565 lines
22 KiB
Plaintext
565 lines
22 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * microsoft_calendar
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2023
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
||
# ANIL TAN SAĞIR <anils@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
||
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Halil, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Gün"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Saat"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dakika"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s - At time of event"
|
||
msgstr "%s - Etkinlik anında"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(No title)"
|
||
msgstr "(Başlık yok)"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||
"use it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Outlook Senkronizasyonu'nu kullanabilmeniz için önce bir yöneticinin "
|
||
"yapılandırması gerekir!"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||
"calendar synchronisation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirteç oluşturulurken bir hata oluştu. Yetkilendirme kodunuz geçersiz "
|
||
"olabilir veya süresi dolmuş olabilir [%s]. Microsoft Azure portalında "
|
||
"Müşteri Kimliğinizi ve sırrınızı kontrol etmeli veya takvim "
|
||
"senkronizasyonunuzu durdurup yeniden başlatmayı denemelisiniz."
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
msgstr "Katılımcı Bilgisini Planlayın"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||
msgid "Calendar Event"
|
||
msgstr "Takvim Etkinliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Müşteri ID"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Müşteri Gizliliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Yapılandır"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturulma"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||
msgid "Delete from Odoo"
|
||
msgstr "Odoo'dan sil"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||
msgid "Delete from both"
|
||
msgstr "İkisinden de sil"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||
msgstr "Geçerli Microsoft Takvim hesabından sil"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Vazgeç"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||
"directly in Outlook Calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||
"directly in Outlook Calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
msgstr "Olay Tekrarlama Kuralı"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo ve Outlook Calendar arasında doğru bir senkronizasyon için tüm katılımcıların bir e-posta adresine sahip olması gerekir. Ancak bazı olaylar bu koşula uymaz. Etkinlikler yanlış olduğu sürece takvimler senkronize edilmeyecektir.\n"
|
||
"Etkinlikleri/katılımcıları güncelleyin veya şu etkinlikleri %s arşivleyin:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
"alarm information without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şayet aktif alanı etkin değil olarak ayarlanırsa, etkinlik alarmını "
|
||
"etkinliği kaldırmanıza gerek kalmadan kapayabilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||
"event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__last_sync_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||
msgid "Last Sync Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Last Sync Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__last_sync_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||
msgid "Leave them untouched"
|
||
msgstr "Onları el değmeden bırakın"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_account_id
|
||
msgid "Microsoft Calendar Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_credentials
|
||
msgid "Microsoft Calendar Account Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||
msgstr "Microsoft Takvim Hesabı Sıfırlama"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||
msgstr "Microsoft Takvim Etkinlik Kimliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||
msgstr "Microsoft Takvim Kimliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||
msgstr "Microsoft Takvim Yineleme Kimliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||
msgstr "Microsoft Client_id"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||
msgstr "Microsoft Client_key"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||
msgstr "Microsoft Sonraki Senkronizasyon Tokenı"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||
msgstr "Microsoft Yineleme Master Kimliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||
msgid "Need Sync M"
|
||
msgstr "M Senkronizasyon İhtiyacı"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Next Sync Token"
|
||
msgstr "Sonraki Senkronizasyon Token'ı"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||
msgid "Next Synchronization"
|
||
msgstr "Sonraki Senkronizasyon"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Bildirimler"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||
msgid "Organizer event Id"
|
||
msgstr "Organizatör etkinlik Kimliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Outlook"
|
||
msgstr "Outlook"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Outlook Calendar"
|
||
msgstr "Outlook Takvim"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||
msgstr "Outlook Senkronizasyonu durduruldu"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||
"the following event."
|
||
msgstr ""
|
||
"Outlook sınırlaması: yinelendiğinde, bir olay önceki olayın gününe veya "
|
||
"gününden önce taşınamaz ve bir sonraki olayın gününe veya sonrasına "
|
||
"taşınamaz."
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||
msgstr "Outlook: senkronizasyon"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Pause Synchronization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Refresh Token"
|
||
msgstr "Token Yenile"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Reset Account"
|
||
msgstr "Hesabı Sıfırla"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||
msgstr "Outlook Takvim Hesabını Sıfırla"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Synchronization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Başarılı"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||
msgstr "Bir kaydı Google Takvim ile senkronize et"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||
msgstr "Mevcut tüm etkinlikleri senkronize et"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||
msgid "Synchronize only new events"
|
||
msgstr "Yalnızca yeni etkinlikleri senkronize et"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||
" you want to do it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Outlook Senkronizasyonu'nu kullanabilmeniz için önce yapılandırılması "
|
||
"gerekiyor, şimdi yapmak istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||
msgstr "Outlook Takvim hizmetinin hesabı yapılandırılmamış."
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||
msgstr "Outlook takvimi ile senkronizasyon başarıyla durduruldu."
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:microsoft_calendar.constraint_res_users_microsoft_token_uniq
|
||
msgid "The user has already a microsoft account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||
msgstr "Bu, yalnızca kullanıcının sahibi olduğu etkinlikleri etkiler"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Token Validity"
|
||
msgstr "Token Geçerlilik"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||
msgid "Universal event Id"
|
||
msgstr "Evrensel etkinlik kimliği"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__user_ids
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||
msgid "User Token"
|
||
msgstr "Kullanıcı Token"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
msgid "User's Existing Events"
|
||
msgstr "Kullanıcının Mevcut Etkinlikleri"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||
" you sure you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Takviminizin Outlook ile senkronizasyonunu durdurmak üzeresiniz. Devam etmek"
|
||
" istediğine emin misin?"
|
||
|
||
#. module: microsoft_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your administrator paused the synchronization with Outlook Calendar."
|
||
msgstr ""
|