123 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_subcontracting_purchase
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid "+ %d day(s)"
msgstr "+ %d 日"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.purchase_order_form_mrp_subcontracting_purchase
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Resupply</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">補充</span>"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.stock_picking_form_mrp_subcontracting
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Source PO</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">元購買オーダ</span>"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "部品表概要レポート"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count
msgid "Count of Subcontracting Resupply"
msgstr "外注先補充数"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count
msgid "Count of Subcontracting Resupply for component"
msgstr "外注先構成品補充数"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid "Days to Supply Components"
msgstr "構成品供給日"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "仕訳項目"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid "Manufacturing Lead Time"
msgstr "製造リードタイム"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count
msgid "Number of subcontracting PO Source"
msgstr "外注先購買オーダソース数"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count
msgid "Number of subcontracting Purchase Order Source"
msgstr "外注先購買オーダソース数"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "購買オーダ"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Source PO of %s"
msgstr "%sの購買オーダソース"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "在庫移動"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "在庫規則"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_valuation_layer
msgid "Stock Valuation Layer"
msgstr "在庫評価レイヤ"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "移動"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid "Vendor Lead Time"
msgstr "ベンダーのリードタイム"