827 lines
25 KiB
Plaintext
827 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mail_plugin
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s employees"
|
||
msgstr "%s 員工"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database."
|
||
msgstr "存取錯誤:只限內部用戶可將其收件箱連結至此資料庫。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Contact To Database"
|
||
msgstr "將聯絡人加至資料庫"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "地址"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "允許"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
|
||
msgstr "嘗試取得翻譯時發生錯誤。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Annual Revenue"
|
||
msgstr "全年收入"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
|
||
"the allowed maximum."
|
||
msgstr "附件無法記錄到 Odoo 中,因為附件的總大小超出了允許的最大值。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad Email."
|
||
msgstr "電子郵件錯誤。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Buy More"
|
||
msgstr "購買更多"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Buy new credits"
|
||
msgstr "購買新點數"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not save the contact"
|
||
msgstr "無法儲存聯絡人"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear Translations Cache"
|
||
msgstr "清除翻譯快取"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company Created."
|
||
msgstr "公司已建立。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company Insights"
|
||
msgstr "公司深入資訊"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company Type"
|
||
msgstr "公司類型"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company created"
|
||
msgstr "公司已建立"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company updated"
|
||
msgstr "公司已更新"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "聯絡人"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Details"
|
||
msgstr "聯絡人詳情"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact created"
|
||
msgstr "聯絡人已建立"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
|
||
msgstr "找到聯絡人 (%(count)s)"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
|
||
msgstr "未能自動填寫公司。內部錯誤。請稍後再試⋯"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
|
||
msgstr "未能連線至資料庫。請嘗試登出再重新登入。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
|
||
msgstr "未能連線至你的資料庫。請再試。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
|
||
msgstr "未能顯示圖片 %(attachmentName)s,因大小超出限制。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "建立"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a Company"
|
||
msgstr "建立一間公司"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a company"
|
||
msgstr "建立一間公司"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "建立人員"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "建立於"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "除錯"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug Zone"
|
||
msgstr "除錯區"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug zone for development purpose."
|
||
msgstr "用於開發用途的除錯區。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
msgid "Deny"
|
||
msgstr "禁止"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "說明"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
msgid "Domain used to find the company"
|
||
msgstr "用於尋找公司的網域"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email already logged on the contact"
|
||
msgstr "電郵已經記錄在聯絡人內"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "員工"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enrich Company"
|
||
msgstr "豐富公司"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error during enrichment"
|
||
msgstr "豐富期間出現錯誤"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Founded Year"
|
||
msgstr "創辦年份"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "From : %(email)s"
|
||
msgstr "由: %(email)s"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "從:"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gmail Inbox"
|
||
msgstr "Gmail 收件箱"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
msgid "IAP Enrich Info"
|
||
msgstr "IAP 豐富資訊"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
|
||
msgid "IAP Partner"
|
||
msgstr "IAP 合作夥伴"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
|
||
msgid "IAP Partners"
|
||
msgstr "IAP 合作夥伴"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
||
msgid "IAP response stored as a JSON string"
|
||
msgstr "IAP 回應儲存為 JSON 字串"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "識別碼"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Industry"
|
||
msgstr "行業"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid URL"
|
||
msgstr "網址無效"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "關鍵字"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新者"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新於"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
msgid "Let"
|
||
msgstr "讓"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log Email Into Contact"
|
||
msgstr "將電郵記錄至聯絡人中"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log email"
|
||
msgstr "記錄電郵"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logged from"
|
||
msgstr "記錄自"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Access"
|
||
msgstr "未能存取"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No additional insights were found for this company"
|
||
msgstr "找不到有關此公司的更多深入資訊"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No company attached to this contact"
|
||
msgstr "此聯絡人未有連結至任何公司"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No company attached to this contact."
|
||
msgstr "此聯絡人未有連結至任何公司。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
|
||
msgstr "與此聯絡人關聯的公司,沒有任何一間可以豐富"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
|
||
msgstr "與此聯絡人關聯的公司,沒有任何一間可以豐富,或在 Odoo 內找到"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No contact found."
|
||
msgstr "找不到聯絡人。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data found for this email address."
|
||
msgstr "找不到有關此電郵地址的資料。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No extra information found"
|
||
msgstr "找不到額外資訊"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No insights for this company."
|
||
msgstr "沒有關於這間公司的深入資訊。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No insights found for this address."
|
||
msgstr "找不到有關此地址的深入資訊。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not enough credits to enrich."
|
||
msgstr "點數不足以執行豐富操作。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Access Token"
|
||
msgstr "Odoo 存取代碼"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Server URL"
|
||
msgstr "Odoo 伺服器網址"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
|
||
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
|
||
msgstr "每名合作夥伴只可有一項合作夥伴 IAP"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
|
||
"log in to try again."
|
||
msgstr "咦?似乎你已用盡免費豐富請求。請登入再試。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
|
||
msgstr "抱歉,我們的 IAP 伺服器目前故障,請稍後回來。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Outlook Inbox"
|
||
msgstr "Outlook 收件箱"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "合作夥伴"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
|
||
msgid "Partner IAP"
|
||
msgstr "合作夥伴 IAP"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "電話"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Phones"
|
||
msgstr "電話"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr "閱讀更多"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "重新載入"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refresh Contact"
|
||
msgstr "重新載入聯絡人"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Revenues"
|
||
msgstr "收入"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save in Odoo"
|
||
msgstr "儲存至 Odoo"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save the contact to create the company"
|
||
msgstr "儲存聯絡人以建立公司"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜尋"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
|
||
msgid "Search Domain / Email"
|
||
msgstr "搜尋網域 / 電郵"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search In Database"
|
||
msgstr "在資料庫中搜尋"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search In Odoo"
|
||
msgstr "在 Odoo 中搜尋"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search contact"
|
||
msgstr "搜尋聯絡人"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search contact in Odoo..."
|
||
msgstr "在 Odoo 中搜尋聯絡人⋯"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
|
||
msgstr "發生了不好的事。 請稍後再試。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
|
||
msgstr "此聯絡人的電郵地址無效,我們無法豐富它"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The partner already has a company related to him"
|
||
msgstr "合作夥伴已有關聯的公司"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
|
||
msgstr "此公司沒有電郵地址,無法豐富。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
|
||
msgstr "此聯絡人不在 Odoo 資料庫中。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
|
||
msgstr "此聯絡人沒有電郵地址,無法豐富任何公司。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
|
||
"email to a record."
|
||
msgstr "這是你的通知地址。請手動搜尋聯絡人,以將此電子郵件連結至記錄。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This partner does not exist"
|
||
msgstr "此合作夥伴不存在"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
|
||
"exceeded the allowed maximum."
|
||
msgstr "警告:附件無法記錄到 Odoo 中,因為它們的總大小超出了允許的最大值。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
|
||
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
|
||
msgstr "警告:無法讀取附件 %(attachments)s,因為它們的大小大於每個附件的允許最大大小 %(size)s MB。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "網站"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year founded"
|
||
msgstr "創辦年份"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have enough credit to enrich."
|
||
msgstr "你沒有足夠點數執行豐富操作。"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
|
||
msgstr "須至少指明 partner_id 或名稱及電子郵件"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||
msgid "access your Odoo database?"
|
||
msgstr "存取你的 Odoo 資料庫?"
|
||
|
||
#. module: mail_plugin
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "employees"
|
||
msgstr "員工"
|