289 lines
13 KiB
Plaintext
289 lines
13 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * microsoft_outlook
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" Connect your Outlook account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" Подключите учетную запись Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|||
|
" Outlook Token Valid\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|||
|
" Токен Outlook действителен\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|||
|
" Outlook Token Valid\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|||
|
" Токен Outlook действителен\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
|
|||
|
msgstr "При получении маркера доступа произошла ошибка. %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__smtp_authentication
|
|||
|
msgid "Authenticate with"
|
|||
|
msgstr "Пройдите аутентификацию с помощью"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
|
|||
|
msgid "Authentication URI"
|
|||
|
msgstr "URI аутентификации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Параметры конфигурации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Connect your Outlook account with the OAuth Authentication process. \n"
|
|||
|
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Подключите учетную запись Outlook с помощью процесса аутентификации OAuth. \n"
|
|||
|
"По умолчанию только пользователь с соответствующим адресом электронной почты сможет использовать этот сервер. Чтобы расширить его использование, необходимо установить системный параметр \"mail.default.from\"."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Connect your personal Outlook account using OAuth. \n"
|
|||
|
"You will be redirected to the Outlook login page to accept the permissions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Подключите свою личную учетную запись Outlook с помощью OAuth.\n"
|
|||
|
"Вы будете перенаправлены на страницу входа в Outlook, чтобы принять разрешения."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
|
|||
|
msgid "Go back to your mail server"
|
|||
|
msgstr "Вернитесь на свой почтовый сервер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "ID of your Outlook app"
|
|||
|
msgstr "Идентификатор вашего приложения Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_fetchmail_server
|
|||
|
msgid "Incoming Mail Server"
|
|||
|
msgstr "Сервер входящей почты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
|
|||
|
"\"TLS (STARTTLS)\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Неверная защита соединения для почтового сервера Outlook %r. Пожалуйста, "
|
|||
|
"установите значение \"TLS (STARTTLS)\"."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured
|
|||
|
msgid "Is Outlook Credential Configured"
|
|||
|
msgstr "Настроена ли учетная запись Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_ir_mail_server
|
|||
|
msgid "Mail Server"
|
|||
|
msgstr "Почтовый Сервер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin
|
|||
|
msgid "Microsoft Outlook Mixin"
|
|||
|
msgstr "Миксин Microsoft Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
|
|||
|
msgstr "Только администратор может связать почтовый сервер Outlook."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token
|
|||
|
msgid "Outlook Access Token"
|
|||
|
msgstr "Токен доступа к Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
|||
|
msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
|
|||
|
msgstr "Временная метка истечения срока действия токена доступа к Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier
|
|||
|
msgid "Outlook Client Id"
|
|||
|
msgstr "Идентификатор клиента Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret
|
|||
|
msgid "Outlook Client Secret"
|
|||
|
msgstr "Секрет клиента Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__fetchmail_server__server_type__outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__outlook
|
|||
|
msgid "Outlook OAuth Authentication"
|
|||
|
msgstr "Аутентификация Outlook OAuth"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token
|
|||
|
msgid "Outlook Refresh Token"
|
|||
|
msgstr "Токен обновления Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please configure your Outlook credentials."
|
|||
|
msgstr "Пожалуйста, настройте учетные данные Outlook."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
|
|||
|
msgstr "Перед использованием подключитесь к учетной записи Outlook."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
|
|||
|
"(your email address). This should be the same account as the one used for "
|
|||
|
"the Outlook OAuthentication Token."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Заполните поле \"Имя пользователя\" именем пользователя Outlook/Office365 "
|
|||
|
"(ваш адрес электронной почты). Это должна быть та же учетная запись, которая"
|
|||
|
" используется для аутентификационного токена Outlook OAuthentication Token."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
|
|||
|
"process does not require it"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пожалуйста, оставьте поле пароля пустым для почтового сервера Outlook %r. "
|
|||
|
"Процесс OAuth не требует этого"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|||
|
msgid "Read More"
|
|||
|
msgstr "Подробнее"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "SSL is required for the server %r."
|
|||
|
msgstr "Для сервера требуется SSL %r."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Secret"
|
|||
|
msgstr "Секрет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Secret of your Outlook app"
|
|||
|
msgstr "Секрет вашего приложения Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__server_type
|
|||
|
msgid "Server Type"
|
|||
|
msgstr "Тип сервера"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
|
|||
|
" account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Установите учетные данные Outlook API в общих настройках, чтобы связать "
|
|||
|
"учетную запись Outlook."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
|
|||
|
msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook"
|
|||
|
msgstr "URL-адрес для генерации кода авторизации из Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: microsoft_outlook
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown error."
|
|||
|
msgstr "Неизвестная ошибка."
|