
|
||
|
msgstr "IAP rikastamisen info"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
|
||
|
msgid "IAP Partner"
|
||
|
msgstr "IAP-kumppani"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
|
||
|
msgid "IAP Partners"
|
||
|
msgstr "IAP-kumppanit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
|
msgid "IAP response stored as a JSON string"
|
||
|
msgstr "IAP-vastaus tallennetaan JSON-merkkijonona"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Industry"
|
||
|
msgstr "Toimiala"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid URL"
|
||
|
msgstr "Virheellinen URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Keywords"
|
||
|
msgstr "Avainsanat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Let"
|
||
|
msgstr "Olkoon"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log Email Into Contact"
|
||
|
msgstr "Kirjaa sähköpostiosoite yhteystietoon"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log email"
|
||
|
msgstr "Kirjaa sähköposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logged from"
|
||
|
msgstr "Kirjattu kohteesta"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "Kirjaudu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Access"
|
||
|
msgstr "Ei pääsyä"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No additional insights were found for this company"
|
||
|
msgstr "Tälle yritykselle ei löytynyt lisätietoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company attached to this contact"
|
||
|
msgstr "Tähän yhteystietoon ei ole liitetty yritystä"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company attached to this contact."
|
||
|
msgstr "Tähän yhteystietoon ei ole liitetty yritystä."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
|
||
|
msgstr "Mitään tähän yhteystietoon liittyvää yritystä ei voitu rikastuttaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tähän yhteystietoon liittyvää yritystä ei voitu rikastaa tai löytää Odoosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No contact found."
|
||
|
msgstr "Kontaktia ei löytynyt."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No data found for this email address."
|
||
|
msgstr "Tästä sähköpostiosoitteesta ei löytynyt tietoja."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No extra information found"
|
||
|
msgstr "Lisätietoja ei löytynyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No insights for this company."
|
||
|
msgstr "Tästä yrityksestä ei saatu lisätietoja."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No insights found for this address."
|
||
|
msgstr "Tästä osoitteesta ei löytynyt lisätietoja."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not enough credits to enrich."
|
||
|
msgstr "Ei tarpeeksi krediittejä rikastamiseen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Ilmoitus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Access Token"
|
||
|
msgstr "Odoo pääsytunniste"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Server URL"
|
||
|
msgstr "Odoo-palvelimen URL-osoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
|
||
|
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
|
||
|
msgstr "Yhdelle kumppanille sallitaan vain yhden kumppanin IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
|
||
|
"log in to try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hups, näyttää siltä, että olet käyttänyt ilmaiset rikastumispyynnöt loppuun."
|
||
|
" Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
|
||
|
msgstr "IAP-palvelimemme on alhaalla, yritä myöhemmin uudestaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Outlook Inbox"
|
||
|
msgstr "Outlookin Saapuneet-kansiot"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Kumppani"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
|
||
|
msgid "Partner IAP"
|
||
|
msgstr "Kumppanin IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Puhelin"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phones"
|
||
|
msgstr "Puhelimet"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Read more"
|
||
|
msgstr "Lue lisää"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh"
|
||
|
msgstr "Päivitä"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh Contact"
|
||
|
msgstr "Päivitä yhteystiedot"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Revenues"
|
||
|
msgstr "Tulot"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save in Odoo"
|
||
|
msgstr "Tallenna Odoohon"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save the contact to create the company"
|
||
|
msgstr "Tallenna yhteystieto ja luo yritys"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Hae"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
|
||
|
msgid "Search Domain / Email"
|
||
|
msgstr "Haku verkkotunnuksella tai sähköpostilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search In Database"
|
||
|
msgstr "Etsi tietokannasta"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search In Odoo"
|
||
|
msgstr "Haku Odoosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search contact"
|
||
|
msgstr "Etsi yhteystieto"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search contact in Odoo..."
|
||
|
msgstr "Etsi yhteystietoja Odoosta..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
|
||
|
msgstr "Jokin meni vikaan. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Yhteyshenkilön sähköpostiosoite ei ole voimassa, eikä sitä voi rikastuttaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The partner already has a company related to him"
|
||
|
msgstr "Kumppanilla on jo yritys, joka on yhteydessä häneen"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tällä yrityksellä ei ole sähköpostiosoitetta, eikä sitä ole voitu "
|
||
|
"rikastuttaa."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
|
||
|
msgstr "Tätä yhteystietoa ei ole olemassa Odoo-tietokannassa."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tällä yhteystiedolla ei ole sähköpostiosoitetta, eikä yritystä voitu "
|
||
|
"rikastaa."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
|
||
|
"email to a record."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tämä on ilmoitusosoitteesi. Etsi yhteystietoja manuaalisesti linkittääksesi "
|
||
|
"tämän sähköpostin tietueeseen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This partner does not exist"
|
||
|
msgstr "Tätä kumppania ei ole olemassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
|
||
|
"exceeded the allowed maximum."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Varoitus: Odoo ei pystynyt kirjaamaan liitteitä, koska niiden kokonaiskoko "
|
||
|
"ylitti sallitun enimmäiskoon."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
|
||
|
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Varoitus: Tiedostoliitteitä %(attachments)s ei voitu hakea, koska niiden "
|
||
|
"koko ylittää %(size)s megatavun sallitun enimmäiskoon."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Verkkosivu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Year founded"
|
||
|
msgstr "Perustamisvuosi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You don't have enough credit to enrich."
|
||
|
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi krediittejä rikastamiseen."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
|
||
|
msgstr "Sinun on määritettävä ainakin partner_id tai nimi ja sähköpostiosoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "access your Odoo database?"
|
||
|
msgstr "käyttää Odoo-tietokantaa?"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "employees"
|
||
|
msgstr "työntekijät"
|