# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_subcontracting_purchase # # Translators: # Tamás Németh , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # gezza , 2024 # krnkris, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: krnkris, 2024\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mrp_subcontracting_purchase #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0 #: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0 #: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "+ %d day(s)" msgstr "+ %d nap" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.purchase_order_form_mrp_subcontracting_purchase msgid "Resupply" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.stock_picking_form_mrp_subcontracting msgid "Source PO" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_report_mrp_report_bom_structure msgid "BOM Overview Report" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count msgid "Count of Subcontracting Resupply" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count msgid "Count of Subcontracting Resupply for component" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "Days to Supply Components" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Napló tétel" #. module: mrp_subcontracting_purchase #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "Manufacturing Lead Time" msgstr "Gyártási átfutási idő" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count msgid "Number of subcontracting PO Source" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count msgid "Number of subcontracting Purchase Order Source" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési megrendelés" #. module: mrp_subcontracting_purchase #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Source PO of %s" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Készletmozgás" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Készletszabály" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_valuation_layer msgid "Stock Valuation Layer" msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Átmozgatás" #. module: mrp_subcontracting_purchase #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "Vendor Lead Time" msgstr "Beszállítói átfutási idő"