81 lines
3.0 KiB
Plaintext
81 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_product_expiry
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_product_expiry.confirm_expiry_view_mrp_inherit
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Підтвердити"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_product_expiry.model_expiry_picking_confirmation
|
|
msgid "Confirm Expiry"
|
|
msgstr "Підтвердити термін дії"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_product_expiry/models/mrp_production.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Підтвердження"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_product_expiry.confirm_expiry_view_mrp_inherit
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Відмінити"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__production_ids
|
|
msgid "Production"
|
|
msgstr "Виробництво"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_product_expiry.model_mrp_production
|
|
msgid "Production Order"
|
|
msgstr "Замовлення на виробництво"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__workorder_id
|
|
msgid "Workorder"
|
|
msgstr "Робоче замовлення"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are going to use some expired components.\n"
|
|
"Do you confirm you want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ви збираєтеся використовувати протерміновані компоненти.\n"
|
|
"Ви підтверджуєте, що бажаєте продовжити?"
|
|
|
|
#. module: mrp_product_expiry
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are going to use the component %(product_name)s, %(lot_name)s which is expired.\n"
|
|
"Do you confirm you want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ви збираєтеся використати компонент %(product_name)s, %(lot_name)s який вже протермінований.\n"
|
|
"Ви підтверджуєте, що хочете продовжити?"
|