847 lines
25 KiB
Plaintext
847 lines
25 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mail_plugin
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Abe Manyo, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: id\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s employees"
|
||
|
msgstr "%s karyawan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Error Akses: Hanya User Internal yang dapat menghubungkan inbox mereka ke "
|
||
|
"database ini."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Contact To Database"
|
||
|
msgstr "Tambahkan Kontak Ke Database"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Alamat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Allow"
|
||
|
msgstr "Izinkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
|
||
|
msgstr "Error terjadi saat mencoba mengambil terjemahan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual Revenue"
|
||
|
msgstr "Pendapatan Tahunan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
|
||
|
"the allowed maximum."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lampiran tidak dapat diunggah ke Odoo karena total ukurannya melebihi batas "
|
||
|
"maksimum."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bad Email."
|
||
|
msgstr "Bad Email."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy More"
|
||
|
msgstr "Beli Lebih Banyak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy new credits"
|
||
|
msgstr "Beli kredit baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Can not save the contact"
|
||
|
msgstr "Tidak dapat menyimpan kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear Translations Cache"
|
||
|
msgstr "Bersihkan Cache Terjemahan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Tutup"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Created."
|
||
|
msgstr "Perusahaan Dibuat."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Insights"
|
||
|
msgstr "Insight Perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Type"
|
||
|
msgstr "Jenis Perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company created"
|
||
|
msgstr "Perusahaan dibuat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company updated"
|
||
|
msgstr "Perusahaan diupdate"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact Details"
|
||
|
msgstr "Informasi Kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact created"
|
||
|
msgstr "Kontak dibuat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
|
||
|
msgstr "Kontak DItemukan (%(count)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tidak dapat menyelesaikan otomatis perusahaan. Error internal. Coba lagi "
|
||
|
"nanti..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
|
||
|
msgstr "Tidak dapat masuk ke database. Coba log out dan log in lagi."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
|
||
|
msgstr "Tidak dapat masuk ke database Anda. Silakan coba lagi."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tidak dapat menampilkan gambar %(attachmentName)s, ukurannya melebihi "
|
||
|
"batasan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Buat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a Company"
|
||
|
msgstr "Buat Perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a company"
|
||
|
msgstr "Buat perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Dibuat pada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug"
|
||
|
msgstr "Debug"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug Zone"
|
||
|
msgstr "Zona Debug"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debug zone for development purpose."
|
||
|
msgstr "Zona debug untuk kebutuhan development."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Deny"
|
||
|
msgstr "Tola"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Deskripsi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
|
msgid "Domain used to find the company"
|
||
|
msgstr "Domain yang digunakan untuk menemukan perusahaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email already logged on the contact"
|
||
|
msgstr "Email sudah log on pada kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Employees"
|
||
|
msgstr "Karyawan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enrich Company"
|
||
|
msgstr "Perkaya Perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error during enrichment"
|
||
|
msgstr "Error selama proses perkayaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Founded Year"
|
||
|
msgstr "Tahun Didirikan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "From : %(email)s"
|
||
|
msgstr "Dari : %(email)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "From:"
|
||
|
msgstr "Dari:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gmail Inbox"
|
||
|
msgstr "Inbox Gmail"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP routing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
|
msgid "IAP Enrich Info"
|
||
|
msgstr "IAP Perkaya Info"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
|
||
|
msgid "IAP Partner"
|
||
|
msgstr "IAP Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
|
||
|
msgid "IAP Partners"
|
||
|
msgstr "IAP Partner-Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
|
msgid "IAP response stored as a JSON string"
|
||
|
msgstr "IAP tanggapan disimpan sebagai string JSON"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Industry"
|
||
|
msgstr "Industri"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid URL"
|
||
|
msgstr "URL Tidak Valid"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Keywords"
|
||
|
msgstr "Kata-kata kunci"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "Let"
|
||
|
msgstr "Let"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log Email Into Contact"
|
||
|
msgstr "Catat Email Ke Kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log email"
|
||
|
msgstr "Catat email"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logged from"
|
||
|
msgstr "Dicatat dari"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "Log masuk"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr "Keluar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Access"
|
||
|
msgstr "Tidak ada Akses"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No additional insights were found for this company"
|
||
|
msgstr "Tidak ada insight tambahan yang ditemukan untuk perusahaan ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company attached to this contact"
|
||
|
msgstr "Tidak ada perusahaan yang terikat dengan kontak ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company attached to this contact."
|
||
|
msgstr "Tidak ada perusahaan yang terikat ke kontak ini."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
|
||
|
msgstr "Tidak ada perusahaan yang di-link ke kontak ini yang dapat diperkaya"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tidak ada perusahaan yang di-link ke kontak ini yang dapat diperkaya atau "
|
||
|
"ditemukan di Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No contact found."
|
||
|
msgstr "Tidak ada kontak yang ditemukan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No data found for this email address."
|
||
|
msgstr "Tidak ada data yang ditemukan untuk alamat email ini."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No extra information found"
|
||
|
msgstr "Tidak ada informasi ekstra yang ditemukan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No insights for this company."
|
||
|
msgstr "Tidak ada insight untuk perusahaan ini."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No insights found for this address."
|
||
|
msgstr "Tidak ada insight yang ditemukan untuk alamat ini."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not enough credits to enrich."
|
||
|
msgstr "Kredit tidak cukup untuk memperkaya."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Notifikasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Access Token"
|
||
|
msgstr "Token Akses Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Server URL"
|
||
|
msgstr "URL Server Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
|
||
|
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
|
||
|
msgstr "Hanya satu partner IAP yang diizinkan untuk satu partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
|
||
|
"log in to try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Oops, sepertinya Anda sudah menghabiskan permintaan perkaya gratis Anda. "
|
||
|
"Silakan log in dan coba lagi."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
|
||
|
msgstr "Server IAP kita lagi down, silakan coba lagi nanti."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Outlook Inbox"
|
||
|
msgstr "Inbox Outlook"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Rekanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
|
||
|
msgid "Partner IAP"
|
||
|
msgstr "IAP Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Telepon"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phones"
|
||
|
msgstr "Telepon"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Read more"
|
||
|
msgstr "Lihat lebih lanjut"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh"
|
||
|
msgstr "Refresh"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh Contact"
|
||
|
msgstr "Refresh Kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Revenues"
|
||
|
msgstr "Pendapatan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save in Odoo"
|
||
|
msgstr "Simpan di Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save the contact to create the company"
|
||
|
msgstr "Simpan kontak untuk membuat perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Pencarian"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
|
||
|
msgid "Search Domain / Email"
|
||
|
msgstr "Cari Domain / Email"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search In Database"
|
||
|
msgstr "Cari Di Database"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search In Odoo"
|
||
|
msgstr "Cari Di Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search contact"
|
||
|
msgstr "Cari kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search contact in Odoo..."
|
||
|
msgstr "Cari kontak di Odoo..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
|
||
|
msgstr "Terjadi kesalahan yang buruk. Mohon coba lagi nanti."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
|
||
|
msgstr "Email kontak ini tidak valid dan kita tidak dapat memperkaya-nya."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The partner already has a company related to him"
|
||
|
msgstr "Sudah ada perusahaan yang terkait ke partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
|
||
|
msgstr "Perusahaan ini tidak memiliki alamat email dan tidak dapat diperkaya."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
|
||
|
msgstr "Kontak ini tidak tersedia di database Odoo."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kontak ini tidak memiliki alamat email, tidak ada perusahaan yang dapat "
|
||
|
"diperkaya."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
|
||
|
"email to a record."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ini adalah alamat notifikasi Anda. Cari Kontak secara manual untuk "
|
||
|
"menghubungkan email ini ke record."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This partner does not exist"
|
||
|
msgstr "Partner ini tidak ada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
|
||
|
"exceeded the allowed maximum."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Peringatan: Lampiran tidak dapat diunggah ke Odoo karena total ukurannya "
|
||
|
"melebihi batas maksimum."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
|
||
|
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Peringatan: Tidak dapat mengambil lampiran %(attachments)s karena ukuran "
|
||
|
"mereka lebih besar dari jumlah maksimum %(size)s MB untuk setiap lampiran."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Website"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Year founded"
|
||
|
msgstr "Tahun didirikan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You don't have enough credit to enrich."
|
||
|
msgstr "Anda tidak memiliki kredit yang mencukupi untuk memperkaya."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
|
||
|
msgstr "Anda harus menetapkan setidaknya partner_id atau nama dan email"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
|
msgid "access your Odoo database?"
|
||
|
msgstr "akses database Odoo Anda?"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail_plugin
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "employees"
|
||
|
msgstr "karyawan"
|