1891 lines
88 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_themes
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "$100 OFF"
msgstr "GIẢM 100$"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "   "
msgstr "   "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "  "
msgstr "  "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "    "
msgstr "    "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "  Comment on this post  "
msgstr "  Bình luận trên bài viết này  "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "*But hurry! Offer ends on"
msgstr "*Nhưng hãy nhanh chân lên! Ưu đãi sẽ kết thúc vào"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "*For orders over $39."
msgstr "*Dành cho đơn hàng trên 39$."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
". I put it on hold for 6 years, waiting for the right moment to use it. I "
"thought it would take 3 years to deprecate a 77 billion dollars company just"
" because open source is so cool. Sometimes it's better for your self-"
"motivation not to face reality..."
msgstr ""
". Tôi đã giữ nó trong suốt 6 năm, chờ đến thời điểm thích hợp để sử dụng. "
"Tôi đã nghĩ sẽ phải mất 3 năm để đánh bại một công ty trị giá 77 tỷ đô la vì"
" mã nguồn mở thật quá tuyệt vời. Thế nhưng đôi khi, động lực không nên đương"
" đầu với thực tế..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "10 Books To Read in 2022"
msgstr "10 cuốn sách nên đọc năm 2022"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"2011 was a complex year. We did not meet our expectations: we only achieved "
"70% of the forecasted sales budget. Our management meetings were tense. We "
"under-performed. We were not satisfied with ourselves. We had a constant "
"feeling that we were missing something. It's a strange feeling to build "
"extraordinary things but to not be proud of ourselves."
msgstr ""
"2011 là một năm đầy phức tạp. Chúng tôi đã không đạt được kỳ vọng, khi chỉ "
"đạt 70% ngân sách bán hàng dự kiến. Các cuộc họp hội đồng quản trị đã diễn "
"ra rất căng thẳng. Chúng tôi đã hoạt động kém hiệu quả. Chúng tôi không hài "
"lòng với chính mình và luôn có cảm giác rằng mình đang thiếu thứ gì đó. Thật"
" là một cảm giác kỳ lạ khi xây dựng những điều phi thường nhưng lại không tự"
" hào về bản thân."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "24/7 <br/>Customer Service"
msgstr "<br/>Dịch vụ khách hàng 24/7"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "28 Jan 2022"
msgstr "Ngày 28/01/2022"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events"
msgstr "5 cách drone có thể cải thiện sự kiện trực tiếp của bạn"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"60 new modules are released every month (we became the wikipedia of the "
"management software thanks to our strong community)"
msgstr ""
"60 phân hệ mới được phát hành mỗi tháng (chúng tôi đã trở thành wikipedia "
"phần mềm quản trị nhờ cộng đồng mạnh mẽ của mình)"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "7 Unexpected Signs You're Good At Your Job"
msgstr "7 dấu hiệu bất ngờ cho thấy bạn đang làm tốt công việc của mình"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "7 Ways to Nurture Creativity"
msgstr "7 cách nuôi dưỡng sự sáng tạo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">To unsubscribe, </font></span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">Để huỷ đăng ký, </font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">TRAVEL</font>"
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">DU LỊCH</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">LIFESTYLE</font>"
msgstr ""
"<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">PHONG CÁCH SỐNG</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">FOOD</font>"
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">ẨM THỰC</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Unsubscribe</font>"
msgstr "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Huỷ đăng ký</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">And it won't cost you a "
"thing!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Và bạn sẽ không tốn một xu "
"nào!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">EXCLUSIVE</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">DEALS</font></span>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">KHUYẾN MẠI</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">ĐỘC QUYỀN</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">FREE</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">SHIPPING</font></span>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">MIỄN PHÍ</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">VẬN CHUYỂN</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Hi there!</font>"
msgstr "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Xin chào!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">The next edition of <span style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> is coming soon!\n"
" <br/>To stir up your curiosity, have a look at all the great talks scheduled and highlighted in our agenda!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Phiên bản tiếp theo của <span style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> sắp ra mắt!\n"
" <br/>Để khơi dậy sự tò mò, hãy tham khảo tất cả các buổi hội thảo tuyệt vời đã được lên lịch và nêu bật trong chương trình của chúng tôi!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Zero, zilch, nada! Odoo "
"Experience is free for everyone!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Không, không, không! Odoo "
"Experience miễn phí cho tất cả mọi người!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
"class=\"text-o-color-4\">A+</font> <font style=\"color: rgb(20, 102, 184); "
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: "
"normal\">Training</span></font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(20, 102, 184); font-size: 24px;\"><span "
"style=\"font-weight: normal\">Đào tạo</span></font> <font style=\"font-size:"
" 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" class=\"text-o-"
"color-4\">A+</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;10% OFF&amp;nbsp;</font>\n"
" <br/>\n"
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;SALES&amp;nbsp;</font>"
msgstr ""
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;GIẢM GIÁ&amp;nbsp;</font>\n"
" <br/>\n"
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;10%&amp;nbsp;</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) "
"!important;\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) "
"!important;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\"/> London, United Kingdom"
msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\"/> London, Vương quốc Anh"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-facebook\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-facebook\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-instagram\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-instagram\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-instagram\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-linkedin\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-linkedin\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "<span class=\"fa fa-play\"/>&amp;nbsp;&amp;nbsp;WATCH VIDEO"
msgstr "<span class=\"fa fa-play\"/>&amp;nbsp;&amp;nbsp;XEM VIDEO"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span class=\"fa fa-twitter\" contenteditable=\"false\"></span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-twitter\" contenteditable=\"false\"></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
"font-size: 18px;\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
"background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: normal;\">(only 195 tickets left)</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: normal;\">(chỉ còn 195 vé)</font>\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">18h30:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">18:30:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h00:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19:00:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h30: </span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19:30: </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">8h:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">8:00:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">Networking: Walking Dinner &amp; "
"Drinks</span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">Kết nối: Tiệc đứng Buổi tối &amp; Đồ "
"uống</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Table Ronde</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">Bàn quay</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Welcome</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">Chào mừng</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] &amp; [speaker]'s "
"conference</span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] &amp; hội nghị của "
"[speaker]</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" © 2022 All Rights Reserved\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" © 2022 Bảo lưu toàn quyền\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\" class=\"o_default_snippet_text\">You are receiving this email because you showed an interest in our previous events\n"
" </font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\" class=\"o_default_snippet_text\">Bạn nhận được email này vì đã thể hiện sự quan tâm đến các sự kiện trước đây của chúng tôi\n"
" </font>\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
"Lee Brown</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
"Lee Brown</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">.</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">.</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">250 Executive Park Blvd</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">San Francisco, California 94134</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">You received this email from </font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">250 Executive Park Blvd</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">San Francisco, California 94134</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">Bạn nhận email này từ </font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">click here</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">nhấp vào đây</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, "
"199);\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\" class=\"o_default_snippet_text\"><font "
"style=\"color: rgb(183, 191, "
"199);\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, "
"0);\">SOLAR</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, 0);\">MẶT "
"TRỜI</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">The first 20 "
"participants will get a free copy of our business game \"Scale-"
"Up\".</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">20 người tham "
"gia đầu tiên sẽ nhận được một bản trò chơi kinh doanh \"Scale-Up\" miễn "
"phí.</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">MẶT TRỜI</font>\n"
" </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">25 September 2022 - 4:30 PM</span>"
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">4:30 CH - Ngày 25/9/2022</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">And what better field to upskill in "
"than software development?</span> Jobs have been steadily booming for years,"
" and will continue to do so. By taking some of these free courses, you can "
"make your CV more competitive and your portfolio more interesting."
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Và lĩnh vực nào để trau dồi kỹ năng "
"nhiều hơn là phát triển phần mềm?</span> Việc làm đã bùng nổ đều đặn trong "
"nhiều năm và điều này sẽ tiếp tục diễn ra. Bằng cách tham gia một số khóa "
"học miễn phí này, bạn có thể tăng tính cạnh tranh cho CV và khiến porfolio "
"cá nhân của mình trở nên thú vị hơn."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> will be helping our beloved"
" HR team, he'll be taking care of your payroll, so be nice!"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> sẽ giúp đỡ đội ngũ nhân sự "
"thân mến của chúng ta; anh ấy sẽ phụ trách việc tính lương, nên hãy hoà "
"thuận nhé!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> is currently doing his "
"onboarding in our remote office but you'll be seeing him in the R&amp;D "
"department very soon."
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> hiện đang trong quá trình"
" nhập môn nhân viên mới tại một chi nhánh của chúng ta nhưng bạn sẽ sớm gặp "
"anh ấy ở bộ phận R&D."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">Register now</span>"
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">Đăng ký ngay</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">VIP10</span>"
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">VIP10</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">View online</span>&amp;nbsp;<span "
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Xem online</span>&amp;nbsp;<span "
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "<strong>Give them a warm welcome!</strong>"
msgstr "<strong>Hãy gửi tới họ lời chào nồng nhiệt!</strong>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "@fpodoo"
msgstr "@fpodoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"After a few months of pitching investors, I got roughly 10 LOI from "
"different VCs. We chose Sofinnova Partners, the biggest European VC, and "
"Xavier Niel the founder of Iliad, the only company in France funded in the "
"past 10 years to have reached the 1 billion EUR valuation."
msgstr ""
"Sau vài tháng thuyết phục các nhà đầu tư, tôi đã nhận được khoảng 10 LOI từ "
"các quỹ đầu tư mạo hiểm khác nhau. Chúng tôi đã chọn Sofinnova Partners, quỹ"
" đầu tư mạo hiểm lớn nhất châu Âu và Xavier Niel, người sáng lập Iliad, công"
" ty duy nhất ở Pháp được tài trợ trong 10 năm qua đã đạt mức định giá 1 tỷ "
"EUR."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"After having disrupted the ERP market, OpenERP moved far beyond the "
"boundaries of traditional ERP players. The integration of business "
"activities is no longer restricted to sales, accounting, inventory and "
"procurements. In June 2014, we released version 8 with awesome CMS &amp; "
"eCommerce, a Point of Sale, an integrated Business Intelligence engine and "
"much more (3000+ modules)."
msgstr ""
"Sau khi làm mưa làm gió thị trường ERP, OpenERP đã vượt xa ranh giới của các"
" phiên bản ERP truyền thống. Việc tích hợp hoạt động kinh doanh không còn "
"chỉ giới hạn ở bán hàng, kế toán, tồn kho và mua hàng. Vào tháng 6 năm 2014,"
" chúng tôi đã phát hành phiên bản 8 với CMS &amp; Thương mại điện tử, Điểm "
"bán hàng, một công cụ trí Tuệ kinh doanh tích hợp và hơn thế nữa (hơn 3000 "
"phân hệ)."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"After years of rapid growth, we achieved another amazing goal - we secured a"
" new round of 10 Million USD of financing, jointly provided by leading "
"venture capital firms XAnge (France), SRIW (Belgium), Sofinnova (France), "
"and the management team."
msgstr ""
"Sau nhiều năm tăng trưởng nhanh chóng, chúng tôi đã đạt được một mục tiêu "
"đáng kinh ngạc khác - chúng tôi đã có được đợt đầu tư mới trị giá 10 triệu "
"USD đến từ các công ty đầu tư mạo hiểm hàng đầu XAnge (Pháp), SRIW (Bỉ), "
"Sofinnova (Pháp) và đội ngũ quản lý."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Bảo lưu toàn quyền"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "An interactive, fun<br/>and comprehensive experience"
msgstr "<br/>Trải nghiệm mang tính tương tác, vui vẻ và toàn diện"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Analysts from Big 4 started to prefer OpenERP over SAP"
msgstr "Các nhà phân tích từ Big 4 bắt đầu ưa chuộng OpenERP hơn SAP"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "And a new story just started..."
msgstr "Và một câu chuyện mới bắt đầu..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants "
"to succeed needs a website."
msgstr ""
"Bất kỳ ai có chút nhạy bén trong kinh doanh đều biết rằng mọi doanh nghiệp "
"muốn thành công đều cần có trang web."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"As usual, I should have listened to my wife. She is way more lucid than I "
"am. Every week I complained to her \"It's not good enough, we should grow "
"faster, what am I missing?\" and she used to reply: \"But you already are "
"the fastest growing company in Belgium!\" (Deloitte awarded us as"
msgstr ""
"Như thường lệ, lẽ ra tôi nên nghe lời vợ mình, bởi cô ấy sáng suốt hơn tôi "
"rất nhiều. Tuần nào tôi cũng phàn nàn với cô ấy rằng: \"Mọi chuyện chưa như "
"ý muốn, chúng tôi nên phát triển nhanh chóng hơn, tôi còn thiếu sót điều "
"gì?\", và cô ấy thường trả lời: \"Nhưng anh đã lãnh đạo một công ty phát "
"triển nhanh nhất ở Bỉ!\" (Deloitte đã trao giải cho chúng tôi là"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"As we worked hard, things started to evolve. We were developing dozens of "
"modules for OpenERP, the open source community was growing and I was even "
"able to pay all employees' salaries at the end of the month without fear "
"(which was a situation I struggled with for 4 years)."
msgstr ""
"Khi chúng tôi cật lực làm việc, mọi thứ đã bắt đầu khởi sắc. Chúng tôi đang "
"phát triển hàng chục phân hệ cho OpenERP, cộng đồng mã nguồn mở ngày càng "
"phát triển và tôi thậm chí còn có thể trả lương cho tất cả nhân viên vào "
"cuối tháng mà không hề lo sợ (đó là vấn đề mà tôi đã phải vật lộn trong suốt"
" 4 năm)."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "BEGINNING"
msgstr "KHỞI ĐẦU"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Being a Mature Company"
msgstr "Trở thành một Công ty Trưởng thành"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Best practices to digitize your company"
msgstr "Phương pháp tối ưu nhất để số hóa công ty của bạn"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Big News"
msgstr "Tin sốt dẻo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is "
"the way forward."
msgstr ""
"Bạn cuồng du lịch nhưng muốn làm chủ chuyến du lịch của mình? Du lịch sinh "
"thái chính là lựa chọn hàng đầu."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Blogging"
msgstr "Viết blog"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Breaking IT news\n"
" <br/>and Analysis"
msgstr ""
"Tin tức\n"
" <br/>và phân tích IT nóng hổi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Business Case"
msgstr "Tình huống kinh doanh"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"But one day, someone (I don't remember who, I have a goldfish memory) made a"
" graph of the monthly turnover of the past 2 years. It was like waking up "
"from a nightmare. In fact, it was not that bad, we had multiplied the "
"monthly turnover by 10 over the span of roughly two years! This is when we "
"understood that OpenERP is a marathon, not a sprint. Only 100% growth a year"
" is ok... if you can keep the rhythm for several years."
msgstr ""
"Nhưng một ngày nọ, có người (tôi không nhớ là ai, vì não tôi như não cá vàng"
" vậy) đã lập biểu đồ doanh thu hàng tháng trong 2 năm qua. Điều đó như đã "
"đánh thức tôi dậy từ một cơn ác mộng. Trên thực tế, tình hình không tệ đến "
"thế, chúng tôi đã nhân doanh thu hàng tháng lên 10 lần trong khoảng hai năm!"
" Đây là lúc chúng tôi hiểu rằng OpenERP là một cuộc chạy marathon chứ không "
"phải một cuộc chạy nước rút. Nếu có thể giữ nhịp độ này trong vài năm, thì "
"chỉ cần tăng trưởng 100% một năm là được."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Changing the World"
msgstr "Thay đổi Thế giới"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Client Testimonials"
msgstr "Phản hồi của khách hàng"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Coffee break"
msgstr "Nghỉ giải lao"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Communication is the key to success in any business."
msgstr "Giao tiếp là chìa khóa thành công trong mọi hoạt động kinh doanh."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Company News"
msgstr "Tin tức công ty"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Coupon Code"
msgstr "Mã phiếu giảm giá"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Cover"
msgstr "Ảnh bìa"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Cover image"
msgstr "Ảnh bìa"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"Create your very own chat room or join an existing one that sparks your "
"interest."
msgstr ""
"Tạo phòng trò chuyện của riêng bạn hoặc tham gia phòng trò chuyện hiện có mà"
" bạn quan tâm."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Customer Service"
msgstr "Dịch vụ khách hàng"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "DON'T MISS THIS"
msgstr "ĐỪNG BỎ LỠ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Delicious recipes from around the world"
msgstr "Công thức nấu ăn ngon từ khắp nơi trên thế giới"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Delicious recipes from around the world&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Công thức nấu ăn ngon từ khắp nơi trên thế giới&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Destinations for an eco-holiday"
msgstr "Điểm đến dành cho kỳ nghỉ sinh thái"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Destinations for an eco-holiday&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Điểm đến dành cho kỳ nghỉ sinh thái&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"Discover Odoo, the all-in-one management platform, and its apps designed to "
"improve employees' daily tasks. From sales and deliveries, to logistics, "
"marketing and accounting ; learn what are the best available options to "
"digitize your company."
msgstr ""
"Khám phá Odoo, một nền tảng quản trị toàn diện bao gồm các ứng dụng được "
"thiết kế với mục tiêu cải thiện công việc hàng ngày của nhân viên. Từ bán "
"hàng và giao hàng đến logistics, marketing và kế toán; hãy tìm hiểu những "
"lựa chọn ưu việt nhất hiện có để số hóa công ty của bạn."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Do you wish to become a partner?"
msgstr "Bạn có muốn trở thành một đối tác không?"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Do you wish to use Odoo?"
msgstr "Bạn có muốn sử dụng Odoo không?"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Don't hesitate to send us more!"
msgstr "Đừng ngần ngại liên hệ lại với chúng tôi!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "ENDOFSUMMER20"
msgstr "ENDOFSUMMER20"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Easy Returns"
msgstr "Dễ dàng hoàn trả"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Event Promo"
msgstr "Khuyến mại sự kiện"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple "
"interactive presentations and demos."
msgstr ""
"Trải nghiệm mọi thứ từ hội trường triển lãm ảo cho đến hàng loạt bài thuyết "
"trình và demo mang tính tương tác."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Find Out Who's Employee Of The Month"
msgstr "Xem ai là Nhân viên của tháng"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Find out more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Find out more&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "Tìm hiểu thêm&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "For more information, check the event page :"
msgstr "Để biết thêm thông tin, hãy xem trang sự kiện:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Free Delivery"
msgstr "Miễn phí giao hàng"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Free delivery*"
msgstr "Miễn phí giao hàng*"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "GET 10%&amp;nbsp;OFF"
msgstr "ĐƯỢC GIẢM GIÁ 10%&amp;nbsp;"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Get 6-months' worth of knowledge<br/>in just 2 days"
msgstr ""
"Nhận được kiến thức tương đương 6 tháng học hỏi <br/>chỉ trong vòng 2 ngày"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"Getting practical experience can be as likely as getting struck by lightning"
" <span style=\"font-style: italic;\">thank you, coronavirus</span> but, "
"you can take things into your own hands and use your free time to upskill."
msgstr ""
"Việc có được trải nghiệm thực tế có thể giống như bước sang trang mới của "
"cuộc đời vậy <span style=\"font-style: italic;\">và xin cảm ơn virus "
"Corona</span> vì bạn có thể có thời gian rảnh rỗi để tự học và nâng cao kỹ"
" năng của mình."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Go to the chatrooms"
msgstr "Đi đến phòng trò chuyện"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Here are some photos taken during the event:"
msgstr "Đây là một số hình ảnh được chụp trong sự kiện:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Here are the links to our sponsors' websites if you wish to meet them:"
msgstr ""
"Đây là liên kết đến trang web của các nhà tài trợ của chúng tôi, nếu bạn "
"muốn tìm hiểu về họ:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Here's your coupon code*:"
msgstr "Đây là mã phiếu giảm giá của bạn*:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "How to Code a Website Without Experience"
msgstr "Cách viết mã một trang web mà không cần kinh nghiệm"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"I needed to change the world. I wanted to... You know how it is when you are"
" young; you have big dreams, a lot of energy and naive stupidity. My dream "
"was to lead the enterprise management market with a fully open source "
"software (I also wanted to get 100 employees before 30 years old with a "
"self-financed company but I failed this one by only a few months)."
msgstr ""
"Tôi cần phải thay đổi thế giới. Tôi muốn làm điều đó... Bạn biết rõ điều đó "
"khi bạn còn trẻ; bạn có những ước mơ lớn, rất nhiều năng lượng và sự ngốc "
"nghếch ngây thơ. Ước mơ của tôi là dẫn đầu thị trường quản trị doanh nghiệp "
"bằng một phần mềm mã nguồn mở hoàn toàn (tôi cũng muốn lãnh đạo một công ty "
"tự chủ về tài chính với 100 nhân viên trước năm 30 tuổi, nhưng điều đó đã đổ"
" bể chỉ sau vài tháng)."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"I signed the LOI. I didn't realize that this contract could have turned me "
"into a homeless person. (I already had a dog, all I needed was to lose a lot"
" of money to become homeless). The fundraising was based on a company "
"valuation but there was a financial mechanism to re-evaluate the company up "
"by 9.8 m€ depending on the turnover of the next 4 years. I should have "
"received warrants convertible into shares if we achieved the turnover "
"targeted in the business plan."
msgstr ""
"Tôi đã ký LOI. Tôi đã không nhận ra rằng hợp đồng này có thể khiến tôi trở "
"nên trắng tay. (Tôi đã có một chú chó rồi, và tất cả những gì tôi cần là mất"
" thật nhiều tiền để trở thành người vô gia cư). Việc kêu gọi đầu tư dựa trên"
" định giá công ty nhưng có một cơ chế tài chính để đánh giá lại công ty thêm"
" tới 9,8 triệu EUR tùy thuộc vào doanh thu của 4 năm tới. Lẽ ra tôi đã nhận "
"được chứng quyền chuyển đổi thành cổ phiếu nếu chúng tôi đạt được doanh thu "
"như đã đề ra trong kế hoạch kinh doanh."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "IN THIS ISSUE"
msgstr "TRONG VẤN ĐỀ NÀY"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"If current open source players have a real technical challenge to follow us,"
" we also have a huge marketing challenge. Wordpress has 22% of all internet "
"websites. We were the leader in management software, but we start with 0% of"
" the website market."
msgstr ""
"Trong khi những đối thủ mã nguồn mở hiện tại gặp phải thách thức kỹ thuật "
"thực sự trong việc tiếp bước chúng tôi, thì chúng tôi cũng gặp phải trở ngại"
" marketing rất lớn. Wordpress chiếm 22% tổng số trang web trên Internet. "
"Chúng tôi dẫn đầu về phần mềm quản trị nhưng lại bắt đầu với 0% thị phần "
"trên thị trường trang web."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"If you didn't gather round the coffee machine or water-tank with your colleagues this week,\n"
" you've probably missed some key information."
msgstr ""
"Nếu bạn không tụ tập bên chiếc máy pha cà phê hay bình nước cùng đồng nghiệp trong tuần này,\n"
" có thể bạn đã bỏ lỡ một số thông tin quan trọng."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"If you wish to become a partner and offer your services in [country], take a"
" look at"
msgstr ""
"Nếu bạn muốn trở thành đối tác và cung cấp dịch vụ của mình tại [country], "
"hãy xem"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"If you wish to evaluate Odoo while taking into account your company's "
"specific needs, you can book a free appointment with one of our"
msgstr ""
"Nếu muốn đánh giá Odoo trong mối tương quan với các nhu cầu cụ thể của công "
"ty bạn, bạn có thể đặt lịch hẹn miễn phí với một trong những"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and "
"fewer instances of anxiously rushing out the door."
msgstr ""
"Hãy tưởng tượng bạn thức dậy với nhiều năng lượng hơn, linh hoạt hơn, ít "
"căng thẳng hơn và ít lo lắng vội vã khi bước ra khỏi cửa hơn."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"In 2010, we had a 100+ employees selling services on OpenERP and a powerful "
"but ugly product. This is what happens when delivering services to customers"
" distracts you from building an exceptional product. It was time to do a "
"pivot in the business model."
msgstr ""
"Vào năm 2010, chúng tôi có hơn 100 nhân viên bán dịch vụ OpenERP và một sản "
"phẩm tuy mạnh mẽ nhưng lại không mấy bắt mắt. Đây là điều xảy ra khi việc "
"cung cấp dịch vụ cho khách hàng tước đi sự tập trung vào xây dựng một sản "
"phẩm đặc biệt. Đó là khi chúng tôi bắt đầu thực hiện chuyển hướng trong mô "
"hình kinh doanh."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "In 2013, we had 2,000,000 users worldwide"
msgstr "Năm 2013, chúng tôi có 2.000.000 người dùng trên toàn thế giới"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "In May 2014, we renamed the company and product to Odoo."
msgstr ""
"Vào tháng 5 năm 2014, chúng tôi đổi tên công ty và sản phẩm thành Odoo."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Infographic: Our Company Throughout The Generations"
msgstr "Đồ họa thông tin: Công ty của chúng tôi qua các thế hệ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Interactive Odoo demo"
msgstr "Buổi demo Odoo có tính tương tác"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Interview with Janet James&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Phỏng vấn với Janet James&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Issue\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</span>"
msgstr ""
"Vấn đề\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid ""
"Join the community to see our latest news, events, discounts and much more!"
msgstr ""
"Tham gia cộng đồng để theo dõi các tin tức, sự kiện, chương trình giảm giá "
"mới nhất của chúng tôi và hơn thế nữa!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Join us"
msgstr "Tham gia với chúng tôi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Learn more about our pricing"
msgstr "Tìm hiểu thêm về cách định giá của chúng tôi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid ""
"Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo "
"Experts and Partners."
msgstr ""
"Tìm hiểu thông qua các hội thảo, demo sản phẩm và các buổi nói chuyện đầy "
"cảm hứng từ các Chuyên viên và Đối tác của Odoo."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 1"
msgstr "Liên kết 1"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 2"
msgstr "Liên kết 2"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 3"
msgstr "Liên kết 3"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Link 4"
msgstr "Liên kết 4"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Magazine"
msgstr "Tạp chí"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Making companies a better place, one app at a time"
msgstr "Cải tiến công ty, thêm từng ứng dụng"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance"
msgstr "Người đàn ông trên tảng đá phóng tầm mắt đến ngọn núi phía xa"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Meet (other) awesome members<br/>of the community"
msgstr "Gặp gỡ các thành viên tuyệt vời (khác) <br/>của cộng đồng"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid ""
"Michael Fletcher<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">Customer Service</span>"
msgstr ""
"Michael Fletcher<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">Dịch vụ khách hàng</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the "
"current professional cameras."
msgstr ""
"Điện thoại thông minh hiện đại có tất cả các công nghệ tích hợp tương đương "
"với phần lớn các máy ảnh chuyên nghiệp hiện nay."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Musings on the week from"
msgstr "Quà tặng tinh thần trong tuần từ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "NEW PEOPLE"
msgstr "GƯƠNG MẶT MỚI"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "New Financing in 2014"
msgstr "Nguồn Đầu tư Mới trong Năm 2014"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Newsletter"
msgstr "Bản tin email"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Odoo Experts"
msgstr "Chuyên viên của Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"Odoo invites you on <span class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> at "
"<span class=\"font-weight: bolder\">[time]</span> for their infamous "
"roadshow in <span class=\"font-weight: bolder\">[city]</span>: an event that"
" combines learning and networking in a casual afterwork-like atmosphere."
msgstr ""
"Odoo mời bạn tham dự chương trình Roadshow lừng danh vào ngày <span "
"class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> lúc <span class=\"font-weight: "
"bolder\">[time]</span> tại <span class=\"font-weight: "
"bolder\">[city]</span>: một sự kiện kết hợp học tập và kết nối trong bầu "
"không khí hoà nhã như lúc ngoài giờ làm việc."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's "
"becoming popular for event safety purposes."
msgstr ""
"Một cách sử dụng thông minh của drone là để chuyển quà, nhưng có một cách "
"khác đang trở nên phổ biến là đảm bảo an toàn cho sự kiện."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"OpenERP is now a compulsory subject for the baccalaureate in France like "
"Word, Excel and PowerPoint"
msgstr ""
"OpenERP hiện là một môn học bắt buộc trong các chương trình tú tài ở Pháp "
"như Word, Excel và PowerPoint"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Our exceptional technology allowed us to move to newer markets (CMS &amp; "
"eCommerce) and propose a product that disrupts existing open source players "
"(Wordpress, Magento, etc). The OpenERP CMS is so good that even top "
"competitors admitted it publicly when we released the beta version."
msgstr ""
"Giải pháp công nghệ đặc biệt đã cho phép chúng tôi chuyển sang các thị "
"trường mới hơn (CMS &amp; Thương mại điện tử) và tạo ra một sản phẩm có thể "
"cạnh tranh trực diện với những đối thủ mã nguồn mở hiện có (Wordpress, "
"Magento,...). OpenERP CMS ưu việt đến mức ngay cả những đối thủ cạnh tranh "
"hàng đầu cũng đã công khai thừa nhận điều này khi chúng tôi phát hành phiên "
"bản beta."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid ""
"Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last "
"week.<br/>"
msgstr ""
"Tổng hợp các video liên quan đến công nghệ phổ biến nhất và mới nhất của "
"chúng tôi từ tuần trước.<br/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Promotion Program"
msgstr "Chương trình khuyến mại"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "READ MORE"
msgstr "ĐỌC THÊM"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Rainy day ideas&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Ý tưởng cho ngày mưa&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Read More&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "Đọc thêm&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Redeem it now"
msgstr "Đổi ngay"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Register now!"
msgstr "Đăng ký ngay!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Registration is free, but mandatory:"
msgstr "Đăng ký miễn phí, nhưng là điều kiện bắt buộc:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Roadshow Follow-up"
msgstr "Follow-up Roadshow"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Roadshow Schedule"
msgstr "Kế hoạch Roadshow"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Save your seat now"
msgstr "Đặt chỗ ngay"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "Schedule"
msgstr "Lịch trình"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "See what we've got planned"
msgstr "Hãy xem kế hoạch của chúng tôi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "See you soon !"
msgstr "Hẹn sớm gặp bạn!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "See you soon."
msgstr "Hẹn sớm gặp bạn."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "See you there,"
msgstr "Hẹn gặp bạn!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "Signature"
msgstr "Chữ ký"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"So in 2005, I started to develop the TinyERP product, the software that (at "
"least in my mind) would change the enterprise world. While preparing for the"
" \"day of the fight\" in 2006, I"
msgstr ""
"Vì vậy, vào năm 2005, tôi bắt đầu phát triển sản phẩm TinyERP, phần mềm sẽ "
"thay đổi thế giới doanh nghiệp (ít nhất là trong suy nghĩ của tôi). Trong "
"lúc chuẩn bị cho “ngày ra trận” vào năm 2006, tôi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"Software developer training can be expensive, so we've compiled a list of "
"free courses that are perfect for non-Computer Science graduates who want to"
" upskill and learn to code."
msgstr ""
"Đào tạo nhà phát triển phần mềm có thể tốn kém, vì vậy chúng tôi đã biên "
"soạn một danh sách các khóa học miễn phí hoàn hảo cho những sinh viên tốt "
"nghiệp không chuyên về Khoa học Máy tính muốn nâng cao kỹ năng và học cách "
"viết mã."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Software development training"
msgstr "Đào tạo phát triển phần mềm"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Something is happening... And it's big!"
msgstr "Và một điều... lớn lao đang diễn ra!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "THE DAILY"
msgstr "HÀNG NGÀY"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "Thank you for being one of our most loyal customers."
msgstr ""
"Cảm ơn bạn đã là một trong những khách hàng trung thành nhất của chúng tôi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Thank you, once again, for your attendance at yesterday's event."
msgstr "Một lần nữa xin cảm ơn các bạn đã tham dự sự kiện ngày hôm qua."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "The Pivot"
msgstr "Chuyển mình"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "The Rise of Odoo"
msgstr "Sự Trỗi dậy của Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "The future of smartphone video production"
msgstr "Tương lai của tạo dựng video trên điện thoại thông minh"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"The new financing will support the acceleration of the outstanding growth "
"the company has seen over the last years, enabling the doubling of the "
"commercial force and increased R&amp;D staff - already 100+ people strong."
msgstr ""
"Nguồn tài chính mới sẽ hỗ trợ đẩy nhanh tốc độ tăng trưởng vượt bậc mà công "
"ty đã đạt được trong những năm qua, cho phép tăng gấp đôi lực lượng kinh "
"doanh và tăng cường đội ngũ nhân viên R&D - vốn đã hùng mạnh với hơn 100 "
"người."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"The night before receiving the warrants in front of the notary, my wife "
"checked the contracts. She asked me what would be the taxation on these "
"warrants. I rang the lawyer and guess what? Belgium is probably the only "
"country in the world where you have to pay taxes on warrants when you "
"receive them, even if you never reach the conditions to convert them into "
"shares. If I had accepted these warrants, I would have had to pay a 12.5% "
"tax on 9.8 m€; resulting in a tax of 1.2m€ to pay in 18 months! So, my wife "
"is worth 1.2 million EUR. I would have ended up a homeless person without "
"her, as I still did not have a salary at that time."
msgstr ""
"Vào đêm trước ngày nhận chứng quyền trước sự chứng kiến của công chứng viên,"
" vợ tôi đã kiểm tra hợp đồng. Cô ấy hỏi tôi mức thuế đối với những chứng "
"quyền này là bao nhiêu. Tôi gọi cho luật sư và... bạn hãy đoán xem? Bỉ có lẽ"
" là quốc gia duy nhất trên thế giới mà bạn phải nộp thuế cho chứng quyền khi"
" nhận được chúng, ngay cả khi bạn không bao giờ đạt đủ điều kiện để chuyển "
"đổi chúng thành cổ phiếu. Nếu tôi chấp nhận những chứng quyền này, tôi phải "
"trả thuế 12,5% cho 9,8 triệu EUR; tương đương với khoản thuế 1,2 triệu EUR "
"phải nộp trong vòng 18 tháng! Vậy đó, một câu hỏi của vợ tôi trị giá tới 1,2"
" triệu EUR. Nếu không có cô ấy, tôi có lẽ đã trở thành một người vô gia cư; "
"vì lúc đó, tôi vẫn chưa có lương."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "The story of Odoo"
msgstr "Câu chuyện về Odoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Then the dream started to become reality. We started to get clues that what "
"we did would change the world:"
msgstr ""
"Sau đó giấc mơ bắt đầu trở thành hiện thực. Chúng tôi dần có được những manh"
" mối cho thấy những gì chúng tôi làm sẽ thay đổi thế giới:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Then, things became different. You know, tedious things like handling human "
"resources, board meetings, dealing with big customer contracts, traveling to"
" launch international subsidiaries. We did boring stuff like budgets, career"
" paths, management meetings, etc."
msgstr ""
"Sau đó, mọi thứ trở nên khác biệt. Bạn biết đấy, đó là sự xuất hiện của "
"những công việc tẻ nhạt như quản lý nhân sự, họp hội đồng quản trị, giải "
"quyết các hợp đồng khách hàng lớn, đi công tác để thành lập các công ty con "
"quốc tế. Chúng tôi đã làm những việc nhàm chán liên quan đến ngân sách, sự "
"nghiệp, họp hội đồng quản trị,..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Three years later, I discovered you can't change the world if you are "
"\"tiny\". Especially if the United States is part of this world, where it's "
"better to be a BigERP, rather than a TinyERP. Can you imagine how small you "
"feel"
msgstr ""
"Ba năm sau, tôi phát hiện ra rằng bạn không thể thay đổi thế giới nếu bạn "
"“nhỏ bé”. Đặc biệt là khi Hoa Kỳ là một phần của thế giới này, nơi mà việc "
"trở thành một BigERP sẽ tốt hơn là một TinyERP. Bạn có thể tưởng tượng bạn "
"cảm thấy nhỏ bé thế nào khi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"To fuel my motivation, I had to pick someone to fight against. In business, "
"it's like a playground. When you arrive in a new school, if you want to "
"quickly become the leader, you must choose the class bully, the older guy "
"who terrorizes small boys, and kick his butt in front of everyone. That was "
"my strategy with SAP, the enterprise software giant."
msgstr ""
"Để tiếp thêm động lực cho mình, tôi phải chọn một ai đó để chiến đấu. Trong "
"kinh doanh, điều đó giống như một sân chơi. Giả sử khi chuyển đến một ngôi "
"trường mới và muốn nhanh chóng trở thành người đứng đầu, bạn phải chọn kẻ "
"bắt nạt trong lớp, kẻ lớn tuổi hơn chuyên khủng bố các cậu bạn nhỏ bé, rồi "
"đá vào mông hắn trước mặt mọi người. Đó chính là chiến lược của tôi với SAP,"
" gã khổng lồ phần mềm doanh nghiệp."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"To make things happen, I worked hard, very hard. I worked 13 hours a day, 7 "
"days a week, with no vacation for 7 years. I lost friendships and broke up "
"with my girlfriend in the process."
msgstr ""
"Để làm được điều đó, tôi đã làm việc chăm chỉ, vô cùng chăm chỉ. Tôi làm 13 "
"giờ mỗi ngày, 7 ngày một tuần và không có kỳ nghỉ nào trong suốt 7 năm. Tôi "
"đã đánh mất bạn bè và chia tay bạn gái trong quá trình đó."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"To move forward, we raised 10 million USD in May 2014 in order to boost "
"marketing and sales activities. In order to support our vision, we had to "
"change the name that is not restricted to ERPs functions. We needed a name "
"that allowed us to support our ambitions; build business solutions like CMS,"
" eCommerce, Business Intelligence and, who knows, even sky rockets or "
"driverless cars in the future..."
msgstr ""
"Để tiến bước, chúng tôi đã huy động được 10 triệu USD vào tháng 5 năm 2014 "
"để thúc đẩy hoạt động marketing và bán hàng. Ngoài ra, là một cách củng cố "
"tầm nhìn, chúng tôi đã lựa chọn đổi tên để không chỉ giới hạn ở các chức "
"năng ERP. Chúng tôi cần một cái tên giúp hợp lý hoá tham vọng của mình; xây "
"dựng các giải pháp kinh doanh như CMS, Thương mại điện tử, Trí tuệ kinh "
"doanh và biết đâu được, thậm chí cả tên lửa hoặc xe không người lái trong "
"tương lai..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Top 5 energy-boosting morning routines"
msgstr "Top 5 thói quen buổi sáng giúp tăng cường năng lượng"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Top 5 energy-boosting morning routines&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Top 5 thói quen buổi sáng giúp tăng cường năng lượng&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Train with the best developers"
msgstr "Đào tạo với các nhà phát triển tài năng nhất"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Training"
msgstr "Đào tạo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid ""
"Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From "
"Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between."
msgstr ""
"Du lịch ngay trong căn bếp của bạn với những công thức nấu ăn quốc tế này. "
"Từ Canada đến Úc, Mexico đến Thụy Điển và mọi nơi khác."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "Nhập \"/\" cho các lệnh"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid ""
"Universities may give us a shiny degrees, but it does not give us the <span "
"style=\"font-weight: bolder;\">practical skills we need to start an "
"innovative career in tech</span>."
msgstr ""
"Trường đại học có thể trao cho chúng ta tấm bằng sáng giá, nhưng không mang "
"lại <span style=\"font-weight: bolder;\">những kỹ năng thực tế cần thiết để "
"bắt đầu sự nghiệp đầy tính đổi mới trong lĩnh vực công nghệ.</span>."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Huỷ đăng ký"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
msgid "VIP members only"
msgstr "Chỉ dành cho thành viên VIP"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
msgid "VISIT OUR WEBSITE"
msgstr "TRUY CẬP TRANG WEB CỦA CHÚNG TÔI"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Valid on all sales prices in our webshop."
msgstr "Áp dụng cho toàn bộ giá bán tại cửa hàng online của chúng tôi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "View Online"
msgstr "Xem online"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid "Visit the website"
msgstr "Truy cập trang web"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "WE'RE MOVING"
msgstr "CHÚNG TÔI SẼ CHUYỂN ĐỊA ĐIỂM"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid ""
"We are proud to announce that due to our remarkable growth in the Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n"
" <br/>We will continue to offer the same friendly service at our new address on <span style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</span>,\n"
" <br/>which will allow us to offer an even larger selection of products and services."
msgstr ""
"Chúng tôi rất hân hạnh thông báo rằng nhờ sự phát triển vượt bậc của mình ở khu vực Springfield, chúng tôi sẽ chuyển đến địa điểm mới vào ngày 1 tháng 7.\n"
" <br/>Chúng tôi sẽ tiếp tục cung cấp dịch vụ chất lượng tương tự tại địa chỉ mới ở <span style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</span>,\n"
" <br/>nơi cho phép chúng tôi cung cấp nhiều lựa chọn sản phẩm và dịch vụ hơn nữa."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"We changed the deal and I got the 3 million EUR. It allowed me to recruit a "
"rocking management team."
msgstr ""
"Chúng tôi đã thay đổi thỏa thuận và tôi nhận về 3 triệu EUR. Nhờ đó, tôi đã "
"tuyển dụng được một đội ngũ quản lý xuất sắc."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"We wanted to switch from a service company to a software publisher company. "
"This would allow us to increase our efforts in our research and development "
"activities. As a result,"
msgstr ""
"Chúng tôi muốn chuyển mình từ một công ty dịch vụ sang xuất bản phần mềm. "
"Điều này sẽ cho phép chúng tôi tăng cường nỗ lực trong các hoạt động nghiên "
"cứu và phát triển. Kết quả là,"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "We're almost there!"
msgstr "Chúng ta đang gần hoàn tất rồi!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "We're here to make sure you miss none of the gossip."
msgstr "Chúng tôi ở đây để đảm bảo bạn không bỏ lỡ tin tức nào."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"We're on the starting blocks to prepare an incredible event for you!\n"
" <br/>We hope to see you there."
msgstr ""
"Chúng tôi đang bắt đầu chuẩn bị một sự kiện đáng kinh ngạc cho bạn!\n"
" <br/>Chúng tôi rất mong gặp bạn tại đó."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"We're super excited to present our three new members, freshly arrived this "
"week in our offices."
msgstr ""
"Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu ba thành viên mới, vừa đến làm việc "
"tại văn phòng vào tuần này."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Weekly Musings"
msgstr "Quà tặng tinh thần hàng tuần"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid "Why You Need Two Types of Content Strategists"
msgstr "Vì sao bạn cần hai kiểu nhà chiến lược nội dung"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"With 1000 installations per day, we became the most installed management "
"software in the world"
msgstr ""
"Với 1000 lượt cài đặt mỗi ngày, chúng tôi đã trở thành phần mềm quản trị "
"được cài đặt nhiều nhất trên thế giới"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"With this money in our bank account, we boosted two departments: R&amp;D and"
" Sales. We burned 2 million EUR in 18 months, mostly in salaries. The "
"company started to grow even faster. We developed a partner network of 500 "
"partners in 100 countries and we started to sign contracts with 6 zeros."
msgstr ""
"Với số tiền này trong tài khoản ngân hàng, chúng tôi đã thúc đẩy hai bộ "
"phận: R&D và Kinh doanh. Chúng tôi đã đốt 2 triệu EUR trong 18 tháng, chủ "
"yếu là dành cho tiền lương. Công ty bắt đầu phát triển nhanh chóng hơn nữa. "
"Chúng tôi đã mở rộng mạng lưới gồm 500 đối tác tại 100 quốc gia, và chúng "
"tôi bắt đầu ký hợp đồng trị giá tới 6 số không."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
msgid "Woman having breakfast in bed"
msgstr "Người phụ nữ ăn sáng trên giường"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "Yesterday's event at [venue] in [city] was incredible!"
msgstr "Sự kiện ngày hôm qua tại [venue] ở [city] thật tuyệt vời!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"You had the chance to discover Odoo during a full 3 hours, how great is that?\n"
" <br/>Now that you've seen Odoo in action and asked some questions, you likely need more information to move forward in your project and to work with us. You'll find additional points just below."
msgstr ""
"Bạn đã có cơ hội khám phá Odoo trong 3 giờ đồng hồ, và điều đó thật tuyệt vời phải không?\n"
" <br/>Giờ đây, vì bạn đã thấy các thức Odoo hoạt động và đặt một số câu hỏi, bạn có thể cần thêm thông tin để tiếp tục dự án của mình và hợp tác với chúng tôi. Bạn sẽ tìm thấy các thông tin bổ sung ngay dưới đây."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "You may test Odoo for free by clicking"
msgstr "Bạn có thể thử nghiệm Odoo miễn phí bằng cách nhấp vào"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid ""
"You may then take part in round table discussions with experts who will give"
" you their tips and tricks to help digitize companies. We'll wrap up the "
"event with a networking session including a walking dinner."
msgstr ""
"Sau đó, bạn có thể tham gia thảo luận trực tiếp với các chuyên viên, họ sẽ "
"là người cung cấp cho bạn các mẹo và thủ thuật để số hóa doanh nghiệp. Chúng"
" tôi sẽ khép lại sự kiện bằng buổi kết nối cùng một bữa tiệc đứng buổi tối."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
msgid ""
"You'll be seeing <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> around "
"the kitchen since he's our new <span style=\"font-weight: bolder;\">chef's "
"assistant</span>!"
msgstr ""
"Bạn sẽ gặp <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> quanh khu vực"
" nhà bếp vì anh ấy là <span style=\"font-weight: bolder;\">phụ bếp</span> "
"mới của chúng ta!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
msgid "Your Logo"
msgstr "Logo của bạn"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid "[link]"
msgstr "[link]"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "[speaker] &amp; [speaker]"
msgstr "[speaker] &amp; [speaker]"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
msgid ""
"[speaker] and [speaker] will rely on a unique demo concept in which YOU lead"
" the demo and choose what you wish to see. They'll show how to tackle the "
"challenge using the best tools, live. You will be amazed!"
msgstr ""
"[speaker] và [speaker] sẽ tiến hành dựa vào một khái niệm demo độc đáo, "
"trong đó BẠN là người dẫn dắt bản demo và chọn những gì bạn muốn xem. Họ sẽ "
"trình bày trực tiếp cách giải quyết thử thách bằng cách sử dụng những công "
"cụ ưu việt nhất. Bạn sẽ ngạc nhiên đó!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"and decided to stop our services for customers and focus on building a "
"strong partner network and maintenance offer. This would cost money, so I "
"had to raise a few million euros."
msgstr ""
"và quyết định dừng các dịch vụ dành cho khách hàng để tập trung vào việc xây"
" dựng mạng lưới đối tác mạnh mẽ cùng với hoạt động bảo trì. Việc này rất tốn"
" kém, nên tôi phải kêu gọi vài triệu EUR."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"asking; \"But why should we pay millions of dollars for a tiny software?\" "
"So, we renamed TinyERP to OpenERP."
msgstr ""
"hỏi: “Nhưng tại sao chúng tôi phải trả hàng triệu đô la cho một phần mềm "
"nhỏ?” Vì vậy, chúng tôi đã đổi tên TinyERP thành OpenERP."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "bought the SorrySAP.com domain name"
msgstr "đã mua tên miền SorrySAP.com"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "here"
msgstr "ở đây"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "in front of Danone's directors"
msgstr "các giám đốc của Danone trực tiếp"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "or"
msgstr "hoặc"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "the fastest growing company of Belgium"
msgstr "công ty phát triển nhanh chóng nhất của Bỉ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "this page"
msgstr "trang này"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
msgid "watch our videos about the product"
msgstr "xem video của chúng tôi về sản phẩm"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "we changed our business model"
msgstr "chúng tôi đã thay đổi mô hình kinh doanh của mình"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "with 1549% growth of the turnover between 2007 and 2011)."
msgstr "với mức tăng trưởng doanh thu đạt 1549% từ năm 2007 đến năm 2011)."