# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * microsoft_calendar # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Tage" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Stunden" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuten" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%s - At time of event" msgstr "%s - Zur Zeit des Ereignisses" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "(No title)" msgstr "(Kein Titel)" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" "Die Outlook-Synchronisierung muss von einem Administrator konfiguriert " "werden, bevor Sie sie verwenden können!" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "" "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be" " invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and " "secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your " "calendar synchronisation." msgstr "" "Bei der Generierung des Tokens ist ein Fehler aufgetreten. Ihr " "Autorisierungscode ist möglicherweise ungültig oder bereits abgelaufen [%s]." " Sie sollten Ihre Client-ID und Ihr Geheimnis im Microsoft-Azure-Portal " "überprüfen oder versuchen, die Kalendersynchronisierung zu beenden und neu " "zu starten." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informationen für Kalender-Teilnehmer" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Kalender-Ereignis" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "Client-Geheimnis" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurationseinstellungen" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Aus Odoo löschen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Aus beiden löschen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account" msgstr "Aus dem aktuellen Microsoft-Kalender-Konto löschen" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen Aktualisierungen von" " Wiederholungen direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n" "If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar." msgstr "" "Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalender müssen Aktualisierungen von Wiederholungen direkt im Outlook-Kalender vorgenommen werden.\n" "Wenn dieser Termin nicht im Outlook-Kalender angezeigt wird, müssen Sie ihn in Odoo Kalender löschen und im Outlook-Kalender neu anlegen." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen wiederkehrende " "Termine direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Ereignis-Wiederholungsregel" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n" "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n" "%s" msgstr "" "Für eine korrekte Synchronisierung zwischen Odoo und dem Outlook-Kalender müssen alle Teilnehmer eine E-Mail-Adresse haben. Einige Termine erfüllen diese Bedingung jedoch nicht. Solange die Termine nicht korrekt sind, werden die Kalender nicht synchronisiert.\n" "Aktualisieren Sie entweder die Termine/Teilnehmer oder archivieren Sie diese Termine %s:\n" "%s" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "For having a different organizer in your event, it is necessary that the " "organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar." msgstr "" "Damit ein anderer Organisator an Ihrem Termin teilnehmen kann, muss der " "Odoo-Kalender des Organisators mit dem Outlook-Kalender synchronisiert " "werden." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" "Wenn das aktive Feld auf Falsch gesetzt ist, können Sie die " "Veranstaltungserinnerung ausblenden, ohne sie zu entfernen." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not." msgstr "" "Gibt an, ob die Synchronisierung mit Outlook-Kalender pausiert wurde oder " "nicht." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the " "event." msgstr "" "Sie müssen den vorgeschlagenen Organisator als Teilnehmer hinzufügen, bevor " "Sie den Termin speichern." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__last_sync_date #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date msgid "Last Sync Date" msgstr "Datum der letzten Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Last Sync Time" msgstr "Zeitpunkt der letzten Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__last_sync_date #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar" msgstr "Letztes Synchronisierungsdatum mit Outlook-Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Unangetastet lassen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_account_id msgid "Microsoft Calendar Account" msgstr "Microsoft-Kalender-Konto" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_credentials msgid "Microsoft Calendar Account Data" msgstr "Microsoft-Kalender-Kontodaten" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset msgid "Microsoft Calendar Account Reset" msgstr "Zurücksetzung des Microsoft-Kalender-Kontos" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Event Id" msgstr "Ereignis-ID des Microsoft-Kalenders" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Id" msgstr "Microsoft-Kalender-ID" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id" msgstr "Wiederkehrungs-ID des Microsoft-Kalenders" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id msgid "Microsoft Client_id" msgstr "Microsoft Client_id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret msgid "Microsoft Client_key" msgstr "Microsoft Client_key" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__calendar_sync_token #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token msgid "Microsoft Next Sync Token" msgstr "Token der nächsten Microsoft-Sychronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id msgid "Microsoft Recurrence Master Id" msgstr "Master-ID der Microsoft-Wiederholung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused msgid "Microsoft Synchronization Paused" msgstr "Microsoft-Synchronisierung pausiert" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m msgid "Need Sync M" msgstr "Microsoft-Synchronisierung erforderlich" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Next Sync Token" msgstr "Nächstes Sync-Token" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Nächste Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id msgid "Organizer event Id" msgstr "Ereignis-ID des Organisators" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook-Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__synchronization_stopped #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped msgid "Outlook Synchronization stopped" msgstr "Outlook-Synchronisierung angehalten" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before " "the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of " "the following event." msgstr "" "Einschränkung von Outlook: Bei einer Wiederholung kann ein Ereignis nicht " "auf oder vor den Tag des vorherigen Ereignisses und nicht auf oder nach den " "Tag des folgenden Ereignisses verschoben werden." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server msgid "Outlook: synchronization" msgstr "Outlook: Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Pause Synchronization" msgstr "Synchronisierung pausieren" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Refresh Token" msgstr "Token aktualisieren" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Konto zurücksetzen" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Outlook Calendar Account" msgstr "Outlook-Kalender-Konto zurücksetzen" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Stop Synchronization" msgstr "Synchronisierung anhalten" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar" msgstr "Sychronisieren Sie einen Datensatz mit Microsoft-Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Alle bestehenden Termine sychronisieren" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Nur neue Termine synchronisieren" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do" " you want to do it now?" msgstr "" "Die Outlook-Synchronisierung muss vor seiner Benutzung konfiguriert werden, " "möchten Sie dies nun tun?" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured." msgstr "Das Konto für den Outlook-Kalender-Dienst ist nicht konfiguriert." #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped." msgstr "Die Synchronisierung mit Outlook-Kalender wurde erfolgreich gestoppt." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.constraint,message:microsoft_calendar.constraint_res_users_microsoft_token_uniq msgid "The user has already a microsoft account" msgstr "Der Benutzer hat bereits ein Microsoft-Konto" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "" "Dies wirkt sich nur auf Termine aus, für die der Benutzer der Eigentümer ist" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Token Validity" msgstr "Token-Gültigkeit" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id msgid "Universal event Id" msgstr "Universelle Termin-ID" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__user_ids msgid "User" msgstr "Benutzer" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "User Token" msgstr "Benutzer-Token" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "Bestehende Termine des Benutzers" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are" " you sure you want to continue?" msgstr "" "Sie sind im Begriff, die Synchronisierung Ihres Kalenders mit Outlook zu " "beenden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Your administrator paused the synchronization with Outlook Calendar." msgstr "" "Ihr Administrator hat die Synchronisierung mit Outlook-Kalender pausiert."