maintenance/i18n/zh_TW.po

1649 lines
64 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * maintenance
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Tony Ng, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
msgid "<b>Category:</b>"
msgstr "<b>類別:</b>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "<b>Model Number:</b>"
msgstr "<b>模型名稱:</b>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
msgid "<b>Request to:</b>"
msgstr "<b>請求:</b>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "<b>Serial Number:</b>"
msgstr "<b>序列號:</b>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">已取消</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Cancelled</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">已取消</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
msgstr "<span class=\"ml8\">小時</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "<span>Reporting</span>"
msgstr "<span>報表</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "<span>Requests</span>"
msgstr "<span>請求</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
msgid "<strong>Equipment:</strong>"
msgstr "<strong>設備:</strong>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
msgstr "<strong>維護:</strong>"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
msgid ""
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
"creating new records for this alias."
msgstr "當建立別名的新記錄時一個Python字典被提供作為預設值."
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
msgid "Acer Laptop"
msgstr "宏基筆記本電腦"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "需要採取行動"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Active"
msgstr "啟用"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "活動"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "活動異常圖示"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "活動狀態"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "活動類型圖示"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
msgid "Activity Types"
msgstr "活動類型"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
msgid "Add a new equipment"
msgstr "添加新設備"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
msgid "Add a new equipment category"
msgstr "添加新設備類別"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
msgid "Add a new maintenance request"
msgstr "添加新的維護請求"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
msgid "Add a new stage in the maintenance request"
msgstr "在維護請求中添加新階段"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
msgid "Add a team in the maintenance request"
msgstr "在維護請求中添加團隊"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
msgid "Alias"
msgstr "別名"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
msgid "Alias Contact Security"
msgstr "別名聯絡人安全"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain_id
msgid "Alias Domain"
msgstr "別名域"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
msgid "Alias Domain Name"
msgstr "別名域名"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_full_name
msgid "Alias Email"
msgstr "別名電子郵件"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
msgid "Alias Name"
msgstr "別名"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status
msgid "Alias Status"
msgstr "別名狀態"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status
msgid "Alias status assessed on the last message received."
msgstr "根據最後收到的一則訊息評估的別名狀態。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
msgid "Aliased Model"
msgstr "別名的模型"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "All"
msgstr "所有"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
msgid "Another asset already exists with this serial number!"
msgstr "已經有資產使用該序列號!"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
msgid "Archive"
msgstr "封存"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
msgid "Archived"
msgstr "已封存"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
msgid "Assign To User"
msgstr "分派給使用者"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Assigned"
msgstr "已分派"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
msgid "Assigned Date"
msgstr "分派日期"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Assigned to"
msgstr "分派給"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "附件數"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Blocked"
msgstr "已封鎖"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Category"
msgstr "類別"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
msgid "Category Name"
msgstr "類別名稱"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
msgid "Close Date"
msgstr "關閉日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
msgid "Color Index"
msgstr "顏色索引"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
msgid "Comments"
msgstr "備註"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__estimated_next_failure
msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF"
msgstr "按 最近故障日期 + MTBF 計算"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
msgid "Computers"
msgstr "電腦"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
msgid "Corrective"
msgstr "糾正"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
msgid "Cost"
msgstr "成本"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form
msgid "Create custom worksheet templates"
msgstr "建立自訂工作表範本"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Created By"
msgstr "建立人"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立人員"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
msgid "Created by User"
msgstr "建立人"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_open_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_open_count
msgid "Current Maintenance"
msgstr "目前維護"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
msgid "Custom Bounced Message"
msgstr "自訂彈跳訊息"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_res_config_settings__module_maintenance_worksheet
msgid "Custom Maintenance Worksheets"
msgstr "自訂維護保養工作表"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form
msgid "Custom Worksheets"
msgstr "自訂工作表"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
msgid "Date requested for the maintenance to happen"
msgstr "要求進行維護的日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
msgid ""
"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
"from the Request Date. "
msgstr "維護團隊計劃維護的日期。 它應該與請求日期不差太遠。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
msgid "Date the maintenance was finished. "
msgstr "維護完成日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__day
msgid "Days"
msgstr "天內"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
msgid "Default Values"
msgstr "預設值"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Description"
msgstr "說明"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Done"
msgstr "完成"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
msgid "Duration"
msgstr "時長"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
msgid "Duration in hours."
msgstr "持續時間(小時)"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__effective_date
msgid "Effective Date"
msgstr "實際日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "Email Alias"
msgstr "郵箱別名"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
msgid ""
"Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
"create a new equipment under this category."
msgstr "此設備類別的電子郵件別名。新電子郵件將自動在此類別下建立新設備。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Email cc"
msgstr "電郵副本抄送"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_until
msgid "End Date"
msgstr "結束日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Equipment"
msgstr "設備"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
msgid "Equipment Assigned"
msgstr "分配的設備"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "Equipment Categories"
msgstr "設備類別"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
msgid "Equipment Category"
msgstr "設備類別"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
msgid "Equipment Count"
msgstr "設備數目"
#. module: maintenance
#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
msgid "Equipment Manager"
msgstr "設備管理員"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
msgid "Equipment Name"
msgstr "設備名稱"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Estimated Next Failure"
msgstr "估計的下次故障"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__estimated_next_failure
msgid "Estimated time before next failure (in days)"
msgstr "估計的下次故障前時間(按天)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__expected_mtbf
msgid "Expected MTBF"
msgstr "預計的MTBF"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__expected_mtbf
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Expected Mean Time Between Failure"
msgstr "預計的平均故障間隔時間"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
msgid "Folded in Maintenance Pipe"
msgstr "在維護管道中折疊"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
msgid ""
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
msgstr "跟進請求的處理,並且和合作者溝通。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "關注人"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "關注人(業務夥伴)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome 圖示例如fa-task"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_type__forever
msgid "Forever"
msgstr "永遠"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Future Activities"
msgstr "未來活動"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_google_slide
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__google_slide
msgid "Google Slide"
msgstr "Google 幻燈片"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Google Slide Link"
msgstr "Google 幻燈片連結"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Group by..."
msgstr "分組由..."
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
msgid "HP Inkjet printer"
msgstr "HP 噴墨列印機"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
msgid "HP Laptop"
msgstr "HP筆記本電腦"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "有訊息"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
msgid "High"
msgstr "高"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "High-priority"
msgstr "高優先順序"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
msgid "ID"
msgstr "識別號"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
msgid ""
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
" creation alias)"
msgstr "上級記錄ID支援別名(例如:專案支援任務建立別名)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "用於指示異常活動的圖示。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
msgid ""
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
"instead of the default message."
msgstr "設置後,此內容將自動發送給未經授權的用戶,而不是默認訊息。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_type
msgid "Instruction"
msgstr "指示"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Instructions"
msgstr "指示"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
msgid "Internal Maintenance"
msgstr "內部維護"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Internal Notes"
msgstr "內部備註"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "是關注人"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
msgid "Kanban State"
msgstr "看板狀態"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Late Activities"
msgstr "逾期活動"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Latest Failure"
msgstr "最近故障"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__latest_failure_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__latest_failure_date
msgid "Latest Failure Date"
msgstr "最近故障日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_incoming_local
msgid "Local-part based incoming detection"
msgstr "基於本地部件的來件檢測"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
msgid "Location"
msgstr "地點"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
msgid "Losses Analysis"
msgstr "損失分析"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
msgid "Low"
msgstr "低"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__mtbf
msgid "MTBF"
msgstr "MTBF"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__mttr
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__mttr
msgid "MTTR"
msgstr "MTTR"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_ids
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form
msgid "Maintenance"
msgstr "保養"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
msgid "Maintenance Calendar"
msgstr "維護日曆"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_count
msgid "Maintenance Count"
msgstr "維修統計"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
msgid "Maintenance Equipment"
msgstr "設備維護保養"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
msgid "Maintenance Equipment Category"
msgstr "維護設備類別"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_mixin
msgid "Maintenance Maintained Item"
msgstr "維護保養受維護項目"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
#: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_request_view_activity
msgid "Maintenance Request"
msgstr "保養請求"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
msgid "Maintenance Request Created"
msgstr "已建立維護請求"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Maintenance Request Search"
msgstr "維護請求搜索"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
msgid "Maintenance Request Stage"
msgstr "保養維護申請階段"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
msgid "Maintenance Request Stages"
msgstr "維護申請需求階段"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
msgid "Maintenance Request created"
msgstr "已建立維護請求"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Maintenance Requests"
msgstr "保養請求"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
msgid "Maintenance Stage"
msgstr "維護階段"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
msgid "Maintenance Stages"
msgstr "維護階段"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
msgid "Maintenance Team"
msgstr "維護團隊"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
msgid "Maintenance Teams"
msgstr "維護團隊"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
msgid "Maintenance Type"
msgstr "維護類型"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Mean Time Between Failure"
msgstr "平均故障間隔時間"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__mtbf
msgid ""
"Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances."
msgstr "平均故障間隔時間,根據完成的糾正保養計算"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__mttr
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__mttr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Mean Time To Repair"
msgstr "平均修復時間"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "訊息遞送錯誤"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
msgid "Metrology"
msgstr "計量學"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
msgid "Model"
msgstr "資料集"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
msgid "Monitors"
msgstr "顯示器"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__month
msgid "Months"
msgstr "月"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "我的活動截止時間"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "My Equipment"
msgstr "我的設備"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "My Maintenances"
msgstr "我的設備維護"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
msgid "New Request"
msgstr "新增請求"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "下一個活動日曆事件"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "下一活動截止日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "下一活動摘要"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "下一活動類型"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
msgid "Normal"
msgstr "正常(沒有底線)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
msgid "Note"
msgstr "備註"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "動作數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
msgid "Number of Requests"
msgstr "請求數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
msgid "Number of Requests Blocked"
msgstr "已阻止請求的數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
msgid "Number of Requests Scheduled"
msgstr "已計劃請求的數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
msgid "Number of Requests Unscheduled"
msgstr "未計劃請求的數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
msgid "Number of Requests in High Priority"
msgstr "高優先級的請求數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "錯誤數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "需要採取行動的訊息數目"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
msgid ""
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
"creation of new records completely."
msgstr "所有的進來的信件都將附上一條潛在商機記錄選配的ID即使它們不曾回覆過它。如果設定了這個將完全阻止新記錄的建立。"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
msgstr "整體設備效率 (OEE)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_pdf
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
msgid "Parent Model"
msgstr "上級模型"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
msgid "Parent Record Thread ID"
msgstr "上級記錄線程ID"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
msgid ""
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
"(parent_model) and task (model))"
msgstr ""
"載有該別名的母項模型。載有別名參照的模型,不一定是 alias_model_id 提供的模型例如專案parent_model與任務model"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__instruction_google_slide
msgid ""
"Paste the url of your Google Slide. Make sure the access to the document is "
"public."
msgstr "貼上您的google幻燈片的網址.確保對文件的存取是公開的."
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
msgid "Phones"
msgstr "電話"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
msgid ""
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
"- everyone: everyone can post\n"
"- partners: only authenticated partners\n"
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
msgstr ""
"通過信件網關在文件上提交一個訊息政策。\n"
"- 任何人:任何人都可以提交\n"
"- 合作夥伴:只有認證過的合作夥伴\n"
"- 跟隨者:只有相關文件或下列頻道成員的跟隨者\n"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
msgid "Preventive"
msgstr "預防性"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
msgid "Printers"
msgstr "印表機"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
msgid "Priority"
msgstr "優先級"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Product Information"
msgstr "產品訊息"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Ready"
msgstr "準備好"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
msgid "Ready for next stage"
msgstr "準備好下一個階段"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Record Colour"
msgstr "記錄顏色"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
msgid "Record Thread ID"
msgstr "記錄追蹤ID"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__recurring_maintenance
msgid "Recurrent"
msgstr "循環"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Reopen Request"
msgstr "重開請求"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
msgid "Repaired"
msgstr "已維修"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_interval
msgid "Repeat Every"
msgstr "重複"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_unit
msgid "Repeat Unit"
msgstr "重複單位"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
msgid "Reporting"
msgstr "報告"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Request"
msgstr "請求"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
msgid "Request Created"
msgstr "已建立請求"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
msgid "Request Date"
msgstr "請求日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
msgid "Request Done"
msgstr "請求完成"
#. module: maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
#, python-format
msgid "Request planned for %s"
msgstr "請求已計劃於 %s"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Requested By"
msgstr "請求人"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
msgid "Requested by:"
msgstr "申請人:"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
msgid "Requests"
msgstr "請求"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Responsible"
msgstr "負責人"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "責任使用者"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
msgid "Samsung Monitor 15\""
msgstr "三星顯示器15\""
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Scheduled"
msgstr "已排程"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "預定日期"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
msgid "Scrap"
msgstr "報廢"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
msgid "Scrap Date"
msgstr "報廢日期"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "序列號"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
msgid "Serial Number"
msgstr "序列號"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
msgid ""
"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
msgstr "將歸檔設定為真以隱藏維護請求,而不是刪除它。"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.action_maintenance_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_config
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "顯示在今天之前的下一個行動日期的所有記錄"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
msgid "Software"
msgstr "軟體"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Stage"
msgstr "階段"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
msgid "Stages"
msgstr "階段"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
msgid "Status Changed"
msgstr "狀態已經更改"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"根據活動的狀態 \n"
" 逾期:已經超過截止日期 \n"
" 現今:活動日期是當天 \n"
" 計劃:未來活動。"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
msgid "Status changed"
msgstr "狀態已變更"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
msgid "Subcontractor"
msgstr "分包商"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
msgid "Subjects"
msgstr "主題"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
msgid "Team"
msgstr "團隊"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
msgid "Team Members"
msgstr "團隊成員"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
msgid "Team Name"
msgstr "團隊名稱"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
msgid "Teams"
msgstr "團隊"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__technician_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Technician"
msgstr "技術員"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_text
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__text
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
msgid ""
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr ""
"相應於這個別名對應的模型(Odoo單據種類)。任何一封不屬於對某個已存在的記錄的到來信件,將導致此模組中新記錄的建立(例如,一個新專案任務)。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
msgid ""
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
"<jobs@example.odoo.com>"
msgstr "信件別名的名稱,例如,如果您要收取 <jobs@example.odoo.com> 的電子信件,別名就要被設為:\"jobs\""
#. module: maintenance
#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
msgid "The user will be able to manage equipment."
msgstr "用戶將可以管理設備。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__effective_date
msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure."
msgstr "該日期將用於計算平均故障間隔時間。"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "To Do"
msgstr "待辦事項"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Today Activities"
msgstr "今天的活動"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Top Priorities"
msgstr "最高優先級"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
msgid ""
"Track equipment and link it to an employee or department.\n"
" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
msgstr ""
"追蹤設備,並將設備連結至員工或部門。\n"
" 你可以管理設備分配、問題和維護。"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "記錄的異常活動的類型。"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Unassigned"
msgstr "未分派"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Under Maintenance"
msgstr "維護中"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Unread Messages"
msgstr "未讀消息"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Unscheduled"
msgstr "未計劃"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_type
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_type__until
msgid "Until"
msgstr "直到"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Upload your PDF file."
msgstr "上傳您的 PDF 檔。"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Used in location"
msgstr "使用地點"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Vendor"
msgstr "供應商"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
msgid "Vendor Reference"
msgstr "供應商編碼"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
msgid "Very Low"
msgstr "非常低"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
msgid "Warranty Expiration Date"
msgstr "保修截止日期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__week
msgid "Weeks"
msgstr "星期"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__year
msgid "Years"
msgstr "年"
#. module: maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete an equipment category containing equipment or maintenance "
"requests."
msgstr "不能刪除包含設備或維護請求的設備種類。"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Your instructions"
msgstr "你的指示"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "days"
msgstr "天"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
msgid "e.g. Internal Maintenance"
msgstr "例如,內部維護"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "e.g. LED Monitor"
msgstr "例如LED 螢幕"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "e.g. Monitors"
msgstr "例如:螢幕"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "e.g. Screen not working"
msgstr "例如:螢幕未能運作"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "e.g. domain.com"
msgstr "例如domain.com"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
msgid "maintenance Request"
msgstr "維護申請"