diff --git a/core/base_setup/i18n/pt_BR.po b/core/base_setup/i18n/pt_BR.po deleted file mode 100644 index f08db81..0000000 --- a/core/base_setup/i18n/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,605 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * base_setup -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 -# Maitê Dietze, 2024 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"\n" -" Active User\n" -" \n" -" \n" -" Active Users\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Usuário ativo\n" -" \n" -" \n" -" Usuários ativos\n" -" " - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"\n" -" Company\n" -" \n" -" \n" -" Companies\n" -" \n" -"
" -msgstr "" -"\n" -" Empresa\n" -" \n" -" \n" -" Empresas\n" -" \n" -"
" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"\n" -" Language\n" -" \n" -" \n" -" Languages\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Idioma\n" -" \n" -" \n" -" Idiomas\n" -" " - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to choose your Geo " -"Provider." -msgstr "" -"Salve esta página e retorne aqui para escolher o Geo " -"Provider." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to set up Cloudflare " -"turnstile." -msgstr "" -"Salve esta página e retorne aqui para configurar o " -"Cloudflare turnstile." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to set up reCaptcha." -msgstr "" -"Salve esta página e retorne aqui para configurar o " -"reCaptcha." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Save this page and come back here to set up the feature." -msgstr "" -"Salve esta página e retorne aqui para configurar o recurso." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "API Keys" -msgstr "Chaves de API" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-" -"factor authentication is enabled." -msgstr "" -"As chaves de API permitem que seus usuários acessem o Odoo com ferramentas " -"externas quando a autenticação multifator estiver ativada." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#. module: base_setup -#. odoo-python -#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0 -#, python-format -msgid "Access Denied" -msgstr "Acesso negado" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Add Languages" -msgstr "Adicionar idiomas" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Add fun feedback and motivate your employees" -msgstr "Adicione um bom feedback e motive seus funcionários" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin -msgid "Allow integration with the mail plugins" -msgstr "Permitir integrações com plugins de e-mail" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar -msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" -msgstr "" -"Permitir que usuários sincronizem seus calendários com o Google Agenda" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar -msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar" -msgstr "" -"Permitir que usuários sincronizem seus calendários com o Calendário do " -"Outlook" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files" -msgstr "Permitir que usuários importem dados de arquivos CSV/XLS/XLSX/ODS" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency -msgid "Allows to work in a multi currency environment" -msgstr "Permite trabalhar num ambiente com várias moedas" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip -msgid "Asterisk (VoIP)" -msgstr "Asterisk (VoIP)" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Automatically enrich your contact base with company data" -msgstr "" -"Enriquecer automaticamente sua base de contatos com dados das empresas" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between " -"companies" -msgstr "" -"Gerar automaticamente documentos de contrapartida para pedidos/faturas entre" -" empresas" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"By default, new users get highest access rights for all installed apps." -msgstr "" -"Por padrão, novos usuários obtêm os direitos de acesso mais altos para todos" -" os aplicativos instalados." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Choose the layout of your documents" -msgstr "Escolha o layout de seus documentos" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile -msgid "Cloudflare Turnstile" -msgstr "Cloudflare Turnstile" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Companies" -msgstr "Empresas" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code -msgid "Company Country Code" -msgstr "Código do país da empresa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations -msgid "Company Informations" -msgstr "Informações da empresa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name -msgid "Company Name" -msgstr "Nome da empresa" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings -msgid "Config Settings" -msgstr "Configurações" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Configure Document Layout" -msgstr "Configurar o layout do documento" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your " -"company sells/buys to another of your company." -msgstr "" -"Configure as regras da empresa para criar automaticamente PV/PC quando uma " -"de sua empresas comprar/vender para outra empresa sua." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer -msgid "Custom Report Footer" -msgstr "Rodapé personalizado de relatório" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Default Access Rights" -msgstr "Direitos padrões de acesso" - -#. module: base_setup -#. odoo-python -#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 -#, python-format -msgid "Default User Template not found." -msgstr "Modelo de usuário padrão não encontrado." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Document Layout" -msgstr "Layout do documento" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id -msgid "Document Template" -msgstr "Modelo de documento" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar layout" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being " -"active." -msgstr "" -"Ative a ferramenta de criação de perfil de dados. A criação de perfil pode " -"impactar o desempenho enquanto estiver ativa." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Find free high-resolution images from Unsplash" -msgstr "Encontre imagens gratuitas de alta resolução no Unsplash" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer -msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "Texto a ser mostrado no rodapé de todos os relatórios." - -#. module: base_setup -#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "General Settings" -msgstr "Configurações gerais" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Geo Localization" -msgstr "Geolocalização" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize -msgid "GeoLocalize" -msgstr "Geolocalizar" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "GeoLocalize your partners" -msgstr "Geolocalize seus usuários" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images -msgid "Get product pictures using barcode" -msgstr "Obter imagens de produtos usando código de barras" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "Roteamento HTTP" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Import & Export" -msgstr "Importar e exportar" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Integrate with mail client plugins" -msgstr "Integrar com plug-ins de cliente de e-mail" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Integrations" -msgstr "Integrações" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Inter-Company Transactions" -msgstr "Transações entre empresas" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company -msgid "Is Root Company" -msgstr "É a empresa raiz" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "LDAP Authentication" -msgstr "Autenticação LDAP" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Mail Plugin" -msgstr "Plug-in de e-mail" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage API Keys" -msgstr "Gerenciar chaves de API" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage Companies" -msgstr "Gerenciar empresas" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules -msgid "Manage Inter Company" -msgstr "Gerenciar interempresa" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage Languages" -msgstr "Gerenciar idiomas" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Manage Users" -msgstr "Gerenciar usuários" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency -msgid "Multi-Currencies" -msgstr "Multimoedas" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count -msgid "Number of Active Users" -msgstr "Número de usuários ativos" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count -msgid "Number of Companies" -msgstr "Número de empresas" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count -msgid "Number of Languages" -msgstr "Número de idiomas" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "OAuth Authentication" -msgstr "Autenticação OAuth" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Odoo" -msgstr "Odoo" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "On Apple Store" -msgstr "Na Apple Store" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "On Google Play" -msgstr "No Google Play" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete -msgid "Partner Autocomplete" -msgstr "Preenchimento automático de parceiro" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Performance" -msgstr "Desempenho" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Preview Document" -msgstr "Pré-visualizar documento" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until -msgid "Profiling enabled until" -msgstr "Criação de perfil de dados ativa até" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Progressive Web App" -msgstr "Aplicativo web progressivo" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Protect your forms from spam and abuse." -msgstr "Proteja seus formulários de spam e abuso." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Protect your forms with CF Turnstile." -msgstr "Proteja seus formulários com o CF Turnstile." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Send SMS" -msgstr "Enviar SMS" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Send texts to your contacts" -msgstr "Envie mensagens de texto para seus contatos" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Set custom access rights for new users" -msgstr "Definir direitos de acesso personalizados para novos usuários" - -#. module: base_setup -#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect -msgid "Show Effect" -msgstr "Mostrar efeito" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code -msgid "" -"The ISO country code in two chars. \n" -"You can use this field for quick search." -msgstr "" -"O código ISO do país de dois caracteres. \n" -"Use este campo para fazer uma busca." - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"This name will be used for the application when Odoo is installed through " -"the browser." -msgstr "" -"Este nome será usado para o aplicativo quando o Odoo for instalado pelo " -"navegador." - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash -msgid "Unsplash Image Library" -msgstr "Biblioteca de imagens Unsplash" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Update Info" -msgstr "Atualizar informações" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Use LDAP credentials to log in" -msgstr "Usar credenciais LDAP para fazer login" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)" -msgstr "Usar contas externas para fazer login (Google, Facebook etc.)" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth -msgid "Use external authentication providers (OAuth)" -msgstr "Usar provedores de autenticação externos (OAuth)" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#. module: base_setup -#. odoo-python -#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 -#, python-format -msgid "VAT" -msgstr "CPF/CNPJ" - -#. module: base_setup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form -msgid "" -"When populating your address book, Odoo provides a list of matching " -"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-" -"filled." -msgstr "" -"Ao preencher seu catálogo de endereços, o Odoo fornece uma lista de empresas" -" correspondentes. Ao selecionar um item, os dados e o logotipo da empresa " -"são preenchidos automaticamente." - -#. module: base_setup -#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha -msgid "reCAPTCHA" -msgstr "reCAPTCHA"