1112 lines
39 KiB
Plaintext
1112 lines
39 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mass_mailing_sms
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Abe Manyo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: id\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"+32 495 85 85 77\n"
|
||
|
"+33 545 55 55 55"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"+32 495 85 85 77\n"
|
||
|
"+33 545 55 55 55"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\""
|
||
|
msgstr "Stat 24J untuk %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\""
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" <span class=\"text-muted\">\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-phone\"/> Contacts\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" <span class=\"text-muted\">\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-phone\"/> Kontak\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span name=\"canceled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS "
|
||
|
"Text Message have been canceled and will not be sent.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span name=\"canceled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">Pesan "
|
||
|
"Teks SMS telah dibatalkan dan tidak akan dikirim.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span name=\"failed_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||
|
"Messages could not be delivered.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span name=\"failed_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">Pesan "
|
||
|
"Teks SMS tidak dapat dikirim.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span name=\"next_departure_text\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">This "
|
||
|
"SMS marketing is scheduled for </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span name=\"next_departure_text\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS "
|
||
|
"marketing ini dijadwalkan untuk </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span name=\"process_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text"
|
||
|
" Messages are being processed.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span name=\"process_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">Pesan "
|
||
|
"Teks SMS sedang diproses.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span name=\"scheduled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS "
|
||
|
"Text Messages are in queue and will be sent soon.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span name=\"scheduled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">Pesan "
|
||
|
"Teks SMS sedang dalam antrian dan akan dikirim sebentar lagi.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span name=\"sent_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||
|
"Messages have been sent.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span name=\"sent_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">Pesan Teks SMS "
|
||
|
"telah dikirim.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "<span widget=\"statinfo\">Open Recipient</span>"
|
||
|
msgstr "<span widget=\"statinfo\">Buka Penerima</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban
|
||
|
msgid "<span>Valid SMS Recipients</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Penerima SMS Valid</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>\n"
|
||
|
" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n"
|
||
|
" </strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>\n"
|
||
|
" Sepertinya Anda tidak memiliki kredit IAP yang mencukupi. Klik di sini untuk membeli kredit.\n"
|
||
|
" </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>\n"
|
||
|
" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n"
|
||
|
" </strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>\n"
|
||
|
" Sepertinya akun SMS Anda tidak didaftarkan. Klik di sini untuk set up akun Anda.\n"
|
||
|
" </strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "<strong>This SMS could not be delivered.</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>SMS ini tidak dapat dikirim.</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "<strong>This SMS could not be sent.</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>SMS ini tidak dapat dikirim.</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "<strong>This number appears to be invalid.</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Nomor ini sepertinya tidak valid.</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "A/B Test"
|
||
|
msgstr "Test A/B"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_sms_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count
|
||
|
msgid "A/B Test Mailings SMS #"
|
||
|
msgstr "Test Email SMS A/B #"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A/B Test: %s"
|
||
|
msgstr "Test A/B: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Tindakan Diperluka"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Hitungan Lampiran"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Average of Bounced"
|
||
|
msgstr "Jumlah yang Bounce"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Average of Clicked"
|
||
|
msgstr "Jumlah yang Dikli"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "BOUNCED (%i)"
|
||
|
msgstr "BOUNCED (%i)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0
|
||
|
msgid "Bioutifoul SMS"
|
||
|
msgstr "Bioutifoul SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Blacklist melalui berhenti berlangganan SMS Marketing (ID mailing: %s - "
|
||
|
"model: %s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist
|
||
|
msgid "Blacklisted"
|
||
|
msgstr "Diblacklist"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted
|
||
|
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||
|
msgstr "Telepon yang di blacklist adalah Mobile"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu
|
||
|
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
||
|
msgstr "Nomor Telepon yang Di-blacklist"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted
|
||
|
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
||
|
msgstr "Telepon yang di Blacklist adalah Telepon"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Bounced (%)"
|
||
|
msgstr "Bounced (%)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "CLICKED (%i)"
|
||
|
msgstr "DIKLIK (%i)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Campaign"
|
||
|
msgstr "Kampanye"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns
|
||
|
msgid "Campaigns"
|
||
|
msgstr "Kampanye"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers
|
||
|
msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers"
|
||
|
msgstr "Daftar nomor telepon yang carriage-return-separated"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Clicked (%)"
|
||
|
msgstr "Diklik (%)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "Kode"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kembali lagi setelah beberapa Mailing SMS dikirim untuk memeriksa hasil "
|
||
|
"agregat."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Konfigurasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_country_not_supported
|
||
|
msgid "Country Not Supported"
|
||
|
msgstr "Negara Tidak Didukung"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_registration_needed
|
||
|
msgid "Country-specific Registration Required"
|
||
|
msgstr "Pendaftaran Spesifik-Negara Dibutuhkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms
|
||
|
msgid "Create a Mailing List"
|
||
|
msgstr "Buat Mailing List"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms
|
||
|
msgid "Create a SMS Marketing Mailing"
|
||
|
msgstr "Buat Mailing SMS Marketing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms
|
||
|
msgid "Create a mailing contact"
|
||
|
msgstr "Buat kontak mailing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Dibuat pada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Buang"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Duplicate"
|
||
|
msgstr "Gandakan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email Marketing"
|
||
|
msgstr "Pemasaran Email"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search
|
||
|
msgid "Exclude Blacklisted Phone"
|
||
|
msgstr "Kecualikan Telepon yang di-Blacklist"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_expired
|
||
|
msgid "Expired"
|
||
|
msgstr "Kadaluwarsa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type
|
||
|
msgid "Failure type"
|
||
|
msgstr "Tipe kegagalan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
||
|
"comparisons."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Field digunakan untuk menyimpan nomor telepon yang dibersihkan. Membantu "
|
||
|
"mempercepat pencarian dan perbandingan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Follower"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Follower (Mitra)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n"
|
||
|
" For an SMS Text Message, internal Title of the Message."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Untuk Email, Subject yang Penerima Anda akan lihat di inbox mereka.\n"
|
||
|
" Untuk Pesan Teks SMS, Judul internal Pesan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n"
|
||
|
"For an SMS, the internal title of the message."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Untuk email, subject yang penerima Anda akan lihat di inbox mereka.\n"
|
||
|
"Untuk SMS, judul internal pesan."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Memiliki Pesan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio
|
||
|
msgid "Highest Click Rate"
|
||
|
msgstr "Tingkat Klik Tertinggi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
||
|
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bila nomor telepon yang dibersihkan dalam blacklist, kontak tidak akan "
|
||
|
"enerima email massal sms lagi, dari daftar apapun"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own "
|
||
|
"risk."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Langsung kirim Mailing SMS alih-alih mengantri. Gunakan dengan risiko pada "
|
||
|
"diri Anda sendiri."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe
|
||
|
msgid "Include opt-out link"
|
||
|
msgstr "Masukkan link opt-out"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
||
|
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||
|
"mobile and phone field in a model."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor mobile. "
|
||
|
"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada "
|
||
|
"masing-masing field mobile dan telepon di model."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
||
|
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||
|
"mobile and phone field in a model."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor telepon. "
|
||
|
"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada "
|
||
|
"masing-masing field mobile dan telepon di model."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit
|
||
|
msgid "Insufficient Credit"
|
||
|
msgstr "Kredit Tidak Mencukupi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit
|
||
|
msgid "Insufficient IAP credits"
|
||
|
msgstr "Kredit IAP tidak mencukupi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms
|
||
|
msgid "Insufficient credits"
|
||
|
msgstr "Kredit-kredit tidak mencukupi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_invalid_destination
|
||
|
msgid "Invalid Destination"
|
||
|
msgstr "Tujuan Tidak Valid"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid number %s"
|
||
|
msgstr "Nomor tidak valid %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Adalah Follower"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_tracker
|
||
|
msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models"
|
||
|
msgstr "Liknk SMS ke model pelacak mailing/sms"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu
|
||
|
msgid "Link Tracker"
|
||
|
msgstr "Pelacak Link"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "Mailing"
|
||
|
msgstr "Mailing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact
|
||
|
msgid "Mailing Contact"
|
||
|
msgstr "Kontak Mailing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list
|
||
|
msgid "Mailing List"
|
||
|
msgstr "Milis"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms
|
||
|
msgid "Mailing List Contacts"
|
||
|
msgstr "Daftar Kontak Mailing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts
|
||
|
msgid "Mailing Lists"
|
||
|
msgstr "Milis"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace
|
||
|
msgid "Mailing Statistics"
|
||
|
msgstr "Statistik Mailing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_tracker__mailing_trace_id
|
||
|
msgid "Mailing Trace"
|
||
|
msgstr "Jejak Mailing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type
|
||
|
msgid "Mailing Type"
|
||
|
msgstr "Tipe Mailing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your "
|
||
|
"contact directory."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kontak mailing memungkinkan Anda untuk memisahkan audiens marketing Anda "
|
||
|
"dari direktori kontak."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual
|
||
|
msgid "Manual"
|
||
|
msgstr "Manual"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "Marketing"
|
||
|
msgstr "Pemasaran"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id
|
||
|
msgid "Mass Mailing"
|
||
|
msgstr "Pengiriman Massal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids
|
||
|
msgid "Mass SMS"
|
||
|
msgstr "SMS Massal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Pesan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing
|
||
|
msgid "Missing Number"
|
||
|
msgstr "Nomor Hilang"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile
|
||
|
msgid "Mobile"
|
||
|
msgstr "Telepon Mobile"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms
|
||
|
msgid "My SMS Marketing"
|
||
|
msgstr "SMS Marketing Saya"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms
|
||
|
msgid "No data yet!"
|
||
|
msgstr "Belum ada data!"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts "
|
||
|
"saved in other Odoo apps."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tidak perlu mengimpor mailing list, Anda dapat mengirim Pesan Teks SMS ke "
|
||
|
"kontak yang disimpan di app Odoo lainnya."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_not_allowed
|
||
|
msgid "Not Allowed"
|
||
|
msgstr "Tidak Diizinkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_not_delivered
|
||
|
msgid "Not Delivered"
|
||
|
msgstr "Tidak Terkirim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||
|
msgid "Number"
|
||
|
msgstr "Nomor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number %s not found"
|
||
|
msgstr "Nomor %s tidak ditemukan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Jumlah Action"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count
|
||
|
msgid "Number of Mass SMS"
|
||
|
msgstr "Nomor SMS Massal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Jumlah kesalahan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers
|
||
|
msgid "Number(s)"
|
||
|
msgstr "Nomor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms
|
||
|
msgid "Open Recipient"
|
||
|
msgstr "Buka Penerima"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout
|
||
|
msgid "Opted Out"
|
||
|
msgstr "Opt Out"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Opsi"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms
|
||
|
msgid "Outgoing SMS"
|
||
|
msgstr "SMS Keluar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted
|
||
|
msgid "Phone Blacklisted"
|
||
|
msgstr "Telepon Diblacklist"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search
|
||
|
msgid "Phone/Mobile"
|
||
|
msgstr "Telepon/Mobile"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||
|
msgid "Please enter your phone number"
|
||
|
msgstr "Mohon masukkan nomor telepon Anda"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "RECEIVED (%i)"
|
||
|
msgstr "DITERIMA (%i)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__rating_ids
|
||
|
msgid "Ratings"
|
||
|
msgstr "Rating"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Recipients"
|
||
|
msgstr "Penerima"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_rejected
|
||
|
msgid "Rejected"
|
||
|
msgstr "Ditolak"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
|
||
|
msgstr "Laporan untuk %(expected)i %(mailing_type)s dIKIRIM"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting
|
||
|
msgid "Reporting"
|
||
|
msgstr "Laporan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban
|
||
|
msgid "SMS"
|
||
|
msgstr "SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext
|
||
|
msgid "SMS Body"
|
||
|
msgstr "Badan SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms
|
||
|
msgid "SMS Contacts"
|
||
|
msgstr "Kontak SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid "SMS Content"
|
||
|
msgstr "Konten SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
||
|
msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS`"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_id_int
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "SMS ID"
|
||
|
msgstr "ID SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "SMS Marketing"
|
||
|
msgstr "SMS Marketing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms
|
||
|
msgid "SMS Marketing Analysis"
|
||
|
msgstr "Analisis SMS Marketing"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||
|
msgid "SMS Subscription"
|
||
|
msgstr "Langganan SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id
|
||
|
msgid "SMS Template"
|
||
|
msgstr "Templat SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "SMS Text Message"
|
||
|
msgstr "SMS Pesan Teks"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "SMS Trace"
|
||
|
msgstr "Jejak SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms
|
||
|
msgid "SMS Traces"
|
||
|
msgstr "Jejak-Jejak SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_tracker_ids
|
||
|
msgid "SMS Trackers"
|
||
|
msgstr "Pelacak SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection
|
||
|
msgid "SMS Winner Selection"
|
||
|
msgstr "Pemilihan Pemenang SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "STOP SMS: %s"
|
||
|
msgstr "STOP SMS: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized
|
||
|
msgid "Sanitized Number"
|
||
|
msgstr "Nomor Dibersihkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr "Kirim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send
|
||
|
msgid "Send Directly"
|
||
|
msgstr "Kirim Langsung"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid "Send Now"
|
||
|
msgstr "Kirim Sekarang"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Send SMS"
|
||
|
msgstr "Kirim SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer
|
||
|
msgid "Send SMS Wizard"
|
||
|
msgstr "Wizard Kirim SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||
|
msgid "Send Test"
|
||
|
msgstr "Kirim Tes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||
|
msgid "Send a Sample SMS"
|
||
|
msgstr "Kirim Sampel SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||
|
msgid "Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below."
|
||
|
msgstr "Kirim sampel SMS untuk tujuan testing ke nomor-nomor di bawah."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server
|
||
|
msgid "Server Error"
|
||
|
msgstr "Kesalahan Server"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids
|
||
|
msgid "Statistics"
|
||
|
msgstr "Statistik"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Status"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Test Mailing"
|
||
|
msgstr "Test Email"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test
|
||
|
msgid "Test SMS Mailing"
|
||
|
msgstr "Test Mailing SMS"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Test SMS could not be sent to %s: %s"
|
||
|
msgstr "SMS Testing tidak dapat dikirim ke %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Test SMS successfully sent to %s"
|
||
|
msgstr "Tes SMS secara sukses dikirim ke %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
|
||
|
"flows, such as the SMS Marketing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"UTM medium '%s' tidak dapat dihapus karena menggunakan beberapa main "
|
||
|
"functional flow, seperti SMS Marketing."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s"
|
||
|
msgstr "Nomor-nomor berikut tidak tepat di-encode: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||
|
msgid "There was an error when trying to unsubscribe"
|
||
|
msgstr "Terjadi error saat mencoba memberhentikan langganan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nomor telepon ini diblacklist untuk SMS Marketing. Klik untuk membatalkan "
|
||
|
"blacklist."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ini akan mengirim SMS ke semua penerima sekarang juga. Apakah Anda masih "
|
||
|
"ingin melanjutkan?"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ini akan mengirim SMS ke semua penerima. Apaka Anda yakin masih ingin "
|
||
|
"melanjutkan?"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Judul"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||
|
msgid "Total Sent"
|
||
|
msgstr "Total Dikirim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Jenis"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign
|
||
|
msgid "UTM Campaign"
|
||
|
msgstr "Kampanye UTM"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium
|
||
|
msgid "UTM Medium"
|
||
|
msgstr "Medium UTM"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc
|
||
|
msgid "Unregistered Account"
|
||
|
msgstr "Akun Tidak Didaftarkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account
|
||
|
msgid "Unregistered IAP account"
|
||
|
msgstr "Akun IAP tidak didaftarkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms
|
||
|
msgid "Unregistered account"
|
||
|
msgstr "Akun tidak didaftarkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||
|
msgid "Unsubscribe me"
|
||
|
msgstr "Hentikan langganan saya"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsupported %s for mass SMS"
|
||
|
msgstr "%s tidak didukung untuk SMS massal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Pengguna"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search
|
||
|
msgid "Valid SMS Recipients"
|
||
|
msgstr "Penerima SMS Valid"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr "Pesan situs"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr "Sejarah komunikasi situs"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid "Winner Selection"
|
||
|
msgstr "Pemilihan Pemenang"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its "
|
||
|
"results."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tulis Pesan Teks SMS yang menarik, definisikan penerima dan lacak hasilnya."
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format
|
||
|
msgid "Wrong Number Format"
|
||
|
msgstr "Format Angka Salah"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0
|
||
|
msgid "XMas Promo"
|
||
|
msgstr "Promo XMas"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||
|
msgid "e.g. Black Friday SMS coupon"
|
||
|
msgstr "contoh Kupon SMS Black Friday"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||
|
msgid "has been successfully blacklisted"
|
||
|
msgstr "telah berhasil di-blacklist"
|
||
|
|
||
|
#. module: mass_mailing_sms
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||
|
msgid "has been successfully removed from"
|
||
|
msgstr "telah berhasil dihapus dari"
|