1865 lines
106 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_themes
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "$100 OFF"
msgstr "ส่วนลด $100"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "   "
msgstr "   "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "  "
msgstr "  "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "    "
msgstr "    "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "  Comment on this post  "
msgstr "  แสดงความคิดเห็นในโพสต์นี้  "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "*But hurry! Offer ends on"
msgstr "*แต่ต้องรีบหน่อย! ข้อเสนอสิ้นสุดในวันที่"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "*For orders over $39."
msgstr "*สำหรับการสั่งซื้อมากกว่า $39"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
". I put it on hold for 6 years, waiting for the right moment to use it. I "
"thought it would take 3 years to deprecate a 77 billion dollars company just"
" because open source is so cool. Sometimes it's better for your self-"
"motivation not to face reality..."
msgstr ""
"ฉันเลือกที่จะยังไม่ใช้งานมันเป็นเวลามากกว่า 6 ปี "
"เพื่อรอจังหวะที่เหมาะสมในการใช้งานจริงๆ และคิดว่าคงต้องใช้เวลาอีก 3 ปี "
"ในการเลิกใช้บริษัทมูลค่า 77 พันล้านดอลลาร์เพียงเพราะโอเพนซอร์สมันเวิร์คมาก "
"บางครั้งก็เป็นการดีกว่าสำหรับแรงจูงใจในตนเองที่จะไม่เผชิญกับความเป็นจริง..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "10 Books To Read in 2022"
msgstr "10 หนังสือที่น่าอ่านในปี 2022"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"2011 was a complex year. We did not meet our expectations: we only achieved "
"70% of the forecasted sales budget. Our management meetings were tense. We "
"under-performed. We were not satisfied with ourselves. We had a constant "
"feeling that we were missing something. It's a strange feeling to build "
"extraordinary things but to not be proud of ourselves."
msgstr ""
"ปี 2554 เป็นปีที่ค่อนข้างซับซ้อน ซึ่งการขายไม่เป็นไปตามความคาดหวัง: "
"เราทำสำเร็จเพียง 70% ของงบประมาณการขายที่คาดการณ์ไว้ "
"การประชุมผู้บริหารของเรานั้นไปในทางตึงเครียด เพราะว่าเราทำผลงานได้ไม่ดีนัก "
"เราไม่พอใจกับตัวเอง เรามีความรู้สึกอยู่ตลอดเวลาว่าเราขาดอะไรบางอย่างไป "
"มันเป็นความรู้สึกแปลกที่ได้สร้างสิ่งพิเศษแต่กลับไม่ภูมิใจในตัวเอง"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "24/7 <br/>Customer Service"
msgstr "บริการลูกค้าตลอด<br/> 24 ชั่วโมง"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "28 Jan 2022"
msgstr "28 มกราคม 2022"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events"
msgstr "5 วิธีที่โดรนจะช่วยให้คุณถ่ายทอดสดงานอีเวนต์ได้ดีขึ้น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"60 new modules are released every month (we became the wikipedia of the "
"management software thanks to our strong community)"
msgstr ""
"มีการเปิดตัวโมดูลใหม่ 60 โมดูลทุกเดือน "
"(เรากลายเป็นวิกิพีเดียของซอฟต์แวร์การจัดการด้วยชุมชนที่เข้มแข็งของเรา)"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "7 Unexpected Signs You're Good At Your Job"
msgstr "7 สัญญาณที่ไม่คาดคิดว่าคุณทำงานได้ดี"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "7 Ways to Nurture Creativity"
msgstr "7 วิธีในการสร้างความคิดสร้างสรรค์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">To unsubscribe, </font></span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">หากต้องการยกเลิกการสมัคร</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">TRAVEL</font>"
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">การท่องเที่ยว</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">LIFESTYLE</font>"
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">ไลฟ์สไตล์</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">FOOD</font>"
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">อาหาร</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Unsubscribe</font>"
msgstr "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">ยกเลิกการสมัคร</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">And it won't cost you a "
"thing!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, "
"255);\">และจะไม่เสียค่าใช้จ่ายใดทั้งสิ้น!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">EXCLUSIVE</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">DEALS</font></span>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">ข้อเสนอ</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">สุดพิเศษ</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">FREE</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">SHIPPING</font></span>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">จัดส่ง</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">ฟรี</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Hi there!</font>"
msgstr "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">หวัดดี!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">The next edition of <span style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> is coming soon!\n"
" <br/>To stir up your curiosity, have a look at all the great talks scheduled and highlighted in our agenda!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\"><span style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span>เวอร์ชันถัดไปกำลังจะมาเร็วๆ นี้!\n"
" <br/>ดูการการพูดคุยที่มีสาระและยอดเยี่ยมทั้งหมดที่กำหนดไว้ ในไฮไลต์ประชุมของเรา!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Zero, zilch, nada! Odoo "
"Experience is free for everyone!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Odoo Experience "
"ฟรีสำหรับทุกคน!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
"class=\"text-o-color-4\">A+</font> <font style=\"color: rgb(20, 102, 184); "
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: "
"normal\">Training</span></font>"
msgstr ""
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
"class=\"text-o-color-4\">การฝึกอบรม</font> <font style=\"color: rgb(20, 102,"
" 184); font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: normal\">ระดับ "
"A+</span></font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;10% OFF&amp;nbsp;</font>\n"
" <br/>\n"
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;SALES&amp;nbsp;</font>"
msgstr ""
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;ส่วนลด 10%&amp;nbsp;</font>\n"
" <br/>\n"
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;การขาย&amp;nbsp;</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) "
"!important;\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) "
"!important;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\"/> London, United Kingdom"
msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\"/> ลอนดอน, สหราชอาณาจักร"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-facebook\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-facebook\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-instagram\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-instagram\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-instagram\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-instagram\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-linkedin\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-linkedin\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "<span class=\"fa fa-play\"/>&amp;nbsp;&amp;nbsp;WATCH VIDEO"
msgstr "<span class=\"fa fa-play\"/>&amp;nbsp;&amp;nbsp;ดูวิดีโอ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-twitter\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-twitter\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: normal;\">(only 195 tickets left)</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: normal;\">(เหลือเพียง 195 ใบเท่านั้น)</font>\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">18h30:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">18.30 น:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h00:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19.00 น:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h30: </span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19.30 น: </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">8h:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">8 น:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">Networking: Walking Dinner &amp; "
"Drinks</span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">การสร้างเครือข่าย: ดินเนอร์ &amp; "
"เครื่องดื่ม</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Table Ronde</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">โต๊ะของ Ronde</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Welcome</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">ยินดีต้อนรับ</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] &amp; [speaker]'s "
"conference</span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">[วิทยากร] &amp; การประชุมของ "
"[วิทยากร]</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" © 2022 All Rights Reserved\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" © 2022 สงวนลิขสิทธิ์\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\" class=\"o_default_snippet_text\">You are receiving this email because you showed an interest in our previous events\n"
" </font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\" class=\"o_default_snippet_text\">คุณได้รับอีเมลนี้เนื่องจากคุณได้แสดงความสนใจในกิจกรรมก่อนหน้านี้ของเรา\n"
" </font>\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
"Lee Brown</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
"Lee Brown</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">.</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">.</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">250 Executive Park Blvd</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">San Francisco, California 94134</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">You received this email from </font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">250 Executive Park Blvd</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">San Francisco, California 94134</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">คุณได้รับอีเมลนี้จาก </font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">click here</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">คลิกที่นี่</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, "
"199);\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, "
"199);\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, "
"0);\">SOLAR</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, "
"0);\">SOLAR</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">The first 20 "
"participants will get a free copy of our business game \"Scale-"
"Up\".</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">ผู้เข้าร่วม 20 "
"คนแรกจะได้รับเกมธุรกิจของเรา \"Scale-Up\" ฟรี</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">25 September 2022 - 4:30 PM</span>"
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">25 กันยายน 2565 - 16:30 น</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">And what better field to upskill in "
"than software development?</span> Jobs have been steadily booming for years,"
" and will continue to do so. By taking some of these free courses, you can "
"make your CV more competitive and your portfolio more interesting."
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: "
"bolder;\">และจะมีอะไรดีไปกว่าการยกระดับทักษะกว่าการพัฒนาซอฟต์แวร์?</span> "
"การเรียนหลักสูตรฟรีเหล่านี้จะทำให้ CV "
"ของคุณมีความสามารถในการแข่งขันมากขึ้นและพอร์ตผลงานของคุณน่าสนใจยิ่งขึ้น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> will be helping our beloved"
" HR team, he'll be taking care of your payroll, so be nice!"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> จะช่วยทีม HR ของเรา "
"เขาจะมีหน้าที่ดูแลบัญชีเงินเดือนของคุณ ร่วมทำความรู้จักกับเขา!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> is currently doing his "
"onboarding in our remote office but you'll be seeing him in the R&amp;D "
"department very soon."
msgstr ""
"ขณะนี้ <span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> "
"กำลังเริ่มต้นการทำงานในจากออฟิศทางไกลของเรา แต่คุณจะเห็นเขาในแผนก R&D เร็วๆ "
"นี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">Register now</span>"
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">สมัครตอนนี้</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">VIP10</span>"
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">VIP10</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">View online</span>&amp;nbsp;<span "
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">ดูออนไลน์</span>&amp;nbsp;<span "
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "<strong>Give them a warm welcome!</strong>"
msgstr "<strong>ร่วมให้การต้อนรับอย่างอบอุ่นกับพวกเขา!</strong>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "@fpodoo"
msgstr "@fpodoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"After a few months of pitching investors, I got roughly 10 LOI from "
"different VCs. We chose Sofinnova Partners, the biggest European VC, and "
"Xavier Niel the founder of Iliad, the only company in France funded in the "
"past 10 years to have reached the 1 billion EUR valuation."
msgstr ""
"หลังจากการเสนอขายนักลงทุนได้ไม่กี่เดือน ฉันก็ได้รับ LOI ประมาณ 10 LOI จาก VC"
" ต่างๆ เราเลือก Sofinnova Partners ซึ่งเป็น VC ที่ใหญ่ที่สุดในยุโรป และ "
"Xavier Niel ผู้ก่อตั้ง Iliad "
"ซึ่งเป็นบริษัทเดียวในฝรั่งเศสที่ได้รับทุนสนับสนุนในช่วง 10 "
"ปีที่ผ่านมาจนมีมูลค่าถึง 1 พันล้านยูโร"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"After having disrupted the ERP market, OpenERP moved far beyond the "
"boundaries of traditional ERP players. The integration of business "
"activities is no longer restricted to sales, accounting, inventory and "
"procurements. In June 2014, we released version 8 with awesome CMS &amp; "
"eCommerce, a Point of Sale, an integrated Business Intelligence engine and "
"much more (3000+ modules)."
msgstr ""
"หลังจากที่ได้พลิกโฉมตลาด ERP แล้ว OpenERP ก็ก้าวไปไกลเกินขอบเขตของผู้ใช้งาน "
"ERP แบบเดิม การผสานรวมกิจกรรมทางธุรกิจไม่ได้จำกัดอยู่เพียงที่ การขาย "
"การบัญชี สินค้าคงคลัง และการจัดซื้อ อีกต่อไป ในเดือนมิถุนายน 2014 "
"เราได้เปิดตัวเวอร์ชัน 8 พร้อมด้วย CMS &amp; อีคอมเมิร์ซ ระบบขายหน้าร้าน "
"ระบบธุรกิจอัจฉริยะแบบผสานรวม และอื่นๆ อีกมากมาย (มากกว่า 3,000 โมดูล)"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"After years of rapid growth, we achieved another amazing goal - we secured a"
" new round of 10 Million USD of financing, jointly provided by leading "
"venture capital firms XAnge (France), SRIW (Belgium), Sofinnova (France), "
"and the management team."
msgstr ""
"หลังจากการเติบโตอย่างรวดเร็วหลายปี เราก็บรรลุเป้าหมายที่น่าทึ่งอีกครั้ง - "
"เราได้รับเงินทุนรอบใหม่มูลค่า 10 ล้านเหรียญสหรัฐ "
"ซึ่งจัดหาร่วมกันโดยบริษัทร่วมลงทุนชั้นนำ XAnge (ฝรั่งเศส), SRIW (เบลเยียม), "
"Sofinnova (ฝรั่งเศส) และทีมผู้บริหาร"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "An interactive, fun<br/>and comprehensive experience"
msgstr "ประสบการณ์แบบโต้ตอบ สนุกสนาน <br/> และครอบคลุม"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Analysts from Big 4 started to prefer OpenERP over SAP"
msgstr "นักวิเคราะห์จาก Big 4 เริ่มชอบ OpenERP มากกว่า SAP แล้ว"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "And a new story just started..."
msgstr "และเรื่องราวใหม่ๆก็เพิ่งเริ่มต้น..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants "
"to succeed needs a website."
msgstr ""
"ใครก็ตามที่มีความเฉียบแหลมในด้านธุรกิจจะรู้ดีว่าธุรกิจที่ประสบความสำเร็จจำเป็นต้องมีเว็บไซต์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"As usual, I should have listened to my wife. She is way more lucid than I "
"am. Every week I complained to her \"It's not good enough, we should grow "
"faster, what am I missing?\" and she used to reply: \"But you already are "
"the fastest growing company in Belgium!\" (Deloitte awarded us as"
msgstr ""
"มันก็เหมือนเช่นเคย ผมควรจะฟังภรรยาของผม เพราะเธอมีความชัดเจนมากกว่าผมมาก "
"ทุกสัปดาห์ผมจะบ่นกับเธออยู่เสมอว่า “มันยังไม่ดีพอ เราควรเติบโตเร็วขึ้น "
"เรากำลังขาดอะไรไป?” และเธอเคยตอบว่า "
"\"แต่คุณเป็นบริษัทที่เติบโตเร็วที่สุดในเบลเยียมอยู่แล้ว!\" (Deloitte "
"มอบรางวัลให้เราเป็น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"As we worked hard, things started to evolve. We were developing dozens of "
"modules for OpenERP, the open source community was growing and I was even "
"able to pay all employees' salaries at the end of the month without fear "
"(which was a situation I struggled with for 4 years)."
msgstr ""
"เมื่อเราทำงานหนัก สิ่งต่างๆ ก็เริ่มมีวิวัฒนาการมากขึ้น "
"เรากำลังพัฒนาโมดูลหลายสิบโมดูลสำหรับ OpenERP "
"โอเพ่นซอร์สคอมมูนิตี้ก็กำลังเติบโต "
"และผมยังสามารถจ่ายเงินเดือนพนักงานทุกคนเมื่อสิ้นเดือนโดยไม่ต้องกลัว "
"(ซึ่งเป็นสถานการณ์ที่ผมดิ้นรนต่อสู้มาเป็นเวลา 4 ปี)"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "BEGINNING"
msgstr "จุดเริ่มต้น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Being a Mature Company"
msgstr "เป็นบริษัทที่เติบโตเต็มที่"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Best practices to digitize your company"
msgstr "แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดในการเปลี่ยนให้บริษัทของคุณให้เป็นดิจิทัล"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Big News"
msgstr "ข่าวใหญ่"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is "
"the way forward."
msgstr ""
"โดนแมลงกัดต่อยจากการเดินทางแต่ต้องการเดินทางอย่างมีสติใช่ไหม? "
"การท่องเที่ยวแบบ Eco คืออนาคต"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Blogging"
msgstr "การเขียนบล็อก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Breaking IT news\n"
" <br/>and Analysis"
msgstr ""
"ข่าวด่วนด้านไอที\n"
" <br/>และการวิเคราะห์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Business Case"
msgstr "กรณีทางธุรกิจ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"But one day, someone (I don't remember who, I have a goldfish memory) made a"
" graph of the monthly turnover of the past 2 years. It was like waking up "
"from a nightmare. In fact, it was not that bad, we had multiplied the "
"monthly turnover by 10 over the span of roughly two years! This is when we "
"understood that OpenERP is a marathon, not a sprint. Only 100% growth a year"
" is ok... if you can keep the rhythm for several years."
msgstr ""
"แต่มีคนคนหนึ่ง (ซึ่งผมก็จำไม่ได้ว่าใคร และผมมีความจำที่เป็นปลาทองมาก) "
"ซึ่งเขาทำกราฟผลประกอบการรายเดือนในช่วง 2 ปี ที่ผ่านมา "
"มันเหมือนกับได้ตื่นจากฝันร้าย แต่จริงๆ แล้ว มันก็ไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอก "
"แต่เราได้คูณมูลค่าการซื้อขายรายเดือนด้วย 10 เป็นเวลาสองปี! เมื่อเราเข้าใจว่า"
" OpenERP คือการวิ่งมาราธอน มันไม่ใช่แค่การวิ่งระยะสั้น และสามารถเติบโตได้ "
"ปีละ 100% เท่านั้นก็ถือว่าโอเค... ถ้าคุณรักษาจังหวะที่ดีไว้ได้หลายปี"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Changing the World"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงโลก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Client Testimonials"
msgstr "คำรับรองจากลูกค้า"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Coffee break"
msgstr "ช่วงพักดื่มกาแฟ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Communication is the key to success in any business."
msgstr "การสื่อสารเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จในทุกธุรกิจ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Company News"
msgstr "ข่าวของบริษัท"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Coupon Code"
msgstr "โค้ดคูปอง"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Cover"
msgstr "หน้าปก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Cover image"
msgstr "ภาพหน้าปก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"Create your very own chat room or join an existing one that sparks your "
"interest."
msgstr ""
"สร้างห้องแชทของคุณเองหรือเข้าร่วมห้องแชทที่มีอยู่ที่จะจุดประกายความสนใจของคุณ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Customer Service"
msgstr "บริการลูกค้า"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "DON'T MISS THIS"
msgstr "อย่าพลาดสิ่งนี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Delicious recipes from around the world"
msgstr "สูตรอร่อยจากทั่วโลก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Delicious recipes from around the world&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"สูตรอร่อยจากทั่วโลก &amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Destinations for an eco-holiday"
msgstr "จุดหมายปลายทางสำหรับ eco-holiday"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Destinations for an eco-holiday&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"จุดหมายปลายทางสำหรับ eco-holiday&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"Discover Odoo, the all-in-one management platform, and its apps designed to "
"improve employees' daily tasks. From sales and deliveries, to logistics, "
"marketing and accounting ; learn what are the best available options to "
"digitize your company."
msgstr ""
"ค้นพบ Odoo แพลตฟอร์มการจัดการแบบครบวงจร "
"และแอปที่ออกแบบมาเพื่อปรับปรุงงานประจำวันของพนักงาน "
"ตั้งแต่การขายถึงการส่งมอบ ไปจนถึงลอจิสติกส์ การตลาด และการบัญชี "
"เรียนรู้ตัวเลือกที่ดีที่สุดที่มีอยู่เพื่อทำให้บริษัทของคุณเป็นดิจิทัล"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Do you wish to become a partner?"
msgstr "คุณต้องการที่จะเป็นพาร์ทเนอร์หรือไม่?"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Do you wish to use Odoo?"
msgstr "คุณต้องการใช้ Odoo หรือไม่?"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Don't hesitate to send us more!"
msgstr "อย่าลังเลที่จะส่งให้เราเพิ่ม!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "ENDOFSUMMER20"
msgstr "ENDOFSUMMER20"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Easy Returns"
msgstr "คืนสินค้าได้ง่าย"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Event Promo"
msgstr "โปรโมชั่นกิจกรรม"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple "
"interactive presentations and demos."
msgstr ""
"สัมผัสประสบการณ์ทุกอย่างตั้งแต่ห้องโถงของผู้จัดแสดงเสมือนจริงไปจนถึงการนำเสนอและการสาธิตเชิงโต้ตอบที่หลากหลาย"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Find Out Who's Employee Of The Month"
msgstr "ค้นหาว่าใครเป็นพนักงานยอดเยี่ยมประจำเดือน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Find out more"
msgstr "ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Find out more&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "For more information, check the event page :"
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ตรวจสอบได้ที่หน้าเพจของกิจกรรม :"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Free Delivery"
msgstr "จัดส่งฟรี"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Free delivery*"
msgstr "จัดส่งฟรี*"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "GET 10%&amp;nbsp;OFF"
msgstr "รับส่วนลด 10%"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Get 6-months' worth of knowledge<br/>in just 2 days"
msgstr "รับความรู้ 6 เดือน<br/>ในเวลาเพียง 2 วัน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"Getting practical experience can be as likely as getting struck by lightning"
" <span style=\"font-style: italic;\">thank you, coronavirus</span> but, "
"you can take things into your own hands and use your free time to upskill."
msgstr ""
"รับประสบการณ์จริงที่คุณสามารถจัดการสิ่งต่างๆ ด้วยตัวเองได้ "
"และใช้เวลาว่างให้เป็นประโยชน์ในการยกระดับทักษะของคุณได้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Go to the chatrooms"
msgstr "ไปที่ห้องแชท"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Here are some photos taken during the event:"
msgstr "นี่คือภาพถ่ายบางส่วนที่ถ่ายระหว่างงานกิจกรรม:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Here are the links to our sponsors' websites if you wish to meet them:"
msgstr ""
"นี่คือลิงค์ที่ไปยังเว็บไซต์ของผู้สนับสนุนของเรา หากคุณต้องการพบกับพวกเขา:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Here's your coupon code*:"
msgstr "นี่คือรหัสคูปองของคุณ*:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "How to Code a Website Without Experience"
msgstr "วิธีเขียนโค้ดเว็บไซต์โดยไม่มีประสบการณ์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"I needed to change the world. I wanted to... You know how it is when you are"
" young; you have big dreams, a lot of energy and naive stupidity. My dream "
"was to lead the enterprise management market with a fully open source "
"software (I also wanted to get 100 employees before 30 years old with a "
"self-financed company but I failed this one by only a few months)."
msgstr ""
"ฉันต้องการจะเปลี่ยนโลก ฉันอยากจะ... คุณเคยเป็นไหมตอนที่คุณยังเด็ก "
"คุณมีความฝันที่ยิ่งใหญ่ มีพลังมากมาย และความไร้เดียงสา "
"ความฝันของเราก็เช่นกัน "
"เราต้องการเป็นผู้นำตลาดการจัดการองค์กรด้วยซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สอย่างเต็มรูปแบบ"
" (ฉันอยากดูแลลพนักงานมากกว่า 100 คนได้ก่อนอายุ 30 ปี "
"ด้วยบริษัทที่ลงทุนด้วยตนเอง แต่ฉันล้มเหลวในระยะเวลาเพียงไม่กี่เดือน)"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"I signed the LOI. I didn't realize that this contract could have turned me "
"into a homeless person. (I already had a dog, all I needed was to lose a lot"
" of money to become homeless). The fundraising was based on a company "
"valuation but there was a financial mechanism to re-evaluate the company up "
"by 9.8 m€ depending on the turnover of the next 4 years. I should have "
"received warrants convertible into shares if we achieved the turnover "
"targeted in the business plan."
msgstr ""
"ฉันได้ลงนามใน LOI แล้ว "
"แต่หารู้ไม่ว่าสัญญานี้อาจทำให้ฉันกลายเป็นคนที่ไม่มีบ้านอยู่ก็ว่าได้ "
"(ฉันมีสุนัขอยู่แล้ว "
"สิ่งเดียวที่ฉันต้องการคือต้องสูญเสียเงินจำนวนมากเพื่อที่จะกลายเป็นคนไร้บ้าน)"
" การระดมทุนขึ้นอยู่กับการประเมินมูลค่าบริษัท "
"แต่มีกลไกทางการเงินในการประเมินบริษัทอีกครั้งเพิ่มขึ้น 9.8 ล้านยูโร "
"ขึ้นอยู่กับมูลค่าการซื้อขายในอีก 4 ปีข้างหน้า "
"ฉันควรได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิที่แปลงสภาพเป็นหุ้นได้ "
"หากเราบรรลุผลประกอบการตามเป้าหมายในแผนธุรกิจ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "IN THIS ISSUE"
msgstr "ในประเด็นนี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"If current open source players have a real technical challenge to follow us,"
" we also have a huge marketing challenge. Wordpress has 22% of all internet "
"websites. We were the leader in management software, but we start with 0% of"
" the website market."
msgstr ""
"หากผู้ใช้งานโอเพ่นซอร์สในปัจจุบันมีความท้าทายทางเทคนิคอย่างแท้จริงในการพยายามนำหน้าเรา"
" เราก็มีความท้าทายทางการตลาดอย่างมากเช่นกัน Wordpress มี 22% "
"ของเว็บไซต์อินเทอร์เน็ตทั้งหมด และเราเป็นผู้นำในด้านซอฟต์แวร์การจัดการ "
"แต่เราเริ่มต้นด้วย 0% ของตลาดเว็บไซต์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"If you didn't gather round the coffee machine or water-tank with your colleagues this week,\n"
" you've probably missed some key information."
msgstr ""
"หากคุณไม่ได้พูดคุยกันกับเพื่อนร่วมงานในสัปดาห์นี้\n"
" คุณอาจพลาดข้อมูลสำคัญบางอย่างไป"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"If you wish to become a partner and offer your services in [country], take a"
" look at"
msgstr "หากคุณต้องการเป็นพาร์ทเนอร์และนำเสนอบริการของคุณใน [ประเทศ] โปรดดูที่"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"If you wish to evaluate Odoo while taking into account your company's "
"specific needs, you can book a free appointment with one of our"
msgstr ""
"หากคุณต้องการประเมินการใช้งาน Odoo โดยต้องการปรึกษาโดยเฉพาะสำหรับบริษัทคุณ "
"คุณสามารถจองการนัดหมายกับหนึ่งในบริษัทของเราได้ฟรี"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and "
"fewer instances of anxiously rushing out the door."
msgstr ""
"ลองนึกดูว่าการตื่นขึ้นมาพร้อมกับมีพลังงานมากขึ้น มีความยืดหยุ่นมากขึ้น "
"มีความเครียดน้อยลง และออกจากบ้านไปอย่างไม่ต้องกระวนกระวายใจ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"In 2010, we had a 100+ employees selling services on OpenERP and a powerful "
"but ugly product. This is what happens when delivering services to customers"
" distracts you from building an exceptional product. It was time to do a "
"pivot in the business model."
msgstr ""
"ในปี 2010 เรามีพนักงานมากกว่า 100 คนที่ขายสินค้าและบริการบน OpenERP "
"และมีผลิตภัณฑ์ที่ยังไม่ค่อยสมบูรณ์นัก "
"นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อการให้บริการแก่ลูกค้าทำให้คุณเสียสมาธิจากการสร้างผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยม"
" ถึงเวลาแล้วที่จะต้องเปลี่ยนแปลงรูปแบบธุรกิจ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "In 2013, we had 2,000,000 users worldwide"
msgstr "ในปี 2013 เรามีผู้ใช้ 2,000,000 รายทั่วโลก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "In May 2014, we renamed the company and product to Odoo."
msgstr "ในเดือนพฤษภาคม 2014 เราได้เปลี่ยนชื่อบริษัทและผลิตภัณฑ์เป็น Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Infographic: Our Company Throughout The Generations"
msgstr "อินโฟกราฟิก: บริษัทของเราจากรุ่นสู่รุ่น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Interactive Odoo demo"
msgstr "การสาธิต Odoo เชิงโต้ตอบ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Interview with Janet James&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"สัมภาษณ์กับ Janet James&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Issue\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</span>"
msgstr ""
"ประเด็นที่\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"Join the community to see our latest news, events, discounts and much more!"
msgstr "เข้าร่วมคอมมูนิตี้เพื่อดูข่าวสาร กิจกรรม ส่วนลด และอื่นๆ อีกมากมาย!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Join us"
msgstr "ร่วมงานกับเรา"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Learn more about our pricing"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับราคาของเรา"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo "
"Experts and Partners."
msgstr ""
"เรียนรู้ผ่านเวิร์คช็อป สาธิตการใช้งานผลิตภัณฑ์ "
"และการพูดคุยที่สร้างแรงบันดาลใจจากผู้เชี่ยวชาญและพาร์ทเนอร์ของ Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 1"
msgstr "ลิงค์ 1"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 2"
msgstr "ลิงค์ 2"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 3"
msgstr "ลิงค์ 3"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 4"
msgstr "ลิงค์ 4"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Magazine"
msgstr "นิตยสาร"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Making companies a better place, one app at a time"
msgstr "ทำให้บริษัทเป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้น ใช้งานทีละแอป"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance"
msgstr "มนุษย์บนก้อนหินมองดูภูเขาในระยะไกล"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Meet (other) awesome members<br/>of the community"
msgstr "พบกับสมาชิกที่ยอดเยี่ยม (คนอื่นๆ) <br/>ของคอมมูนิตี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid ""
"Michael Fletcher<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">Customer Service</span>"
msgstr ""
"Michael Fletcher<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">บริการลูกค้า</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the "
"current professional cameras."
msgstr ""
"สมาร์ทโฟนสมัยใหม่มีเทคโนโลยีในตัวทั้งหมดเทียบเท่ากับกล้องมืออาชีพส่วนใหญ่ในปัจจุบัน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Musings on the week from"
msgstr "Musings ในสัปดาห์จาก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "NEW PEOPLE"
msgstr "คนใหม่"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "New Financing in 2014"
msgstr "การจัดหาเงินทุนใหม่ในปี 2014"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Newsletter"
msgstr "จดหมายข่าว"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Odoo Experts"
msgstr "ผู้เชี่ยวชาญของ Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"Odoo invites you on <span class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> at "
"<span class=\"font-weight: bolder\">[time]</span> for their infamous "
"roadshow in <span class=\"font-weight: bolder\">[city]</span>: an event that"
" combines learning and networking in a casual afterwork-like atmosphere."
msgstr ""
"Odoo ขอเชิญคุณในวันที่ <span class=\"font-weight: bolder\">[วันที่]</span> "
"เวลา <span class=\"font-weight: bolder\">[เวลา]</span> "
"มาร่วมงานโรดโชว์อันโด่งดังใน <span class=\"font-weight: "
"bolder\">[เมือง]</span>: "
"กิจกรรมที่ผสมผสานการเรียนรู้และการสร้างเครือข่ายในบรรยากาศสบายๆ หลังเลิกงาน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's "
"becoming popular for event safety purposes."
msgstr ""
"การใช้โดรนอย่างชาญฉลาดอย่างหนึ่งคือการส่งของขวัญ "
"แต่อีกอย่างหนึ่งที่กำลังได้รับความนิยมเพื่อความปลอดภัยของงาน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"OpenERP is now a compulsory subject for the baccalaureate in France like "
"Word, Excel and PowerPoint"
msgstr ""
"ขณะนี้ OpenERP เป็นวิชาบังคับสำหรับนักศึกษาปริญญาตรีในฝรั่งเศส เช่น Word, "
"Excel และ PowerPoint"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Our exceptional technology allowed us to move to newer markets (CMS &amp; "
"eCommerce) and propose a product that disrupts existing open source players "
"(Wordpress, Magento, etc). The OpenERP CMS is so good that even top "
"competitors admitted it publicly when we released the beta version."
msgstr ""
"เทคโนโลยีที่ยอดเยี่ยมของเราช่วยให้เราสามารถย้ายไปยังตลาดใหม่ (CMS "
"และอีคอมเมิร์ซ) "
"และเสนอผลิตภัณฑ์ที่แข่งขันกับผู้ให้บริการโอเพ่นซอร์สที่มีอยู่ (Wordpress, "
"Magento และอื่นๆ) OpenERP CMS ใช้งานดีมาก "
"ที่แม้แต่คู่แข่งชั้นนำยังยอมรับต่อสาธารณะเมื่อเราเปิดตัวเวอร์ชันเบต้า"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last "
"week.<br/>"
msgstr ""
"บทสรุปวิดีโอเกี่ยวกับเทคโนโลยีที่ได้รับความนิยมและล่าสุดจากสัปดาห์ที่แล้ว<br/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Promotion Program"
msgstr "โปรแกรมส่งเสริมการขาย"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "READ MORE"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Rainy day ideas&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"ไอเดียสำหรับวันที่คับขัน&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Read More&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Redeem it now"
msgstr "แลกตอนนี้เลย"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Register now!"
msgstr "สมัครตอนนี้!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Registration is free, but mandatory:"
msgstr "การลงทะเบียนนั้นฟรี แต่จำเป็นต้องมี:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Roadshow Follow-up"
msgstr "ติดตามผลโรดโชว์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Roadshow Schedule"
msgstr "กำหนดการโรดโชว์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Save your seat now"
msgstr "สำรองที่นั่งของคุณตอนนี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Schedule"
msgstr "กำหนดเวลา"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "See what we've got planned"
msgstr "ดูสิ่งที่เราได้วางแผนไว้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "See you soon !"
msgstr "แล้วเจอกันเร็วๆนี้ !"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "See you soon."
msgstr "แล้วเจอกันเร็วๆนี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "See you there,"
msgstr "แล้วเจอกัน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "Signature"
msgstr "ลายเซ็น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"So in 2005, I started to develop the TinyERP product, the software that (at "
"least in my mind) would change the enterprise world. While preparing for the"
" \"day of the fight\" in 2006, I"
msgstr ""
"ดังนั้นในปี 2005 ผมจึงเริ่มพัฒนาผลิตภัณฑ์ TinyERP ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่ "
"(อย่างน้อยก็สิ่งที่อยู่ในใจของผม) ที่จะเปลี่ยนแปลงโลกการทำธุรกิจขององค์กร "
"ขณะเตรียมตัวสำหรับ \"วันแห่งการต่อสู้\" ในปี 2006 ผม"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"Software developer training can be expensive, so we've compiled a list of "
"free courses that are perfect for non-Computer Science graduates who want to"
" upskill and learn to code."
msgstr ""
"การฝึกอบรมนักพัฒนาซอฟต์แวร์อาจมีค่าใช้จ่ายสูง "
"ดังนั้นเราจึงรวบรวมรายชื่อหลักสูตรฟรีที่เหมาะสำหรับผู้สำเร็จการศึกษาที่ไม่ใช่สาขาวิทยาการคอมพิวเตอร์โดยตรงที่ต้องการเพิ่มทักษะและเรียนรู้การเขียนโค้ด"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Software development training"
msgstr "การฝึกอบรมการพัฒนาซอฟต์แวร์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Something is happening... And it's big!"
msgstr "มีบางอย่างเกิดขึ้น...และมันเป็นเรื่องที่ใหญ่มาก!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "THE DAILY"
msgstr "รายวัน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Thank you for being one of our most loyal customers."
msgstr "ขอขอบคุณที่เป็นหนึ่งในลูกค้าประจำของเรามากที่สุด"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Thank you, once again, for your attendance at yesterday's event."
msgstr "ขอขอบคุณอีกครั้งสำหรับการเข้าร่วมกิจกรรมเมื่อวานนี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "The Pivot"
msgstr "สาระสำคัญ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "The Rise of Odoo"
msgstr "การกำเนิดของ Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "The future of smartphone video production"
msgstr "อนาคตของการผลิตวิดีโอด้วยสมาร์ทโฟน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"The new financing will support the acceleration of the outstanding growth "
"the company has seen over the last years, enabling the doubling of the "
"commercial force and increased R&amp;D staff - already 100+ people strong."
msgstr ""
"การจัดหาเงินทุนใหม่จะสนับสนุนการเร่งการเติบโตที่โดดเด่นของบริษัทในช่วงหลายปีที่ผ่านมา"
" ส่งผลให้มีกำลังเชิงพาณิชย์เพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า "
"และพนักงานด้านการวิจัยและพัฒนาที่เพิ่มขึ้น "
"ซึ่งมีบุคลากรที่แข็งแกร่งอยู่แล้วกว่า 100 คน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"The night before receiving the warrants in front of the notary, my wife "
"checked the contracts. She asked me what would be the taxation on these "
"warrants. I rang the lawyer and guess what? Belgium is probably the only "
"country in the world where you have to pay taxes on warrants when you "
"receive them, even if you never reach the conditions to convert them into "
"shares. If I had accepted these warrants, I would have had to pay a 12.5% "
"tax on 9.8 m€; resulting in a tax of 1.2m€ to pay in 18 months! So, my wife "
"is worth 1.2 million EUR. I would have ended up a homeless person without "
"her, as I still did not have a salary at that time."
msgstr ""
"คืนก่อนได้รับหมายจับต่อหน้าทนายความ ภรรยาของผมได้ตรวจสอบสัญญาแล้ว "
"เธอถามผมว่าจะต้องเก็บภาษีจากใบสำคัญแสดงสิทธิเหล่านี้อย่างไร "
"ผมก็เลยโทรหาทนายความแล้วทายดูว่าเกิดอะไรขึ้น? "
"เบลเยียมอาจเป็นประเทศเดียวในโลกที่คุณต้องจ่ายภาษีสำหรับใบสำคัญแสดงสิทธิเมื่อคุณได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิ"
" แม้ว่าคุณจะไม่เคยบรรลุเงื่อนไขในการแปลงเป็นหุ้นก็ตาม "
"หากผมยอมรับหมายจับเหล่านี้ ผมจะต้องจ่ายภาษี 12.5% เป็นเงิน 9.8 ล้านยูโร; "
"ซึ่งส่งผลให้ผมต้องเสียภาษี 1.2 ล้านยูโรใน 18 เดือน! "
"ภรรยาของผมจะมีมูลค่าทรัพย์สินทั้งหมดอยู่ที่ 1.2 ล้านยูโร "
"และผมคงกลายเป็นคนไร้บ้านถ้าไม่มีเธอเพราะตอนนั้นผมเองก็ยังไม่มีเงินเดือน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "The story of Odoo"
msgstr "เรื่องราวของ Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Then the dream started to become reality. We started to get clues that what "
"we did would change the world:"
msgstr ""
"จากนั้นความฝันก็เริ่มเป็นจริง "
"เราเริ่มได้รับรู้ว่าสิ่งที่เราทำกำลังจะเปลี่ยนโลก:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Then, things became different. You know, tedious things like handling human "
"resources, board meetings, dealing with big customer contracts, traveling to"
" launch international subsidiaries. We did boring stuff like budgets, career"
" paths, management meetings, etc."
msgstr ""
"จากนั้นสิ่งต่างๆก็เริ่มแตกต่างออกไป สิ่งที่น่าเบื่อ เช่น "
"การจัดการทรัพยากรบุคคล การประชุมผู้บริหาร การจัดการกับสัญญากับลูกค้ารายใหญ่ "
"การเดินทางเพื่อเปิดตัวบริษัทในเครือในต่างประเทศ เราทำสิ่งที่น่าเบื่อ เช่น "
"งบประมาณ เส้นทางอาชีพ การประชุมฝ่ายบริหาร และอื่นๆ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Three years later, I discovered you can't change the world if you are "
"\"tiny\". Especially if the United States is part of this world, where it's "
"better to be a BigERP, rather than a TinyERP. Can you imagine how small you "
"feel"
msgstr ""
"สามปีต่อมา ผมค้นพบว่าคุณไม่สามารถเปลี่ยนโลกได้หากคุณเป็นเพียง \"คนตัวเล็ก\" "
"โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หากสหรัฐอเมริกาเป็นส่วนหนึ่งของโลกนี้ ซึ่งการเป็น BigERP "
"จะดีกว่า แทนที่จะเป็น TinyERP คุณลองจินตนาการดูว่าคุณรู้สึกตัวเล็กแค่ไหน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"To fuel my motivation, I had to pick someone to fight against. In business, "
"it's like a playground. When you arrive in a new school, if you want to "
"quickly become the leader, you must choose the class bully, the older guy "
"who terrorizes small boys, and kick his butt in front of everyone. That was "
"my strategy with SAP, the enterprise software giant."
msgstr ""
"เพื่อหากำลังใจให้ตนเอง ผมจะต้องเลือกใครสักคนที่จะต่อสู้ด้วย "
"ในธุรกิจก็เหมือนสนามเด็กเล่น เมื่อคุณมาถึงโรงเรียนใหม่ "
"หากคุณต้องการเป็นผู้นำอย่างรวดเร็ว "
"คุณต้องเลือกที่จะแสดงความเป็นผู้นำให้กับคนอื่น และนั่นคือกลยุทธ์ของผมกับ SAP"
" ซึ่งเป็นบริษัทซอฟต์แวร์ยักษ์ใหญ่ระดับองค์กร"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"To make things happen, I worked hard, very hard. I worked 13 hours a day, 7 "
"days a week, with no vacation for 7 years. I lost friendships and broke up "
"with my girlfriend in the process."
msgstr ""
"เพื่อให้สิ่งต่างๆ เกิดขึ้นจริง ผมทำงานหนักมาก ผมทำงาน 13 ชั่วโมงต่อวัน 7 "
"วันต่อสัปดาห์ โดยไม่มีวันหยุดเป็นเวลา 7 ปี "
"ผมสูญเสียมิตรภาพและเลิกกับแฟนของผมในระหว่างนั้น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"To move forward, we raised 10 million USD in May 2014 in order to boost "
"marketing and sales activities. In order to support our vision, we had to "
"change the name that is not restricted to ERPs functions. We needed a name "
"that allowed us to support our ambitions; build business solutions like CMS,"
" eCommerce, Business Intelligence and, who knows, even sky rockets or "
"driverless cars in the future..."
msgstr ""
"เพื่อก้าวไปข้างหน้า เราได้ระดมเงินได้ 10 ล้านเหรียญสหรัฐในเดือนพฤษภาคม 2557 "
"เพื่อส่งเสริมกิจกรรมการตลาดและการขายที่จะสนับสนุนวิสัยทัศน์ของเรา "
"เราต้องเปลี่ยนชื่อที่ไม่จำกัดเฉพาะฟังก์ชัน ERP "
"เราต้องการชื่อที่ช่วยให้เราสนับสนุนความทะเยอทะยานของเราได้ "
"สร้างโซลูชันทางธุรกิจ เช่น CMS, eCommerce, Business Intelligence "
"และแม้แต่จรวดลอยฟ้าหรือรถยนต์ไร้คนขับในอนาคต..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Top 5 energy-boosting morning routines"
msgstr "5 กิจวัตรยามเช้าที่ช่วยเพิ่มพลังงาน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Top 5 energy-boosting morning routines&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"5 กิจวัตรยามเช้าที่ช่วยเพิ่มพลังงาน&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Train with the best developers"
msgstr "ฝึกอบรมกับนักพัฒนาที่เก่งที่สุด"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Training"
msgstr "การอบรม"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From "
"Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between."
msgstr ""
"เดินทางได้โดยไม่ต้องออกจากห้องครัวด้วยสูตรอาหารนานาชาติเหล่านี้ "
"ตั้งแต่แคนาดาถึงออสเตรเลีย เม็กซิโกถึงสวีเดน และทุกที่ในระหว่างนั้น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "พิมพ์ \"/\" สำหรับ commands"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"Universities may give us a shiny degrees, but it does not give us the <span "
"style=\"font-weight: bolder;\">practical skills we need to start an "
"innovative career in tech</span>."
msgstr ""
"มหาวิทยาลัยอาจทำให้เรามีวุฒิการศึกษาที่ยอดเยี่ยม แต่ก็ไม่ได้ทำให้<span "
"style=\"font-weight: "
"bolder;\">เรามีทักษะการปฏิบัติที่จำเป็นในการเริ่มต้นอาชีพด้านนวัตกรรมด้านเทคโนโลยี</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "VIP members only"
msgstr "เฉพาะสมาชิกวีไอพีเท่านั้น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "VISIT OUR WEBSITE"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Valid on all sales prices in our webshop."
msgstr "ใช้ได้กับราคาขายทั้งหมดในเว็บร้านค้าของเรา"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "View Online"
msgstr "ดูออนไลน์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Visit the website"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "WE'RE MOVING"
msgstr "เรากำลังย้าย"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid ""
"We are proud to announce that due to our remarkable growth in the Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n"
" <br/>We will continue to offer the same friendly service at our new address on <span style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</span>,\n"
" <br/>which will allow us to offer an even larger selection of products and services."
msgstr ""
"เราภูมิใจที่จะประกาศว่าเนื่องจากการเติบโตที่โดดเด่นของเราในพื้นที่ Springfield เราจึงจะย้ายไปยังสถานที่ใหม่ในวันที่ 1 กรกฎาคม\n"
" <br/>เราจะยังคงให้บริการที่เป็นมิตรแบบเดิมต่อไป ณ ที่อยู่ใหม่ของเราที่ <span style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</span>\n"
" <br/>ซึ่งจะช่วยให้เรานำเสนอผลิตภัณฑ์และบริการที่มีให้เลือกมากมายยิ่งขึ้น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"We changed the deal and I got the 3 million EUR. It allowed me to recruit a "
"rocking management team."
msgstr ""
"เราเปลี่ยนข้อตกลงและฉันได้เงิน 3 ล้านยูโร "
"มันทำให้ฉันสามารถรับสมัครทีมผู้บริหารที่เก่งได้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"We wanted to switch from a service company to a software publisher company. "
"This would allow us to increase our efforts in our research and development "
"activities. As a result,"
msgstr ""
"เราต้องการที่จะเปลี่ยนจากบริษัทผู้ให้บริการเป็นบริษัทผู้เผยแพร่ซอฟต์แวร์ "
"สิ่งนี้จะช่วยให้เราเพิ่มความพยายามในกิจกรรมการวิจัยและพัฒนาของเรา ผลที่ตามมา"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "We're almost there!"
msgstr "เราใกล้จะถึงแล้ว!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "We're here to make sure you miss none of the gossip."
msgstr "เรามาที่นี่เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะไม่พลาดข่าวสารซุบซิบ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"We're on the starting blocks to prepare an incredible event for you!\n"
" <br/>We hope to see you there."
msgstr ""
"เราอยู่ในจุดเริ่มต้นเพื่อเตรียมกิจกรรมให้กับคุณ!\n"
" <br/>เราหวังว่าจะได้พบคุณที่นั่น"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"We're super excited to present our three new members, freshly arrived this "
"week in our offices."
msgstr ""
"เรารู้สึกตื่นเต้นเป็นอย่างยิ่งที่จะนำเสนอสมาชิกใหม่สามคนที่เพิ่งมาถึงสำนักงานของเราในสัปดาห์นี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Weekly Musings"
msgstr "Musings รายสัปดาห์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Why You Need Two Types of Content Strategists"
msgstr "ทำไมคุณถึงต้องการนักวางกลยุทธ์เนื้อหาสองประเภท"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"With 1000 installations per day, we became the most installed management "
"software in the world"
msgstr ""
"ด้วยการติดตั้ง 1,000 ครั้งต่อวัน "
"เราจึงกลายเป็นซอฟต์แวร์การจัดการที่มีการติดตั้งมากที่สุดในโลก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"With this money in our bank account, we boosted two departments: R&amp;D and"
" Sales. We burned 2 million EUR in 18 months, mostly in salaries. The "
"company started to grow even faster. We developed a partner network of 500 "
"partners in 100 countries and we started to sign contracts with 6 zeros."
msgstr ""
"ด้วยเงินจำนวนนี้ในบัญชีธนาคารของเรา เราได้ส่งเสริมสองแผนก: "
"ฝ่ายวิจัยและพัฒนาและฝ่ายขาย เราเผาเงินไป 2 ล้านยูโรใน 18 เดือน "
"ซึ่งส่วนใหญ่เป็นเงินเดือน บริษัทเริ่มเติบโตเร็วยิ่งขึ้น "
"เราได้พัฒนาเครือข่ายพาร์ทเนอร์จำนวน 500 รายใน 100 ประเทศ "
"และเราเริ่มเซ็นสัญญากับศูนย์ 6 แห่ง"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Woman having breakfast in bed"
msgstr "ผู้หญิงกำลังทานอาหารเช้าบนเตียง"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Yesterday's event at [venue] in [city] was incredible!"
msgstr "งานเมื่อวานที่ [สถานที่] ใน [เมือง] ยอดเยี่ยมมาก!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"You had the chance to discover Odoo during a full 3 hours, how great is that?\n"
" <br/>Now that you've seen Odoo in action and asked some questions, you likely need more information to move forward in your project and to work with us. You'll find additional points just below."
msgstr ""
"คุณมีโอกาสเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Odoo ตลอด 3 ชั่วโมงเต็ม ซึ่งเป็นโอกาสที่ดีมาก\n"
" <br/>ตอนนี้ คุณได้เห็นการทำงานของ Odoo และถามคำถามแล้ว คุณอาจต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อดำเนินโปรเจ็กต์ต่อไปและร่วมงานกับเรา คุณจะพบข้อมูลเพิ่มเติมด้านล่าง"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "You may test Odoo for free by clicking"
msgstr "คุณสามารถทดสอบ Odoo ได้ฟรีโดยคลิก"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"You may then take part in round table discussions with experts who will give"
" you their tips and tricks to help digitize companies. We'll wrap up the "
"event with a networking session including a walking dinner."
msgstr ""
"จากนั้นคุณอาจมีส่วนร่วมในการสนทนากับผู้เชี่ยวชาญที่จะให้คำแนะนำและเคล็ดลับในการช่วยให้บริษัทต่างๆ"
" กลายเป็นดิจิทัล เราจะปิดท้ายกิจกรรมด้วยเซสชันการสร้างเครือข่าย "
"รวมถึงการเดินเล่นรับประทานอาหารเย็นร่วมกัน"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"You'll be seeing <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> around "
"the kitchen since he's our new <span style=\"font-weight: bolder;\">chef's "
"assistant</span>!"
msgstr ""
"คุณจะได้เห็น <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> "
"อยู่ในครัวเพราะเขาเป็น<span style=\"font-weight: "
"bolder;\">ผู้ช่วยเชฟคนใหม่</span>ของเรา!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Your Logo"
msgstr "โลโก้ของคุณ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "[link]"
msgstr "[ลิงค์]"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "[speaker] &amp; [speaker]"
msgstr "[วิทยากร] &amp; [วิทยากร]"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"[speaker] and [speaker] will rely on a unique demo concept in which YOU lead"
" the demo and choose what you wish to see. They'll show how to tackle the "
"challenge using the best tools, live. You will be amazed!"
msgstr ""
"[วิทยากร] และ [วิทยากร] "
"จะขึ้นอยู่กับแนวคิดการสาธิตที่ไม่เหมือนใครซึ่งคุณเป็นผู้นำการสาธิตการใช้งานและเลือกสิ่งที่คุณต้องการดู"
" พวกเขาจะแสดงวิธีรับมือกับความท้าทายโดยใช้เครื่องมือที่ดีที่สุดแบบสดๆ "
"จนคุณจะต้องประหลาดใจ!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"and decided to stop our services for customers and focus on building a "
"strong partner network and maintenance offer. This would cost money, so I "
"had to raise a few million euros."
msgstr ""
"และตัดสินใจหยุดให้บริการแก่ลูกค้าและมุ่งเน้นไปที่การสร้างเครือข่ายพาร์ทเนอร์ที่แข็งแกร่งและข้อเสนอการซ่อมบำรุง"
" สิ่งนี้จะต้องเสียค่าใช้จ่าย ผมจึงต้องระดมเงินสองสามล้านยูโร"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"asking; \"But why should we pay millions of dollars for a tiny software?\" "
"So, we renamed TinyERP to OpenERP."
msgstr ""
"ถาม; \"แต่ทำไมเราต้องจ่ายเงินหลายล้านดอลลาร์เพื่อซื้อซอฟต์แวร์ขนาดเล็ก\" "
"ดังนั้นเราจึงเปลี่ยนชื่อ TinyERP เป็น OpenERP"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "bought the SorrySAP.com domain name"
msgstr "ซื้อชื่อโดเมน SorrySAP.com"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "here"
msgstr "ที่นี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "in front of Danone's directors"
msgstr "ต่อหน้ากรรมการของ Danone"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "or"
msgstr "หรือ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "the fastest growing company of Belgium"
msgstr "บริษัทที่เติบโตเร็วที่สุดของเบลเยียม"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "this page"
msgstr "เพจนี้"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "watch our videos about the product"
msgstr "ดูวิดีโอของเราเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "we changed our business model"
msgstr "เราเปลี่ยนโมเดลธุรกิจของเรา"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "with 1549% growth of the turnover between 2007 and 2011)."
msgstr "ด้วยการเติบโต 1,549% ของมูลค่าการซื้อขายระหว่างปี 2007 ถึง 2011)"