# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_sale # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "INVOICED" msgstr "청구서 발행 완료" #. module: mass_mailing_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form msgid "Invoiced" msgstr "발행 완료된 청구서" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount msgid "Invoiced Amount" msgstr "청구서 금액" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "Invoices Analysis" msgstr "청구서 분석" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing msgid "Mass Mailing" msgstr "일괄 메일" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "No Quotations yet!" msgstr "아직 견적이 없습니다!" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "No Revenues yet!" msgstr "아직 수익이 없습니다!" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "QUOTATIONS" msgstr "견적" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count msgid "Quotation Count" msgstr "견적 수" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form msgid "Quotations" msgstr "견적서" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "" "Quotations will appear here once your customers add products to their Carts " "or when your sales reps assign this mailing." msgstr "고객이 장바구니에 품목을 추가하거나 판매 담당자가 메일을 배정하게 되면 견적이 여기에 표시됩니다." #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount msgid "Revenues" msgstr "수익" #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices." msgstr "주문서가 청구서로 전환되면 여기에 수익이 표시됩니다." #. module: mass_mailing_sale #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "Sales Analysis" msgstr "판매 분석" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "판매 주문" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." msgstr "당첨자 메일 전송 여부를 선택합니다." #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "UTM 캠페인" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Winner Selection" msgstr "당첨자 선택"