111 lines
3.5 KiB
Plaintext
111 lines
3.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mass_mailing_crm
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "LEADS"
|
||
|
msgstr "SYGNAŁY"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
|
||
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
||
|
msgstr "Sygnał/Szansa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Leads"
|
||
|
msgstr "Sygnały"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Leads Analysis"
|
||
|
msgstr "Analiza sygnałów"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count
|
||
|
msgid "Leads/Opportunities Count"
|
||
|
msgstr "Ilość sygnałów/szans"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
|
||
|
msgid "Mass Mailing"
|
||
|
msgstr "Poczta masowa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No %s yet!"
|
||
|
msgstr "Brak jeszcze %s!"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses"
|
||
|
" to this database."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Uwaga: Odoo nie może śledzić odpowiedzi, jeśli są one wysyłane na adresy "
|
||
|
"e-mail do tej bazy."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Opportunities"
|
||
|
msgstr "Szanse"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||
|
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wybór w celu ustalenia zwycięskiej wiadomości, która zostanie wysłana."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_utm_campaign
|
||
|
msgid "UTM Campaign"
|
||
|
msgstr "Kampania UTM"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__use_leads
|
||
|
msgid "Use Leads"
|
||
|
msgstr "Użyj Sygnałów"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||
|
msgid "Winner Selection"
|
||
|
msgstr "Wybór zwycięzcy"
|