1422 lines
55 KiB
Plaintext
1422 lines
55 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * maintenance
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Mads Søndergaard, 2022
|
|
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Jorunn D. Newth, 2022
|
|
# Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2022
|
|
# Henning Fyllingsnes, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "<b>Category:</b>"
|
|
msgstr "<b>Kategori:</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "<b>Model Number:</b>"
|
|
msgstr "<b>Modellnummer:</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "<b>Request to:</b>"
|
|
msgstr "<b>Forespørsel til:</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "<b>Serial Number:</b>"
|
|
msgstr "<b>Serienummer:</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"ml8\">timer</span>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "<span>Reporting</span>"
|
|
msgstr "<span>Rapportering</span>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "<span>Requests</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
|
msgid "<strong>Equipment:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
|
msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Vedlikehold:</strong>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
|
|
msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias."
|
|
msgstr "Python-dictionary som brukes til å sette standardverdier på nye poster for dette aliaset."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
|
|
msgid "Acer Laptop"
|
|
msgstr "Bærbar pc fra Acer"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Handling påkrevd"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktiviteter"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Dekorering for Aktivitetsunntak"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Aktivitetsstatus"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikon type Aktivitet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
|
|
msgid "Activity Types"
|
|
msgstr "Aktivitetstyper"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
|
msgid "Add a new equipment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
|
|
msgid "Add a new equipment category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
|
msgid "Add a new maintenance request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
|
|
msgid "Add a new stage in the maintenance request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
|
msgid "Add a team in the maintenance request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
|
|
msgid "Alias Contact Security"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
|
|
msgid "Alias Name"
|
|
msgstr "Aliasnavn"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status
|
|
msgid "Alias Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
|
|
msgid "Alias domain"
|
|
msgstr "Aliasdomene"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status
|
|
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
|
|
msgid "Aliased Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
|
|
msgid "Another asset already exists with this serial number!"
|
|
msgstr "En annen ressurs med dette serienummeret eksisterer allerede!"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Arkivert"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arkivert"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
|
|
msgid "Assign To User"
|
|
msgstr "Tildel til bruker"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Assigned"
|
|
msgstr "Tildelt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
|
|
msgid "Assigned Date"
|
|
msgstr "Tildelt dato"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Assigned to"
|
|
msgstr "Tildelt til"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Antall vedlegg"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Blokkert"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Kanseller"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Kategorinavn"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
|
|
msgid "Close Date"
|
|
msgstr "Lukkingsdato"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Fargeindeks"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Kommentarer"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
|
|
msgid "Computers"
|
|
msgstr "Datamaskiner"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurasjon"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
|
|
msgid "Corrective"
|
|
msgstr "Korrigerende."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kostnad"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "Opprettet av"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Opprettet av"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
|
|
msgid "Created by User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Opprettet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
|
|
msgid "Current Maintenance"
|
|
msgstr "Vedlikehold nå"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
|
|
msgid "Custom Bounced Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Dashbord"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
|
|
msgid "Date at which the equipment became effective. This date will be used to compute the Mean Time Between Failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
|
|
msgid "Date of the next preventive maintenance"
|
|
msgstr "Dato for neste forebyggende vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
|
|
msgid "Date requested for the maintenance to happen"
|
|
msgstr "Forespurt dato for vedlikeholdet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
|
|
msgid "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much from the Request Date. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
|
|
msgid "Date the maintenance was finished. "
|
|
msgstr "Dato vedlikeholdet ble avsluttet."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
|
|
msgid "Days between each preventive maintenance"
|
|
msgstr "Dager mellom hvert forebyggende vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "Standardverdier"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnavn"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Fullført"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Varighet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
|
|
msgid "Duration in hours."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Rediger..."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
|
|
msgid "Effective Date"
|
|
msgstr "Effektiv dato"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr "E-postalias"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
|
|
msgid "Email alias for this equipment category. New emails will automatically create a new equipment under this category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Email cc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Utstyr"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
|
|
msgid "Equipment Assigned"
|
|
msgstr "Utstyr tildelt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
msgid "Equipment Categories"
|
|
msgstr "Utstyrskategorier"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
|
|
msgid "Equipment Category"
|
|
msgstr "Utstyrskategori"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
|
|
msgid "Equipment Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
|
|
msgid "Equipment Manager"
|
|
msgstr "Utstyrssjef"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
|
|
msgid "Equipment Name"
|
|
msgstr "Utstyrsnavn"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
|
|
msgid "Folded in Maintenance Pipe"
|
|
msgstr "Minimert i vedlikeholdsoversikt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
|
msgid "Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Følgere"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Følgere (partnere)"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font Awesome-ikon, for eksempel fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr "Fremtidige aktiviteter"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Group by..."
|
|
msgstr "Grupper etter..."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
|
|
msgid "HP Inkjet printer"
|
|
msgstr "HP blekkskriver"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
|
|
msgid "HP Laptop"
|
|
msgstr "Bærbar pc fra HP"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Har melding"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Høy"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "High-priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
|
|
msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikon for å indikere aktivitetsunntak."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Hvis haket av, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Hvis haket av, har enkelte meldinger leveringsfeil."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
|
|
msgid "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users instead of the default message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Pågår"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
|
|
msgid "Internal Maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
msgstr "Interne notater"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Er følger"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
|
|
msgid "Kanban State"
|
|
msgstr "Kanban-status"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Sist oppdatert av"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Sist oppdatert"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr "Forsinkede aktiviteter"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Sted"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
|
|
msgid "Losses Analysis"
|
|
msgstr "Tapsanalyse"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Lav"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
|
|
msgid "Maintenance Calendar"
|
|
msgstr "Vedlikeholdskalender"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
|
|
msgid "Maintenance Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Maintenance Duration"
|
|
msgstr "Vedlikeholdsvarighet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
|
|
msgid "Maintenance Duration in hours."
|
|
msgstr "Vedlikeholdsvarighet i timer."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
|
|
msgid "Maintenance Equipment"
|
|
msgstr "Vedlikeholdsutstyr"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
|
|
msgid "Maintenance Equipment Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
|
|
#: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Maintenance Request"
|
|
msgstr "Forespørsel om vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
|
|
msgid "Maintenance Request Created"
|
|
msgstr "Forespørsel opprettet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Maintenance Request Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
|
|
msgid "Maintenance Request Stage"
|
|
msgstr "Stadium for forespørsel"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
|
|
msgid "Maintenance Request Stages"
|
|
msgstr "Stadier for forespørsler om vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
|
|
msgid "Maintenance Request created"
|
|
msgstr "Forespørsel om vedlikehold opprettet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Maintenance Requests"
|
|
msgstr "Forespørsler om vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
|
|
msgid "Maintenance Stage"
|
|
msgstr "Vedlikeholdsstadium"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
|
|
msgid "Maintenance Stages"
|
|
msgstr "Vedlikeholdsstadier"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
|
|
msgid "Maintenance Team"
|
|
msgstr "Vedlikeholdsteam"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
|
|
msgid "Maintenance Teams"
|
|
msgstr "Vedlikeholdsteam"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
|
|
msgid "Maintenance Type"
|
|
msgstr "Vedlikeholdstype"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
|
|
msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
|
|
msgstr "Vedlikehold: Generer forespørsler om forebyggende vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Melding ved leveringsfeil"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Meldinger"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
|
|
msgid "Metrology"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr "Skjermer"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "MIn aktivitets tidsfrist"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "My Equipment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "My Maintenances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
|
|
msgid "New Request"
|
|
msgstr "Ny forespørsel"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Neste kalender aktivitet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Frist for neste aktivitet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Oppsummering av neste aktivitet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Neste aktivitetstype"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Next Preventive Maintenance"
|
|
msgstr "Neste forebyggende vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Notat"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Antall handlinger"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
|
|
msgid "Number of Requests"
|
|
msgstr "Antall forespørsler"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
|
|
msgid "Number of Requests Blocked"
|
|
msgstr "Antall blokkerte forespørsler"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
|
|
msgid "Number of Requests Scheduled"
|
|
msgstr "Antall forespørsler som er booket inn"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
|
|
msgid "Number of Requests Unscheduled"
|
|
msgstr "Antall forespørsler som ikke er booket"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
|
|
msgid "Number of Requests in High Priority"
|
|
msgstr "Antall forespørsler med høy prioritet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Antall feil"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Antall meldinger som krever handling"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
|
|
msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
|
|
msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Eier"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
|
|
msgid "Parent Model"
|
|
msgstr "Overordnede modell"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
|
|
msgid "Parent Record Thread ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
|
|
msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not necessarily the model given by alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
|
|
msgid "Phones"
|
|
msgstr "Telefoner"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
|
|
msgid ""
|
|
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
|
"- everyone: everyone can post\n"
|
|
"- partners: only authenticated partners\n"
|
|
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
|
|
msgid "Preventive"
|
|
msgstr "Forebyggende"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preventive Maintenance - %s"
|
|
msgstr "Forebyggende vedlikehold - %s"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Preventive Maintenance Frequency"
|
|
msgstr "Frekvens for forebyggende vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Skrivere"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Product Information"
|
|
msgstr "Produktinformasjon"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Klar"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
|
|
msgid "Ready for next stage"
|
|
msgstr "Klar for neste stadium"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Record Colour"
|
|
msgstr "Farge på post"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
|
|
msgid "Record Thread ID"
|
|
msgstr "Post-id på Tråd"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Reopen Request"
|
|
msgstr "Gjenåpne forespørsel"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
|
|
msgid "Repaired"
|
|
msgstr "Reparert"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Rapportering"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Forespørsel"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
|
|
msgid "Request Created"
|
|
msgstr "Forespørsel opprettet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
|
|
msgid "Request Date"
|
|
msgstr "Forespørselsdato"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
|
|
msgid "Request Done"
|
|
msgstr "Forespørsel avsluttet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request planned for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Requested By"
|
|
msgstr "Forespørsel fra"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "Requested by:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
|
|
msgid "Requests"
|
|
msgstr "Forespørsler"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Ansvarlig"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Ansvarlig bruker"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
|
|
msgid "Samsung Monitor 15\""
|
|
msgstr "Samsung 15\" skjerm"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
msgstr "Planlagt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr "Planlagt dato"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr "Vrak"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
|
|
msgid "Scrap Date"
|
|
msgstr "Dato for vraking"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søk"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvens"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Serienummer"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
|
|
msgid "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
|
|
msgstr "Arkiver for å skjule forespørselen om vedlikehold uten å slette den."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr "Vis alle poster som har neste handlingsdato før dagen i dag"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Programvare"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Stadium"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
|
msgid "Stages"
|
|
msgstr "Stadier"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
|
|
msgid "Status Changed"
|
|
msgstr "Endret status"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status basert på aktiviteter\n"
|
|
"Utgått: Fristen er allerede passert\n"
|
|
"I dag: Aktiviteten skal gjøres i dag\n"
|
|
"Planlagt: Fremtidige aktiviteter."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
|
|
msgid "Status changed"
|
|
msgstr "Status endret"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
|
|
msgid "Subcontractor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
|
|
msgid "Subjects"
|
|
msgstr "Emner"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Team"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
|
|
msgid "Team Members"
|
|
msgstr "Kanalmedlemmer"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
|
msgid "Team Name"
|
|
msgstr "Teamnavn"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
|
msgid "Teams"
|
|
msgstr "Team"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Technician"
|
|
msgstr "Tekniker"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
|
|
msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
|
|
msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
|
|
msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
|
|
msgid "The user will be able to manage equipment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "To Do"
|
|
msgstr "Å gjøre"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "Dagens aktiviteter"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Top Priorities"
|
|
msgstr "Høyeste prioritet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
|
msgid ""
|
|
"Track equipment and link it to an employee or department.\n"
|
|
" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Type unntaks-aktivitet på posten."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr "Ikke tildelt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Under Maintenance"
|
|
msgstr "Under vedlikehold"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Uleste meldinger"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Unscheduled"
|
|
msgstr "Ikke booket"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Used in location"
|
|
msgstr "Brukt på sted"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Leverandør"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
|
|
msgid "Vendor Reference"
|
|
msgstr "Leverandørreferanse"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
|
|
msgid "Very Low"
|
|
msgstr "Veldig lav"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
|
|
msgid "Warranty Expiration Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete an equipment category containing equipment or maintenance requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dager"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
|
msgid "e.g. Internal Maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "e.g. LED Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
msgid "e.g. Monitors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "e.g. Screen not working"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "timer"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
|
|
msgid "maintenance Request"
|
|
msgstr "forespørsel om vedlikehold"
|