134 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_sale
#
# Translators:
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2023
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
# Katja Deržič, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "INVOICED"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
msgid "Invoiced"
msgstr "Zaračunano"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Zaračunani znesek"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Invoices Analysis"
msgstr "Analiza računov"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Masovno pošiljanje pošte"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "No Quotations yet!"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "No Revenues yet!"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "QUOTATIONS"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
msgid "Quotation Count"
msgstr "Število citatov"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
msgid "Quotations"
msgstr "Ponudbe"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid ""
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
"or when your sales reps assign this mailing."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
msgid "Revenues"
msgstr "Prihodki"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Sales Analysis"
msgstr "Analiza prodaje"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM kampanja"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
msgid "Winner Selection"
msgstr "Izbor zmagovalca"