128 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_subcontracting_dropshipping
#
# Translators:
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2023
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc
msgid ""
"Check this box to create a new dedicated subcontracting location for this "
"company. Note that standard subcontracting routes will be adapted so as to "
"take these into account automatically."
msgstr ""
"Merkitse tämä, jos haluat luoda yritykselle uuden alihankintapaikan. Huomaa,"
" että alihankinnan vakioreittejä mukautetaan siten, että nämä otetaan "
"automaattisesti huomioon."
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Yritykset"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_res_company__dropship_subcontractor_pick_type_id
msgid "Dropship Subcontractor Pick Type"
msgstr "Dropship alihankkijan poimintatyyppi"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0
#: model:stock.route,name:mrp_subcontracting_dropshipping.route_subcontracting_dropshipping
#, python-format
msgid "Dropship Subcontractor on Order"
msgstr "Dropship alihankkija tilauksesta"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply
msgid "Dropship Subcontractors"
msgstr "Dropship alihankkijat"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply
msgid "Dropship subcontractors with components"
msgstr "Alihankkijat, jotka toimittavat komponentteja"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc
msgid "Is a Subcontracting Location?"
msgstr "Onko alihankinnan sijaintipaikka?"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse_orderpoint
msgid "Minimum Inventory Rule"
msgstr "Minimivarastosääntö"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Please note this purchase order is for subcontracting purposes."
msgstr "Huomaa, että tämä ostotilaus on tarkoitettu alihankintaa varten."
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_product_replenish
msgid "Product Replenish"
msgstr "Tuotteen täydennystilaus"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ostotilaus"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Varastosiirto"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Varaston sääntö"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_pull_id
msgid "Subcontracting-Dropshipping MTS Rule"
msgstr "Alihankinta- ja drophipping MTS-sääntö"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Siirto"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Varasto"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"