113 lines
3.6 KiB
Plaintext
113 lines
3.6 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mass_mailing_crm
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Maitê Dietze, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Oportunidades</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "LEADS"
|
||
|
msgstr "LEADS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
|
||
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
||
|
msgstr "Lead/oportunidade"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Leads"
|
||
|
msgstr "Leads"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Leads Analysis"
|
||
|
msgstr "Análise de leads"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count
|
||
|
msgid "Leads/Opportunities Count"
|
||
|
msgstr "Total de leads/oportunidades"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
|
||
|
msgid "Mass Mailing"
|
||
|
msgstr "Envio em massa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No %s yet!"
|
||
|
msgstr "Sem %s ainda."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses"
|
||
|
" to this database."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Observe que o Odoo não pode rastrear respostas se elas forem enviadas para "
|
||
|
"endereços de e-mail dessa base de dados."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Opportunities"
|
||
|
msgstr "Oportunidades"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||
|
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||
|
msgstr "Seleção para determinar a mensagem final que será enviada."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_utm_campaign
|
||
|
msgid "UTM Campaign"
|
||
|
msgstr "Campanha UTM"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__use_leads
|
||
|
msgid "Use Leads"
|
||
|
msgstr "Usar leads"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||
|
msgid "Winner Selection"
|
||
|
msgstr "Seleção da versão ganhadora"
|