2984 lines
72 KiB
Plaintext
2984 lines
72 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * web
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015-2016
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 05:01+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/es_EC/)\n"
|
||
|
"Language: es_EC\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"#-#-#-#-# es_EC.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:866
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " & Close"
|
||
|
msgstr "& Cerrar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:467
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " selected records"
|
||
|
msgstr "registros seleccionados"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:168
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " view couldn't be loaded"
|
||
|
msgstr "no pueden ser cargados"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:115
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:290
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:116
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1587
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
|
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:66
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(view_type)s view"
|
||
|
msgstr "Vista %(view_type)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:450
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d / %d"
|
||
|
msgstr "%d / %d"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d days ago"
|
||
|
msgstr "Hace %d días"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:132
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d hours ago"
|
||
|
msgstr "hace %d horas"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:130
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d minutes ago"
|
||
|
msgstr "hace %d minutos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:136
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d months ago"
|
||
|
msgstr "hace %d meses"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:138
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d years ago"
|
||
|
msgstr "hace %d años"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:440
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d-%d of %d"
|
||
|
msgstr "%d-%d de %d"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1496
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s (%d)"
|
||
|
msgstr "%s (%d)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
||
|
msgid "<!--[if lte IE 9]>"
|
||
|
msgstr "<!--[if lte IE 9]>"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
||
|
msgid "<![endif]-->"
|
||
|
msgstr "<![endif]-->"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:177
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
|
msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:193
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
|
msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:169
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
|
msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:146
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
|
msgstr "'%s' no es un float correcto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
|
msgstr "'%s' no es un entero correcto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:182
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not a correct time"
|
||
|
msgstr "'%s' no es una hora correcta"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:205
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
|
msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fecha-hora ni hora"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:77
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(%d records)"
|
||
|
msgstr "(%d registros)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:106
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(Community Edition)"
|
||
|
msgstr "(Edición de la Comunidad)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:100
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(no string)"
|
||
|
msgstr "(sin cadena)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:34
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(nolabel)"
|
||
|
msgstr "(sin etiqueta)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1059
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "...Upload in progress..."
|
||
|
msgstr "...Carga en progreso..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
|
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">Editar Datos de Compañía</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
|
msgid "<span>Odoo</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/user_menu.js:79
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:84
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "Sobre nosotros"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Access Denied"
|
||
|
msgstr "Acceso Denegado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Access Error"
|
||
|
msgstr "Error de Acceso"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1515
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
||
|
msgstr "Acceda a todas las aplicaciones Enterprise."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Acción"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1125
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Action Button"
|
||
|
msgstr "Botón de Acción"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:120
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Action ID:"
|
||
|
msgstr "ID de Acción"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:685
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Activate"
|
||
|
msgstr "Activar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:96
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Activate the developer mode"
|
||
|
msgstr "Activar el modo de desarrollo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:682
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1384
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1106
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1339
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Añadir"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1212
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Custom Filter"
|
||
|
msgstr "Añadir Filtro personalizado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1213
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a condition"
|
||
|
msgstr "Agregar condición"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1024
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add an item"
|
||
|
msgstr "Añadir un elemento"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add custom group"
|
||
|
msgstr "Añadir grupo personalizado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "Añadir..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1325
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add: "
|
||
|
msgstr "Agregar: "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1119
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Advanced Search..."
|
||
|
msgstr "Búsqueda avanzada..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:169
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Alert"
|
||
|
msgstr "Alerta"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All users"
|
||
|
msgstr "Todos los usuarios"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "And more"
|
||
|
msgstr "Y más"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1213
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1233
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Aplicar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:689
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:307
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Archive"
|
||
|
msgstr "Archivar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:690
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Archivado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:243
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
||
|
msgstr "¿Se encuentra seguro que desea eliminar este archivo?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Attachment :"
|
||
|
msgstr "Adjunto:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1323
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Available fields"
|
||
|
msgstr "Campos disponibles"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bar Chart"
|
||
|
msgstr "Gráfico de Barras"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1955
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Binary file"
|
||
|
msgstr "Archivo binario"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1519
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bugfixes guarantee"
|
||
|
msgstr "Garantía de corrección de errores"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:97
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Button"
|
||
|
msgstr "Botón"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:112
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Button Type:"
|
||
|
msgstr "Tipo de Botón"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:285
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_common.js:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||
|
msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:359
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
||
|
msgstr "No puede enviar el email a una dirección inválida"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:182
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:183
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1031
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:44
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1706
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:60
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:748
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:750
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:756
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:757
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:15
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:59
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Password"
|
||
|
msgstr "Cambiar Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change default:"
|
||
|
msgstr "Cambiar predeterminado:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:472
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change selection "
|
||
|
msgstr "Cambiar selección"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:963
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1017
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1019
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear"
|
||
|
msgstr "Limpiar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:135
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/web_client.js:132
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Client Error"
|
||
|
msgstr "Error en el cliente"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:860
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1194
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:41
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "cerrar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Condition:"
|
||
|
msgstr "Condición:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:53
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm New Password:"
|
||
|
msgstr "Confirmar nueva contraseña"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:194
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirmation"
|
||
|
msgstr "Confirmación"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:59
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Context:"
|
||
|
msgstr "Contexto:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:116
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Copyright © 2004-2015 Odoo S.A."
|
||
|
msgstr "Derechos reservados © 2004-2015 Odoo S.A."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1379
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not display the selected image."
|
||
|
msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1109
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not find id in dataset"
|
||
|
msgstr "No se puede encontrar en los datos activos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:180
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not serialize XML"
|
||
|
msgstr "No pudo serializar el XML"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:90
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:21
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:186
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:659
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1034
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:30
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:48
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:2033
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:501
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Crear"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:225
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:27
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a %s"
|
||
|
msgstr "Crear un %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:236
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create and Edit..."
|
||
|
msgstr "Crear y Editar..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:40
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create and edit"
|
||
|
msgstr "Crear y editar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:281
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1083
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create: "
|
||
|
msgstr "Crear: "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Created by :"
|
||
|
msgstr "Creado por:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Creation Date:"
|
||
|
msgstr "Fecha de Creación:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:244
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Creation User:"
|
||
|
msgstr "Usuario que creó:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1067
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:175
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Custom Filter"
|
||
|
msgstr "Filtro Personalizado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
|
msgid "Database"
|
||
|
msgstr "Base de datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:110
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Database expiration:"
|
||
|
msgstr "Expiración de la Base de Datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:673
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "Día"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:683
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Deactivate"
|
||
|
msgstr "Desactivar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:519
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Default:"
|
||
|
msgstr "Predeterminado:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:214
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:309
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1408
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Eliminar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete this attachment"
|
||
|
msgstr "Eliminar este adjunto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1066
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete this file"
|
||
|
msgstr "Eliminar este archivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:860
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:507
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Descartar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:205
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||
|
msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:803
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||
|
msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:629
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||
|
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Documentation"
|
||
|
msgstr "Documentación"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:63
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Domain:"
|
||
|
msgstr "Dominio:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:16
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
|
msgstr "No salir aún, <br />Aún está cargando..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1305
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1955
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Download"
|
||
|
msgstr "Descargar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1971
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Download \"%s\""
|
||
|
msgstr "Descargar \"%s\""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:122
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Download xls"
|
||
|
msgstr "Descargar xls"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:215
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Duplicate"
|
||
|
msgstr "Duplicar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:359
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "E-mail Error"
|
||
|
msgstr "Error en Correo electrónico"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:219
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:496
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Editar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:221
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Action"
|
||
|
msgstr "Editar Acción"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:220
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit SearchView"
|
||
|
msgstr "Editar SearchView"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:179
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:222
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Workflow"
|
||
|
msgstr "Editar Flujo de trabajo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Email"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "End This Tutorial"
|
||
|
msgstr "Finaliza este tutorial"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:168
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:83
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:90
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Error"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:757
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error, password not changed !"
|
||
|
msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:462
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error: Bad domain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:993
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Evaluation Error"
|
||
|
msgstr "Error de evaluación"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:648
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Expand all"
|
||
|
msgstr "Expandir todo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:306
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export"
|
||
|
msgstr "Exportar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:51
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export Data"
|
||
|
msgstr "Exportar Datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1317
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export Formats"
|
||
|
msgstr "Formato para exportar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:42
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export To File"
|
||
|
msgstr "Exportar a Archivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1311
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export Type:"
|
||
|
msgstr "Tipo de Exportación"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1314
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Export all Data"
|
||
|
msgstr "Exportar todos los datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:381
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
||
|
msgstr "Falla al evaluar los criterios de búsqueda"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1237
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Favorites"
|
||
|
msgstr "Favoritos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1358
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||
|
msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:39
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Field:"
|
||
|
msgstr "Campo:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:140
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:215
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fields View Get"
|
||
|
msgstr "Obtener Campos de Vista"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1325
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fields to export"
|
||
|
msgstr "Campos a exportar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1220
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "File Upload"
|
||
|
msgstr "Cargar Archivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1200
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "File upload"
|
||
|
msgstr "Subir Archivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:550
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Filter"
|
||
|
msgstr "Filtro"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:83
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Filter name is required."
|
||
|
msgstr "Nombre de filtro es requerido."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:494
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Filter on: %s"
|
||
|
msgstr "Filtrar por: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:90
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Filter with same name already exists."
|
||
|
msgstr "Filtro con el mismo nombre existe."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1209
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Filters"
|
||
|
msgstr "Filtros"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Flip axis"
|
||
|
msgstr "Cambiar eje"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:808
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there is more than 256 "
|
||
|
"columns.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:119
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "For more information visit"
|
||
|
msgstr "Para información adicional visite"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:34
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:361
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Form"
|
||
|
msgstr "Formulario"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:118
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "GNU Lesser General Public License"
|
||
|
msgstr "GNU Lesser General Public License"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
||
|
msgstr "¡Obtenga esta características y otras con Odoo Enterprise!"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Global Business Error"
|
||
|
msgstr "Error de Negocio global"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Graph"
|
||
|
msgstr "Gráfico"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:464
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Group"
|
||
|
msgstr "Grupo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:695
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1219
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:670
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Group by: %s"
|
||
|
msgstr "Agrupar por: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:50
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "High"
|
||
|
msgstr "Alta"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "ID:"
|
||
|
msgstr "ID:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1379
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "imagen"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1313
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
|
msgstr "Compatible con Importación-Exportación"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:684
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inactive"
|
||
|
msgstr "Inactivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:198
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:205
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid data"
|
||
|
msgstr "Datos inválidos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:111
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:213
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "JS Tests"
|
||
|
msgstr "Tests JS"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Languages"
|
||
|
msgstr "Idiomas"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
|
msgstr "Última fecha de modificación:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:252
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Latest Modification by:"
|
||
|
msgstr "Última Modificación por:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Leave Debug Mode"
|
||
|
msgstr "Salir de Modo de Depuración"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:118
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
||
|
msgstr "Licencia bajo los términos de "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Line Chart"
|
||
|
msgstr "Gráfico de Líneas"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:39
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "List"
|
||
|
msgstr "Lista"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:12
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:46
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Loading"
|
||
|
msgstr "Cargando"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:44
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Loading (%d)"
|
||
|
msgstr "Cargando (%d)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:13
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:5
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "Cargando..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:997
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Local evaluation failure\n"
|
||
|
"%s\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fallo de la evaluación local\n"
|
||
|
"%s\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
|
msgid "Log in"
|
||
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:88
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log out"
|
||
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:49
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Low"
|
||
|
msgstr "Baja"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:450
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
|
msgstr "Los campos de búsqueda M2O no soportan multiples valores por defecto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
|
msgid "Manage Databases"
|
||
|
msgstr "Gestionar Bases de datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:146
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Manage Filters"
|
||
|
msgstr "Gestionar filtros"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:19
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando "
|
||
|
"F5 ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:619
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Measure"
|
||
|
msgstr "Medida"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:651
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Measures"
|
||
|
msgstr "Medidas"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:94
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Metadata (%s)"
|
||
|
msgstr "Metadatos (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:116
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Method:"
|
||
|
msgstr "Método:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:22
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Missing Record"
|
||
|
msgstr "Registro no encontrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mobile support"
|
||
|
msgstr "Soporte para móviles"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Model %s fields"
|
||
|
msgstr "Campos del Modelo %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Modified by :"
|
||
|
msgstr "Modificado por:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:67
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Modifiers:"
|
||
|
msgstr "Modificadores:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:675
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "Mes"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "More"
|
||
|
msgstr "Más"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
||
|
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
||
|
msgstr "Más <b class=\"caret\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1343
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Move Down"
|
||
|
msgstr "Mover hacia abajo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Move Up"
|
||
|
msgstr "Mover hacia arriba"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "My Odoo.com account"
|
||
|
msgstr "Mi cuenta Odoo.com"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1362
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nombre"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "Nombre:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:366
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Nuevo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:48
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Password:"
|
||
|
msgstr "Nueva contraseña:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1516
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New design"
|
||
|
msgstr "Nuevo diseño"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:330
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Update:"
|
||
|
msgstr "Sin actualizar:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:95
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
||
|
" there is no active filter in the search bar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No existen datos disponibles para este gráfico. Trate de añadir algunos "
|
||
|
"récords, o asegúrese que no existan filtros activos en la barra de búsqueda."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:691
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
||
|
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No existen datos disponibles para esta tabla dinámica. Trate de añadir "
|
||
|
"algunos registros, o asegúrese que exista por lo menos una medida y no "
|
||
|
"existan filtros activos en la barra de búsqueda."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:124
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No data provided."
|
||
|
msgstr "No se han facilitado datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:94
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No data to display"
|
||
|
msgstr "Sin datos para mostrar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:690
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No data to display."
|
||
|
msgstr "Sin datos para mostrar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:89
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No metadata available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:245
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No results to show..."
|
||
|
msgstr "Sin resultados que mostrar..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:481
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No selected record"
|
||
|
msgstr "Sin registro seleccionado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:144
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
||
|
msgstr "El nodo [%s] no es un nodo JSONificado XML"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:48
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normal"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:688
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not Archived"
|
||
|
msgstr "Sin archivar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:238
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not enough data points"
|
||
|
msgstr "Sin suficientes puntos de datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not shown in kanban"
|
||
|
msgstr "No se muestra en vista kanban"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Object:"
|
||
|
msgstr "Objeto:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:37
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.layout
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo"
|
||
|
msgstr "Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:101
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
|
||
|
msgstr "Odoo (Anteriormente OpenERP)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:189
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
||
|
msgstr "Aplicaciones Odoo estarán disponibles próximamente"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1717
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
||
|
msgstr "Odoo Enterprise"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo S.A."
|
||
|
msgstr "Odoo S.A."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
||
|
msgid "Odoo Web Tests"
|
||
|
msgstr "Test Web para Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo is a trademark of"
|
||
|
msgstr "Odoo es una marca registrada de "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:119
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo.com"
|
||
|
msgstr "Odoo.com"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:702
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Off"
|
||
|
msgstr "Apagado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:41
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:159
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:177
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1396
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "Aceptar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Old Password:"
|
||
|
msgstr "Antigua contraseña:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:700
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "On"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:75
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "On change:"
|
||
|
msgstr "On change:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
||
|
msgstr "Solo un valor entero es válido."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only you"
|
||
|
msgstr "Sólo usted"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:198
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open Debug Menu"
|
||
|
msgstr "Abrir el Menú de Desarrollo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:153
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:936
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1107
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1341
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open: "
|
||
|
msgstr "Abrir: "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:616
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pie Chart"
|
||
|
msgstr "Gráfico de Pastel"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:206
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
||
|
"display positive results"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Los gráficos de pastel no pueden mostrar los números 0. Trate de cambiar sus"
|
||
|
" filtros para mostrar los resultados positivos."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:199
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
||
|
"domain to only display positive results"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Los gráficos de pastel no pueden mostrar números positivos y negativos. "
|
||
|
"Trate de cambiar sus filtros para mostrar los resultados positivos."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pivot"
|
||
|
msgstr "Tabla dinámica"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:166
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please enter save field list name"
|
||
|
msgstr "Por favor ingrese el nombre de la lista a guardar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1356
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
||
|
msgstr "Por favor, solo los registros seleccionados serán exportados."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
||
|
"exported. Not only the selected ids."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Recuerde que todos los registros que coincidan con su filtro de búsqueda "
|
||
|
"serán exportados. No solo los registros seleccionados."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:416
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select fields to export..."
|
||
|
msgstr "Por favor seleccione los campos a exportar..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:403
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
|
msgstr "Por favor seleccione los campos de la lista para exportar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
|
msgid "Powered by"
|
||
|
msgstr "Desarrollado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
|
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
||
|
msgstr "Desarrollado por <span>Odoo</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:86
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Preferences"
|
||
|
msgstr "Preferencias"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:23
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Imprimir"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:223
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print Workflow"
|
||
|
msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:694
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Production Environment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:676
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quarter"
|
||
|
msgstr "Trimestre"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:79
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Relation:"
|
||
|
msgstr "Relación:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Eliminar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1341
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove All"
|
||
|
msgstr "Borrar todo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:328
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Render"
|
||
|
msgstr "Render"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:389
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Resource Error"
|
||
|
msgstr "Error de recurso"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:866
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:506
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Guardar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:881
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save & New"
|
||
|
msgstr "Grabar & Nuevo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1010
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1012
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save As"
|
||
|
msgstr "Guardar Como"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1235
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save As..."
|
||
|
msgstr "Guardar como…"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save as:"
|
||
|
msgstr "Guardar Como:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save current search"
|
||
|
msgstr "Graba la búsqueda actual"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1195
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save default"
|
||
|
msgstr "Guardar por defecto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1327
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save fields list"
|
||
|
msgstr "Guardar lista de campos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Saved exports:"
|
||
|
msgstr "Exportaciones guardadas:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:359
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
|
msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:191
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:210
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:401
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
|
msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1117
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search Again"
|
||
|
msgstr "Volver a buscar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:211
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search More..."
|
||
|
msgstr "Buscar más..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:281
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search: "
|
||
|
msgstr "Buscar: "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:469
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "See selection "
|
||
|
msgstr "Ver selección"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1039
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select"
|
||
|
msgstr "Seleccionar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
|
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
|
msgstr "Seleccionar <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:493
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select records..."
|
||
|
msgstr "Seleccionar Registro..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1074
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Selected domain"
|
||
|
msgstr "Seleccionar dominio"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:493
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Selected records"
|
||
|
msgstr "Registros seleccionados"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:83
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Selection:"
|
||
|
msgstr "Selección:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1192
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Set Default"
|
||
|
msgstr "Fijar Predeterminado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Set Defaults"
|
||
|
msgstr "Establecer por Defecto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1017
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||
|
msgstr "Configuración de 'id' en registro actual %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1247
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Share with all users"
|
||
|
msgstr "Compartir con todos los usuarios"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:189
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Showing locally available modules"
|
||
|
msgstr "Mostrar los módulos locales disponibles"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:55
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Size:"
|
||
|
msgstr "Tamaño:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1062
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Something horrible happened"
|
||
|
msgstr "Algo terrible sucedió"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:107
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Special:"
|
||
|
msgstr "Especial:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:14
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Still loading..."
|
||
|
msgstr "Cargando aún..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:15
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
|
msgstr "Cargando aún...<br /> Por favor espere"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:83
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Support"
|
||
|
msgstr "Soporte"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:701
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Switch Off"
|
||
|
msgstr "Apagar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:703
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Switch On"
|
||
|
msgstr "Encender"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:697
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Switch to production environment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:695
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Switch to test environment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
|
msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Technical Translation"
|
||
|
msgstr "Traducción técnica"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:696
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Test Environment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:462
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The domain is wrong."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1235
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
|
msgstr "Este campo esta vacio, !no hay nada que guardar!"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:954
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
|
msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view_editable.js:124
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The line has been modified, your changes will be discarded. Are you sure you "
|
||
|
"want to discard the changes ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Las líneas han sido modificadas, sus cambios serán descartados. ¿Se "
|
||
|
"encuentra seguro que desea descartar los cambios?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:750
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
|
msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1126
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El registro O2M debe guardarse antes que una acción pueda ser utilizada"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:756
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El password anterior ingresado es incorrecto, su password no fue cambiado."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:361
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
||
|
msgstr "El registro no fue encontrado en la base de datos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:825
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The record has been modified, your changes will be discarded. Are you sure "
|
||
|
"you want to leave this page ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El registro ha sido modificado, sus cambios serán descartados. ¿Se encuentra "
|
||
|
"seguro que desea salir de la página?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1199
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
|
msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1550
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
|
"'ir.attachment' model."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a "
|
||
|
"'ir.attachment' model."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1220
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
|
msgstr "Hubo un problema mientras se cargaba su archivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:242
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
||
|
msgstr "El filtro es global y será removido para todos si usted continúa."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:389
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This resource is empty"
|
||
|
msgstr "El recurso esta vacío"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
||
|
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Este asistente exportará todos los datos que coincidan con el criterio de "
|
||
|
"búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
|
||
|
" Tu puedes exportar todos los datos o solo los campos que serán "
|
||
|
"reimportados después de la modificación."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:971
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
||
|
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Error en Zona Horaria: La zona horaria de su navegador no coincide con la "
|
||
|
"seleccionada. La fecha en Odoo será mostrada de acuerdo a la zona horaria "
|
||
|
"configurada en su registro."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:210
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
||
|
msgstr "Cambiar esquema del formulario de diseño"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:516
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:545
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Total"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/web_client.js:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Traceback:"
|
||
|
msgstr "Rastrear:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/tree_view.js:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tree"
|
||
|
msgstr "Árbol"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:48
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Trying to reconnect... "
|
||
|
msgstr "Tratando de reconectar..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:47
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Type:"
|
||
|
msgstr "Tipo:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:691
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:308
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unarchive"
|
||
|
msgstr "Desarchivar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:79
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1471
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1477
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1489
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:498
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Undefined"
|
||
|
msgstr "Indefinido"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Underscore prefixed methods cannot be remotely called"
|
||
|
msgstr "Métodos privados no pueden ser llamados remotamente"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:699
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unhandled widget"
|
||
|
msgstr "Wdiget no controlado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:911
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "Desconocido"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1082
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||
|
msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1171
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown m2m command %s"
|
||
|
msgstr "Comando m2m desconocido %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:961
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
|
msgstr "Tipo no literal desconocido "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1074
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||
|
msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:367
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unlimited"
|
||
|
msgstr "Ilimitado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1120
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||
|
msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1505
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Update translations"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1700
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Upgrade now"
|
||
|
msgstr "Actualizar ahora"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Upgrade to future versions"
|
||
|
msgstr "Actualización a versiones futuras"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1027
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Uploading ..."
|
||
|
msgstr "Subiendo..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1650
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:168
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Uploading Error"
|
||
|
msgstr "Error de Carga"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:196
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Uploading..."
|
||
|
msgstr "Subiendo..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1244
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Use by default"
|
||
|
msgstr "Usar por defecto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:23
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Validation Error"
|
||
|
msgstr "Error de Validación"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Version"
|
||
|
msgstr "Versión"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:51
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Very High"
|
||
|
msgstr "Muy alto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:2033
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:219
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Vista"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:214
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View Fields"
|
||
|
msgstr "Ver Campos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:208
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View Metadata"
|
||
|
msgstr "Ver Metadatos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:757
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View type '%s' is not supported in X2Many."
|
||
|
msgstr "Tipo vista '%s' no es soportado en X2Many."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:19
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:20
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:119
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:830
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:760
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:126
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "Aviso"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:674
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Week"
|
||
|
msgstr "Semana"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1362
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
||
|
msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:51
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Widget:"
|
||
|
msgstr "Widget:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:491
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wrong login/password"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wrong value entered!"
|
||
|
msgstr "¡Valor entero no válido!"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "XML ID:"
|
||
|
msgstr "XML ID:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:677
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr "Año"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:329
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Si"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:53
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are back online"
|
||
|
msgstr "Usted está en línea nuevamente"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:49
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
||
|
msgstr "Usted ha creado un nuevo %s, ¿estás seguro que no existe?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:748
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
|
msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have updated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:17
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:126
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must choose at least one record."
|
||
|
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:760
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must select at least one record."
|
||
|
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:69
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
||
|
msgstr "Su sesión Odoo ha expirado. Por favor, actualice su página web."
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:133
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "a day ago"
|
||
|
msgstr "un día atrás"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:129
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "about a minute ago"
|
||
|
msgstr "hace un minuto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:135
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "about a month ago"
|
||
|
msgstr "hace un mes"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:137
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "about a year ago"
|
||
|
msgstr "hace un año"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:131
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "about an hour ago"
|
||
|
msgstr "Hace una hora"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:160
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "contains"
|
||
|
msgstr "Contiene"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:161
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "doesn't contain"
|
||
|
msgstr "No contiene"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:177
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:211
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:240
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "greater than"
|
||
|
msgstr "Mayor que"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:179
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:213
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:242
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "greater than or equal to"
|
||
|
msgstr "Mayor o igual a"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:232
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:267
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is"
|
||
|
msgstr "es"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:162
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:175
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:209
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:238
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is equal to"
|
||
|
msgstr "Es igual a"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:286
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is false"
|
||
|
msgstr "es falso"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:268
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is not"
|
||
|
msgstr "no es"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:163
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:176
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:210
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:239
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is not equal to"
|
||
|
msgstr "No es igual a"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:165
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:182
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:216
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:245
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:270
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is not set"
|
||
|
msgstr "no está configurado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:164
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:181
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:215
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:244
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:269
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is set"
|
||
|
msgstr "está configurado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:285
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "is true"
|
||
|
msgstr "es verdadero"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:303
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "kMGTPE"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:178
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:212
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:241
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "less than"
|
||
|
msgstr "menor que"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/core.js:128
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "less than a minute ago"
|
||
|
msgstr "hace menos de un minuto"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:180
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:214
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:243
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "less than or equal to"
|
||
|
msgstr "Menor o igual a "
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:229
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "not a valid integer"
|
||
|
msgstr "No es un entero válido"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:244
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "not a valid number"
|
||
|
msgstr "No es un número válido"
|
||
|
|
||
|
#. module: web
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
|
||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "o"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "<!DOCTYPE html>"
|
||
|
#~ msgstr "<!DOCTYPE html>"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ",k,M"
|
||
|
#~ msgstr ",k,M"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Move your mouse"
|
||
|
#~ msgstr "Mueva su ratón"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Move your mouse here to open the insert block"
|
||
|
#~ msgstr "Mueva su ratón aquí para abrir el bloque insertado"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Quantity"
|
||
|
#~ msgstr "Cantidad"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid " or "
|
||
|
#~ msgstr "o"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
||
|
#~ msgstr "%d peticiones (%d ms) %d consultas (%d ms)"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "(Enterprise Edition)"
|
||
|
#~ msgstr "(Edición Enterprise)"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "1 month"
|
||
|
#~ msgstr "1 mes"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Add more users"
|
||
|
#~ msgstr "Añadir más usuarios"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Clear Events"
|
||
|
#~ msgstr "Limpiar eventos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Confirm New Password"
|
||
|
#~ msgstr "Confirmar nueva contraseña"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Connection lost"
|
||
|
#~ msgstr "Conexión pérdida"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Connection restored"
|
||
|
#~ msgstr "Conexión restaurada"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Disable Technical Features"
|
||
|
#~ msgstr "Inactiva características técnicas"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Enable Technical Features"
|
||
|
#~ msgstr "Activa características técnicas"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Export Formats :"
|
||
|
#~ msgstr "Formatos de exportación:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Export Type :"
|
||
|
#~ msgstr "Tipo de exportación:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Fields of %s"
|
||
|
#~ msgstr "Campos de %s"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "ID"
|
||
|
#~ msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Leave the Developer Tools"
|
||
|
#~ msgstr "Salir de Herramientas de desarrollo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
|
||
|
#~ msgstr "Ingrese como administrador para corregir el problema."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "New Password"
|
||
|
#~ msgstr "Nueva Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "No data available for this pivot table. Try to add some records, or make "
|
||
|
#~ "sure\n"
|
||
|
#~ " that there is at least one measure and no active filter in the "
|
||
|
#~ "search bar."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "No existen datos disponibles para esta tabla dinámica. Trate de añadir "
|
||
|
#~ "algunos registros, o asegúrese que exista por lo menos una medida y no "
|
||
|
#~ "existan filtros activos en la barra de búsqueda."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Old Password"
|
||
|
#~ msgstr "Antigua contraseña"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Open View"
|
||
|
#~ msgstr "Vista abierta"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Paste code here"
|
||
|
#~ msgstr "Pegue el código aquí"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Path"
|
||
|
#~ msgstr "Ruta"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Register"
|
||
|
#~ msgstr "Registro"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Register your subscription"
|
||
|
#~ msgstr "Registro su suscripción"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Renew your subscription"
|
||
|
#~ msgstr "Renueve su suscripción"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Search..."
|
||
|
#~ msgstr "Búsqueda..."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Select a view"
|
||
|
#~ msgstr "Selecciona una vista"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Select records "
|
||
|
#~ msgstr "Seleccionar registros"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "Something went wrong while registering your database. You can try again "
|
||
|
#~ "or contact our support at"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Algo salió mal, mientras se procesaba su registro en la base de datos. "
|
||
|
#~ "Usted puede intentar de nuevo o póngase en contacto con nuestro personal "
|
||
|
#~ "en"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Start tour"
|
||
|
#~ msgstr "Iniciar tutorial"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Subscription Code:"
|
||
|
#~ msgstr "Código de Suscripción:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "This database has expired."
|
||
|
#~ msgstr "La base de datos ha expirado."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "This database will expire in"
|
||
|
#~ msgstr "La base de datos expirará en"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "This demo database will expire in"
|
||
|
#~ msgstr "La base de datos de demostración expirará en"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "This wizard will export all data that matches the current search criteria "
|
||
|
#~ "to a CSV file.\n"
|
||
|
#~ " You can export all data or only the fields that can be reimported "
|
||
|
#~ "after modification."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Este asistente exportará todos los datos que coincidan con la actual "
|
||
|
#~ "búsqueda a un archivo CSV -valores separados por coma-. Usted puede "
|
||
|
#~ "exportar todos los datos o solo los campos que serán nuevamente "
|
||
|
#~ "importados luego de alguna modificación."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Toggle Timelines"
|
||
|
#~ msgstr "Cambia líneas de tiempo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Trying to reconnect..."
|
||
|
#~ msgstr "Intentando reconectar..."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Upload your file"
|
||
|
#~ msgstr "Cargar su archivo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "You have more users than your subscription allows."
|
||
|
#~ msgstr "Tiene más usuarios que los que su suscripción permite."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "You will be able to register your database once you have installed your "
|
||
|
#~ "first app."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Podrá registrar su base de datos una vez que haya instalado su primera "
|
||
|
#~ "aplicación."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Your subscription code"
|
||
|
#~ msgstr "Su código de suscripción"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "buy a subscription"
|
||
|
#~ msgstr "comprar una suscripción"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "days"
|
||
|
#~ msgstr "días"
|