# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_plugin # # Translators: # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Chloe Wang, 2024 # 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "%s employees" msgstr "%s员工" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0 #, python-format msgid "" "Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database." msgstr "访问错误:只有内部用户才能将其收件箱链接到此数据库。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Add Contact To Database" msgstr "添加联系人到数据库" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Address" msgstr "地址" #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "Allow" msgstr "允许" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "An error has occurred when trying to fetch translations." msgstr "在试图获取翻译时,发生了一个错误。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Annual Revenue" msgstr "年收入" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "" "Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded " "the allowed maximum." msgstr "附件无法在 ERP 中登录,因为其总大小超过了允许的最大值." #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "Bad Email." msgstr "坏的电子邮件。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Buy More" msgstr "购买更多" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Buy new credits" msgstr "购买新信用" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Can not save the contact" msgstr "无法保存联系人" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Clear Translations Cache" msgstr "清除翻译缓存" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "关闭" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Company" msgstr "公司" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Company Created." msgstr "公司创建。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company Insights" msgstr "公司洞察力" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company Type" msgstr "公司类型" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company created" msgstr "公司创建" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company updated" msgstr "企业已更新" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner #, python-format msgid "Contact" msgstr "联系人" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Contact Details" msgstr "联系人细节" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Contact created" msgstr "联系创建" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Contacts Found (%(count)s)" msgstr "找到的联系人(%(count)s)。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..." msgstr "无法自动完成公司。内部错误。请稍后再试..." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Could not connect to database. Try to log out and in." msgstr "无法连接到数据库。尝试注销和登录。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Could not connect to your database. Please try again." msgstr "无法连接到您的数据库。请再试一次。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit." msgstr "无法显示图像%(attachmentName)s,尺寸超过限制。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "创建" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Create a Company" msgstr "创建一个公司" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Create a company" msgstr "创建公司" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date msgid "Created on" msgstr "创建日期" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Debug" msgstr "调试" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Debug Zone" msgstr "调试区" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Debug zone for development purpose." msgstr "用于开发目的的调试区。" #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "Deny" msgstr "禁止" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Description" msgstr "描述" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain msgid "Domain used to find the company" msgstr "用来查找公司的域名" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Email already logged on the contact" msgstr "已经登录在联系人上的电子邮件" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Employees" msgstr "员工" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Enrich Company" msgstr "丰富公司" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Error during enrichment" msgstr "浓缩过程中的错误" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Founded Year" msgstr "成立年份" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "From : %(email)s" msgstr "从:%(email)s" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "From:" msgstr "来自:" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Gmail Inbox" msgstr "Gmail收件箱" #. module: mail_plugin #: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP 路由" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info msgid "IAP Enrich Info" msgstr "IAP 丰富信息" #. module: mail_plugin #: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree msgid "IAP Partner" msgstr "IAP合作伙伴" #. module: mail_plugin #: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu msgid "IAP Partners" msgstr "IAP合作伙伴" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info msgid "IAP response stored as a JSON string" msgstr "存储为JSON字符串的IAP响应" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Industry" msgstr "行业" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Invalid URL" msgstr "无效的网址" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Keywords" msgstr "关键词" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新人" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "上次更新日期" #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "Let" msgstr "让" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Log Email Into Contact" msgstr "将电子邮件登录到联系人中" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Log email" msgstr "登录电子邮件" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Logged from" msgstr "登录自" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Login" msgstr "登录" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Logout" msgstr "注销" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "No Access" msgstr "禁止访问" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No additional insights were found for this company" msgstr "没有发现该公司的其他见解" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No company attached to this contact" msgstr "该联系人没有附属公司" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No company attached to this contact." msgstr "该联系人没有附带公司。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No company linked to this contact could be enriched" msgstr "与该联系人有关的公司都不能被充实" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo" msgstr "在Odoo中无法充实或找到与该联系人相关的任何公司" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No contact found." msgstr "没有发现联系人。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No data found for this email address." msgstr "没有发现这个电子邮件地址的数据。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No extra information found" msgstr "没有发现额外的信息" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No insights for this company." msgstr "对这家公司没有见解。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No insights found for this address." msgstr "没有发现这个地址的洞察力。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Not enough credits to enrich." msgstr "没有足够的学分来充实。" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "通知" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Access Token" msgstr "Odoo访问令牌" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Server URL" msgstr "Odoo服务器URL" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner" msgstr "一个伙伴只允许有一个伙伴的IAP" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "" "Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please " "log in to try again." msgstr "哎呀,看来您已经用完了您的免费充实请求。请登录后再试。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Our IAP server is down, please come back later." msgstr "我们的IAP服务器已关闭,请稍后再来。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Outlook Inbox" msgstr "Outlook收件箱" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id msgid "Partner" msgstr "合作伙伴" #. module: mail_plugin #: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap msgid "Partner IAP" msgstr "合作伙伴IAP" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Phone" msgstr "电话" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Phones" msgstr "电话" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Refresh" msgstr "刷新" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Refresh Contact" msgstr "刷新联系人" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Revenues" msgstr "收入" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Save in Odoo" msgstr "保存在Odoo中" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Save the contact to create the company" msgstr "保存联系人以创建公司" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Search" msgstr "搜索" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain msgid "Search Domain / Email" msgstr "搜索域名/电子邮件" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Search In Database" msgstr "在数据库中搜索" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Search In Odoo" msgstr "在Odoo中搜索" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Search contact" msgstr "搜索联系人" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Search contact in Odoo..." msgstr "在Odoo中搜索联系人..." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Something bad happened. Please, try again later." msgstr "发生了一些不好的事情。请稍后再试。" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it" msgstr "该联系人的电子邮件无效,我们无法对其进行充实" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "The partner already has a company related to him" msgstr "伙伴已经有一个与他有关的公司" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "This company has no email address and could not be enriched." msgstr "该公司没有电子邮件地址,无法充实。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "This contact does not exist in the Odoo database." msgstr "这个联系人不存在于Odoo数据库中。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "This contact has no email address, no company could be enriched." msgstr "这个联系人没有电子邮件地址,没有公司可以被充实。" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "" "This is your notification address. Search the Contact manually to link this " "email to a record." msgstr "这是您的通知地址。手动搜索联系人,将此电子邮件链接到记录。" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "This partner does not exist" msgstr "这个伙伴不存在" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size " "exceeded the allowed maximum." msgstr "警告。附件无法在 ERP 中登录,因为其总大小超过了允许的最大值." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are " "bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment." msgstr "警告。无法获取附件%(attachments)s,因为其大小超过了每个附件的最大容量%(size)sMB。" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Website" msgstr "网站" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Year founded" msgstr "成立年份" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "You don't have enough credit to enrich." msgstr "您没有足够的信用来充实。" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email" msgstr "您需要至少指定合作伙伴_id或名称和电子邮件" #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "access your Odoo database?" msgstr "是否访问您的 Odoo 数据库?" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "employees" msgstr "雇员"