591 lines
20 KiB
Plaintext
591 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * base_setup
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2023
|
|||
|
# Guspy12, 2023
|
|||
|
# AncesLatino2004, 2023
|
|||
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
|
|||
|
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|||
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
|||
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
|||
|
# jabiri7, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|||
|
# Arnau Ros, 2023
|
|||
|
# marcescu, 2023
|
|||
|
# Santiago Payà <santiagopim@gmail.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Santiago Payà <santiagopim@gmail.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ca\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
|||
|
" Active User\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
|||
|
" Active Users\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
|||
|
" Company\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
|||
|
" Companies\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <br/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
|||
|
" Language\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
|||
|
" Languages\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
|
|||
|
"Provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Desa</strong>aquesta pàgina i torna aquí per triar el vostre "
|
|||
|
"proveïdor Geo. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up Cloudflare "
|
|||
|
"turnstile."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Desa</strong> aquesta pàgina i torna aquí per configurar reCaptcha."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Desa</strong> aquesta pàgina i torna aquí per configurar la "
|
|||
|
"característica."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "API Keys"
|
|||
|
msgstr "Claus API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-"
|
|||
|
"factor authentication is enabled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "About"
|
|||
|
msgstr "Quant a"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Denied"
|
|||
|
msgstr "Accés denegat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add Languages"
|
|||
|
msgstr "Afegeix idiomes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
|
|||
|
msgstr "Afegiu feedback divertit i motiveu els vostres empleats"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin
|
|||
|
msgid "Allow integration with the mail plugins"
|
|||
|
msgstr "Permet la integració amb els connectors de correu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
|||
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
|||
|
msgstr "Permet als usuaris sincronitzar el seu calendari amb Google Calendar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
|
|||
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Permet als usuaris sincronitzar el seu calendari amb el calendari de "
|
|||
|
"l'Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
|||
|
msgstr "Permet als usuaris importar dades de fitxers CSV/XLS/XLSX/ODS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|||
|
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
|||
|
msgstr "Permet treballar en un entorn multi-divisa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
|
|||
|
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
|||
|
msgstr "Asterisk (VoIP)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Enriquiu automàticament la vostra base de contactes amb dades de l’empresa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
|
|||
|
"companies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Generar automàticament documents de contrapartida per a comandes/factures "
|
|||
|
"entre empreses"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Per defecte, els nous usuaris tenen els drets accés més alts per totes les "
|
|||
|
"aplicacions instal·lades"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Choose the layout of your documents"
|
|||
|
msgstr "Triï el disseny dels seus documents"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile
|
|||
|
msgid "Cloudflare Turnstile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Empreses"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Empresa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
|||
|
msgid "Company Country Code"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
|
|||
|
msgid "Company Informations"
|
|||
|
msgstr "Informació de l'empresa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "Nom d'empresa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Paràmetres de configuració"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Configure Document Layout"
|
|||
|
msgstr "Configurar el disseny del document"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
|||
|
"company sells/buys to another of your company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Configura normes de l'empresa per crear automàticament SO/PO quan una de les"
|
|||
|
" empreses compri o vengui a una alta de les teves empreses."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Contacts"
|
|||
|
msgstr "Contactes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|||
|
msgid "Custom Report Footer"
|
|||
|
msgstr "Peu de pàgina personalitzat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Default Access Rights"
|
|||
|
msgstr "Drets d'accés per defecte"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Default User Template not found."
|
|||
|
msgstr "No s'ha trobat la plantilla d'usuari per defecte."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Document Layout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
|
|||
|
msgid "Document Template"
|
|||
|
msgstr "Plantilla del document"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Documentation"
|
|||
|
msgstr "Documentació "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Edit Layout"
|
|||
|
msgstr "Edita la disposició"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being "
|
|||
|
"active."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Habilitar l'eina de perfilat. La creació de perfils pot afectar el rendiment"
|
|||
|
" mentre està activa."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
|
|||
|
msgstr "Trobeu imatges d'alta resolució gratuïtes des de Unsplash"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|||
|
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
|||
|
msgstr "Text mostrat al peu de pàgina de tots els informes."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "General Settings"
|
|||
|
msgstr "Configuració General"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Geo Localization"
|
|||
|
msgstr "Geolocalització"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
|
|||
|
msgid "GeoLocalize"
|
|||
|
msgstr "GeoLocalitzar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "GeoLocalize your partners"
|
|||
|
msgstr "GeoLocalitzar els vostres contactes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images
|
|||
|
msgid "Get product pictures using barcode"
|
|||
|
msgstr "Obtenir imatges de productes fent servir el codi de barres"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "Enrutament HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Import & Export"
|
|||
|
msgstr "Importar i exportar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Integrate with mail client plugins"
|
|||
|
msgstr "Integración con plugins de clientes de correo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Integrations"
|
|||
|
msgstr "Integracions"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Inter-Company Transactions"
|
|||
|
msgstr "Transaccions entre empreses"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company
|
|||
|
msgid "Is Root Company"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "LDAP Authentication"
|
|||
|
msgstr "Autenticació LDAP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "Idiomes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Layout"
|
|||
|
msgstr "Disseny"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Mail Plugin"
|
|||
|
msgstr "Connector de correu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage API Keys"
|
|||
|
msgstr "Gestionar les claus de l'API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Companies"
|
|||
|
msgstr "Gestionar empreses"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
|
|||
|
msgid "Manage Inter Company"
|
|||
|
msgstr "Gestió entre empreses "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Languages"
|
|||
|
msgstr "Gestionar les llengües"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Users"
|
|||
|
msgstr "Gestionar els usuaris"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|||
|
msgid "Multi-Currencies"
|
|||
|
msgstr "Multi moneda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
|
|||
|
msgid "Number of Active Users"
|
|||
|
msgstr "Nombre d'usuaris actius"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
|
|||
|
msgid "Number of Companies"
|
|||
|
msgstr "Nombre de companyies"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
|
|||
|
msgid "Number of Languages"
|
|||
|
msgstr "Nombre de llengües"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "OAuth Authentication"
|
|||
|
msgstr "Autenticació OAuth"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "On Apple Store"
|
|||
|
msgstr "A Apple Store"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "On Google Play"
|
|||
|
msgstr "A Google Play"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
|
|||
|
msgid "Partner Autocomplete"
|
|||
|
msgstr "Autocompletar per a socis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Performance"
|
|||
|
msgstr "Rendiment"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Permissions"
|
|||
|
msgstr "Permisos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Preview Document"
|
|||
|
msgstr "Vista prèvia del document"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until
|
|||
|
msgid "Profiling enabled until"
|
|||
|
msgstr "Habiliteu l'eina de perfilat fins"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Progressive Web App"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
|
|||
|
msgstr "Protegiu els vostres formularis del correu brossa i l'abús."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Protect your forms with CF Turnstile."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send SMS"
|
|||
|
msgstr "Enviar SMS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send texts to your contacts"
|
|||
|
msgstr "Envia els textos als vostres contactes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Set custom access rights for new users"
|
|||
|
msgstr "Estableix drets d'accés personalitzats per a nous usuaris"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Configuració"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
|
|||
|
msgid "Show Effect"
|
|||
|
msgstr "Mostra efecte"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|||
|
"You can use this field for quick search."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"EL codi ISO del país de dos caràcters.\n"
|
|||
|
"Podeu utilitzar aquest camp per la cerca ràpida."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This name will be used for the application when Odoo is installed through "
|
|||
|
"the browser."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
|
|||
|
msgid "Unsplash Image Library"
|
|||
|
msgstr "Biblioteca d'imatges d'Unsplash"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Update Info"
|
|||
|
msgstr "Actualitza la informació"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
|||
|
msgstr "Utilitza les credencials de LDAP per a iniciar sessió"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
|||
|
msgstr "Utilitza comptes externs per iniciar sessió (Google, Facebook, etc.)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
|
|||
|
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
|||
|
msgstr "Ús de proveïdors d'autenticació externs (OAuth)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Usuari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Usuaris"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "VAT"
|
|||
|
msgstr "CIF/NIF"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
|
|||
|
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
|
|||
|
"filled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"A la vostra llibreta d’adreces, Odoo proporciona una llista d’empreses "
|
|||
|
"coincidents. Quan seleccioneu un element, les dades de l'empresa i el "
|
|||
|
"logotip s'omplen automàticament."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
|
|||
|
msgid "reCAPTCHA"
|
|||
|
msgstr "reCAPTCHA"
|