# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_plugin # # Translators: # Uros Kalajdzic , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Milan Bojovic , 2023 # Dragan Vukosavljevic , 2024 # コフスタジオ, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "%s employees" msgstr "%s employees" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0 #, python-format msgid "" "Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database." msgstr "" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Add Contact To Database" msgstr "Add Contact To Database" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Address" msgstr "Adresa" #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "Allow" msgstr "Dozvoli" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "An error has occurred when trying to fetch translations." msgstr "An error has occurred when trying to fetch translations." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Annual Revenue" msgstr "Annual Revenue" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "" "Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded " "the allowed maximum." msgstr "" "Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded " "the allowed maximum." #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "Bad Email." msgstr "Bad Email." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Buy More" msgstr "Buy More" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Buy new credits" msgstr "Buy new credits" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Can not save the contact" msgstr "Can not save the contact" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Clear Translations Cache" msgstr "Clear Translations Cache" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Company" msgstr "Kompanija" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Company Created." msgstr "Company Created." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company Insights" msgstr "Company Insights" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company Type" msgstr "Tip kompanije" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company created" msgstr "Company created" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Company updated" msgstr "Company updated" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner #, python-format msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt podaci" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Contact created" msgstr "Contact created" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Contacts Found (%(count)s)" msgstr "Contacts Found (%(count)s)" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..." msgstr "" "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Could not connect to database. Try to log out and in." msgstr "Could not connect to database. Try to log out and in." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Could not connect to your database. Please try again." msgstr "Could not connect to your database. Please try again." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit." msgstr "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Kreiraj" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Create a Company" msgstr "Create a Company" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Create a company" msgstr "Create a company" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Debug" msgstr "Otklanjanje grešaka" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Debug Zone" msgstr "Debug Zone" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Debug zone for development purpose." msgstr "Debug zone for development purpose." #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "Deny" msgstr "Odbij" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv za prikaz" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain msgid "Domain used to find the company" msgstr "Domain used to find the company" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Email already logged on the contact" msgstr "Email already logged on the contact" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Employees" msgstr "Zaposleni" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Enrich Company" msgstr "Enrich Company" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Error during enrichment" msgstr "Error during enrichment" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Founded Year" msgstr "Founded Year" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "From : %(email)s" msgstr "From : %(email)s" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "From:" msgstr "Od:" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Gmail Inbox" msgstr "Gmail Inbox" #. module: mail_plugin #: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP rutiranje" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info msgid "IAP Enrich Info" msgstr "IAP Enrich Info" #. module: mail_plugin #: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree msgid "IAP Partner" msgstr "IAP Partner" #. module: mail_plugin #: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu msgid "IAP Partners" msgstr "IAP Partners" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info #: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info msgid "IAP response stored as a JSON string" msgstr "IAP response stored as a JSON string" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Industry" msgstr "Industrija" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Invalid URL" msgstr "Invalid URL" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Keywords" msgstr "Ključne reči" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Poslednji put ažurirao" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Poslednji put ažurirano" #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "Let" msgstr "Let" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Log Email Into Contact" msgstr "Log Email Into Contact" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Log email" msgstr "Log email" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Logged from" msgstr "Logged from" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Login" msgstr "Prijava" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Logout" msgstr "Odjava" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "No Access" msgstr "No Access" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No additional insights were found for this company" msgstr "No additional insights were found for this company" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No company attached to this contact" msgstr "No company attached to this contact" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No company attached to this contact." msgstr "No company attached to this contact." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No company linked to this contact could be enriched" msgstr "No company linked to this contact could be enriched" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo" msgstr "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No contact found." msgstr "No contact found." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No data found for this email address." msgstr "No data found for this email address." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No extra information found" msgstr "No extra information found" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No insights for this company." msgstr "No insights for this company." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "No insights found for this address." msgstr "No insights found for this address." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Not enough credits to enrich." msgstr "Not enough credits to enrich." #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "Notifikacija" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Access Token" msgstr "Odoo Access Token" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Server URL" msgstr "Odoo Server URL" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner" msgstr "Only one partner IAP is allowed for one partner" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "" "Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please " "log in to try again." msgstr "" "Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please " "log in to try again." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Our IAP server is down, please come back later." msgstr "Our IAP server is down, please come back later." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Outlook Inbox" msgstr "Outlook Inbox" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: mail_plugin #: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap msgid "Partner IAP" msgstr "Partner IAP" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Phones" msgstr "Telefoni" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Read more" msgstr "Pročitaj više" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Refresh Contact" msgstr "Refresh Contact" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Revenues" msgstr "Prihodi" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Save in Odoo" msgstr "Save in Odoo" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Save the contact to create the company" msgstr "Save the contact to create the company" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Search" msgstr "Pronađi" #. module: mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain #: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain msgid "Search Domain / Email" msgstr "Search Domain / Email" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Search In Database" msgstr "Search In Database" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Search In Odoo" msgstr "Search In Odoo" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Search contact" msgstr "Search contact" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Search contact in Odoo..." msgstr "Search contact in Odoo..." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Something bad happened. Please, try again later." msgstr "Something bad happened. Please, try again later." #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it" msgstr "The email of this contact is not valid and we can not enrich it" #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "The partner already has a company related to him" msgstr "The partner already has a company related to him" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "This company has no email address and could not be enriched." msgstr "This company has no email address and could not be enriched." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "This contact does not exist in the Odoo database." msgstr "This contact does not exist in the Odoo database." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "This contact has no email address, no company could be enriched." msgstr "This contact has no email address, no company could be enriched." #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "" "This is your notification address. Search the Contact manually to link this " "email to a record." msgstr "" "This is your notification address. Search the Contact manually to link this " "email to a record." #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "This partner does not exist" msgstr "This partner does not exist" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size " "exceeded the allowed maximum." msgstr "" "Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size " "exceeded the allowed maximum." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are " "bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment." msgstr "" "Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are " "bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Website" msgstr "Web stranica" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Year founded" msgstr "Year founded" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "You don't have enough credit to enrich." msgstr "You don't have enough credit to enrich." #. module: mail_plugin #. odoo-python #: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0 #, python-format msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email" msgstr "You need to specify at least the partner_id or the name and the email" #. module: mail_plugin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth msgid "access your Odoo database?" msgstr "access your Odoo database?" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "employees" msgstr "zaposleni"